Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Thank you.

    謝謝

  • Hello. My name is Birke Baehr and I'm 11 years old.

    我叫柏克∙貝爾,今年11歲

  • I came here today to talk about what's wrong with our food system.

    今天我想要談談食品系統的問題

  • First of all, I would like to say that I'm really amazed

    首先,我真的覺得很不可思議

  • how easily kids are led to believe

    小朋友這麼容易被牽著鼻子走, 輕信那些廣告和行銷手法

  • all the marketing and advertising on TV, at public schools,

    電視也好,學校也好

  • and pretty much everywhere else you look.

    廣告行銷幾乎無所不在

  • It seems to me like corporations

    商人們想方設法

  • are always trying to get kids, like me,

    試圖誘導我們這些小孩子

  • to get their parents to buy stuff

    讓我們求父母買東西

  • that really isn't really good for us or the planet.

    而這些東西對人和環境都有害

  • Little kids, especially, are attracted by colorful packaging and plastic toys.

    小小孩特愛彩色包裝和塑膠玩具

  • I must admit, I used to be one of them.

    我承認自己以前就是這樣

  • I also used to think that all of our food

    我也曾經天真

  • came from these happy little farms

    還以為食物都來自快樂農莊

  • where pigs rolled in mud and cows grazed on grass all day.

    那裡的小豬滾泥巴,小牛吃青草

  • What I discovered was this is not true.

    但後來我發現這些都不是真的

  • I began to look into the stuff

    於是我開始關注相關議題

  • on the Internet, in books, and in documentary films

    上網查資料,讀書,看紀錄片

  • in my travels with my family.

    和家人旅行時也會留意

  • I discovered the dark side of the industrialized food system.

    我看見工業化食品業的黑暗面

  • First, there's genetically engineered seeds and organisms.

    首先是基因改造過的種子或生物

  • That is when a seed is manipulated in a laboratory

    意思是在實驗室裡對種子動手腳

  • to do something not intended by nature.

    做一些不合乎自然的事

  • Like taking the DNA of a fish

    比方說拿一隻魚的DNA

  • and putting it into the DNA of a tomato.

    放進番茄的DNA裡

  • Yuck! Don't get me wrong,

    好噁! 別誤會我的意思

  • I like fish and tomatoes, but this is just creepy.

    我喜歡魚和番茄, 但這種組合讓人很不舒服

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • The seeds are then planted, then grown.

    這些種子被種下,然後成長

  • The food they produced has been proven to cause cancer

    動物實驗證明,基改食品會致癌

  • and other problems in lab animals.

    還會造成其他疾病

  • And people have been eating food produced this way since the 1990's.

    從1990年開始, 人們吃的就是這種食物

  • Most folks don't even know they exist.

    很多人甚至不知道有基改這回事

  • Did you know that rats fed genetically engineered corn

    你知道嗎? 餵老鼠吃基改玉米

  • have developed signs of liver and kidney toxicity?

    結果牠們的肝和腎就驗出毒性

  • These include kidney inflammations, and lesions and increased kidney weight.

    症狀有腎發炎,病變,重量增加

  • Yet almost all the corn we eat

    但是,我們吃的玉米

  • has been altered genetically in some way.

    卻幾乎全都是基改過的

  • And let me tell you, corn is in everything.

    更何況一堆食品原料都有玉米

  • And don't even get me started

    也別忘了

  • on the confined animal feeding operations called CAFO's.

    還有集約化飼養(CAFO)呢!

  • (Laughter)

    (CAFO就像這樣!)

  • Conventional farmers use chemical fertilizers

    傳統農夫會使用化學肥料

  • made from fossil fuels

    化肥的來源是化石燃料

  • that they mix with the dirt to make plants grow.

    混在土裡可促進作物生長

  • They do this because they've stripped the soil of all nutrients

    會這麼做是由於土壤缺乏養分

  • from growing the same crop over and over again.

    因為每年都種植同樣的作物

  • Next more harmful chemicals are sprayed on fruits and vegetables

    接下來噴灑更毒的農藥和除草劑

  • like pesticides and herbicides to kill weeds and bugs.

    殺光雜草和蟲蟲

  • When it rains, these chemicals seep into the ground

    一下雨,化學物質就滲入土壤

  • or run off into our waterways poisoning our water too.

    或流進水道造成水汙染

  • Then they irradiate our food trying to make it last longer,

    最後用輻射照射延長保存期限

  • so it can travel thousands of miles

    食物才能跨越千里

  • from where it's grown to the supermarkets.

    從原產地抵達超市

  • So I ask myself,

    所以我問自己

  • "How can I change? How can I change these things?"

    "我該怎麼改變現況?"

  • This is what I found out.

    結論是這樣的:

  • I discovered that there's a movement for a better way.

    我發現其實有更好的做法

  • Now a while back, I wanted to be an NFL football player.

    以前我夢想成為NFL橄欖球員

  • I decided that I'd rather be an organic farmer instead.

    現在我決定改當個有機農夫

  • (Applause) (Cheers)

    (掌聲)(歡呼)

  • Thank you.

    謝謝

  • And that way I could have a greater impact on the world.

    這麼一來,我就有實質的影響力

  • I learned from this guy named Joel Salatin.

    我效法的是這位喬∙薩拉丁

  • They call him a lunatic farmer

    大家都叫他"瘋癲農夫"

  • because he grows against the system.

    因為他不甩主流做法

  • Since I'm home schooled, I want to go hear him speak one day.

    我自學,很希望有天能向他討教

  • This man, this lunatic farmer,

    而這位"瘋癲農夫"呢

  • doesn't use any pesticides, herbicides,

    他不使用殺蟲劑或除草劑

  • or genetically modified seeds.

    也不用基改過的種子

  • And so for that he's called crazy by the system.

    因此以主流眼光來看,他是個瘋子

  • I want you to know that we can all make a difference.

    其實,我們每個人都能改變現況

  • By making different choices.

    只要心念一轉

  • By buying our food directly from local farmers

    直接跟在地農夫買菜

  • or neighbors we know in real life.

    或者跟你認識的鄰居買

  • Some people say organic or local food is more expensive.

    有人說有機或在地的食物比較貴

  • But is it really?

    但真的是這樣嗎?

  • With all these things I've been learning about the food system

    根據我對食品系統的研究

  • it seems to me that we can either pay the farmer

    我們要嘛付錢給農夫

  • or we can pay the hospital.

    要嘛就付給醫院

  • (Cheers) (Applause)

    (歡呼) (掌聲)

  • I know definitely which one I would choose.

    我很確定哪一個才是正確選擇

  • I want you to know that there are farmers out there

    我想告訴大家,其實有很多好農夫

  • like Bill Keener in Sequatchie Cove Farm in Tennessee

    比如田納西一間農場的比爾∙基諾

  • whose cows do eat grass,

    他的牛真的能吃到青草

  • and whose pigs do roll in the mud just like I thought.

    豬也真的能在泥巴裡打滾

  • Sometimes I go to Bill's farm and volunteer,

    我有時會去比爾的農場幫忙

  • so I can see up close and personal where the meat I eat comes from.

    因此能親眼看到我吃的肉從哪來

  • I want you to know that I believe kids will eat fresh vegetables and good food

    我相信要是能知道食物的來源

  • if they knew more about it and where it really comes from.

    小朋友們會選擇吃新鮮的好食物

  • I want you to know that there are farmer's markets in every community popping up.

    其實每個社區都有新興農夫市集

  • I want you to know that me, my brother and sister

    其實我和我的兄弟姊妹

  • actually like eating baked kale chips.

    都愛吃脆烤羽衣甘藍

  • I try to share this everywhere I go.

    我到處宣傳正確觀念

  • Not too long ago my uncle said

    前陣子我叔叔跟我說

  • he offered my six-year old cousin cereal.

    他拿穀片給我六歲的表弟

  • He asked if he wanted organic toasted oats

    問他要有機烤燕麥片呢

  • or the sugar coated flakes.

    還是糖霜玉米片

  • You know the one with the big striped cartoon character on the front?

    就是包裝上有卡通角色的那種

  • My little cousin told his dad

    小表弟跟我叔叔說

  • that he would rather have the organic toasted O's cereal,

    他要吃有機烤燕麥片

  • because Birke said he shouldn't eat sparkly cereal.

    因為柏克叫他別吃閃亮亮的穀片

  • (Laugher)

    (笑聲)

  • And that my friends is how we can make a difference.

    而這就是我們能改變現況的方式

  • One kid at a time.

    循序漸進

  • So next time you're at the grocery store,

    下次去雜貨店時

  • think local, choose organic,

    買在地,選有機

  • know your farmer and know your food.

    了解你的生產者,了解你的食物

  • Thank you.

    謝謝

  • (Applause) (Cheers)

Thank you.

謝謝

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 農夫 基改 食物 種子 食品 玉米

【TEDx】我們的糧食系統究竟出了什麼問題 (What's wrong with our food system | Birke Baehr | TEDxNextGenerationAsheville)

  • 8741 1016
    高嘉佳 發佈於 2016 年 01 月 19 日
影片單字