字幕列表 影片播放
-
- It's good to see you again.
很高興能夠再看到妳
-
And this is so exciting, isn't it?
很令人興奮,對吧?
-
I mean, who woulda thunk it, that this would be happening?
誰會想到這居然會發生?
-
- I knew. - No, you didn't.
- 我知道 - 妳不知道
-
- No, but people do ask me,
- 但人們都會問我
-
and I think that's the craziest question:
我想那是最瘋狂的問題:
-
"Did you know it was gonna be that big of a hit?"
你原本知道這會變熱門嗎?
-
So now I say yes.
我現在知道了
-
- Uh-huh. - In fact,
事實上
-
I thought it would be bigger. - Uh-huh.
我原本以為應該會更受歡迎 -
-
And I'm let down. - Yeah.
我太失望了 - 對啊
-
- So, I know this one's gonna do well, too,
我知道這也會進行得很好
-
'cause I'm psychic. - Yeah.
因為我是靈媒
-
Look at that right there.
看看那裡
-
[cheers and applause]
(歡呼跟掌聲)
-
- That's before and after. That's not my fault.
那是之前和之後。這不是我的錯
-
- It's really-- what's not your fault?
-這真是 -什麼不是你的錯?
-
- What I look like now is not my fault.
我現在長這樣不是我的錯
-
[laughter]
(笑聲)
-
Now, this is not my fault.
現在這樣子,真的不是我的錯
-
Medication did it.
是醫療害的
-
Years of living longer makes you look worse.
讓我活更久,卻讓我看起來更糟
-
Who knew about that?
誰知道會那樣?
-
It's really upsetting. - [laughs]
真令人不開心。 (笑聲)
-
- So, but, see, I looked good then,
你看,我以前看起來很美
-
but didn't know it then either.
但也是不知道會變成這樣
-
- Yeah. We never do.
-對,我們從不知道
-
We never appreciate where we are in that moment in time.
- 我們從不珍惜當時的時刻
-
- That's what I try to think of.
那就是我試著去想的
-
I think, when I am 70...
當我七十歲時
-
- Mm-hmm. - I'm gonna wish
- Mmm - 我希望
-
that I looked what I looked like when I was with you.
我可以看起來像跟你在一起這時候的我一樣
-
- Yes, yes. - Just this, though.
-是 - 就是這樣
-
Okay. - Just this.
好。 就是這樣
-
- Just this, what I-- just right here.
就是這樣, 就現在這樣
-
- Just this moment? --Yeah. - Yeah.
就是這個時刻? 是
-
And I'm getting these clothes and--okay, go ahead.
我要這件衣服 - 好,你講吧
-
- Okay.
-好
-
I love you so much.
我好愛你
-
So, we went out and we tried to sell tickets.
所以我們出去外面,試著賣電影票
-
We actually ended up being very charitable.
我們確實已慈善活動做結尾
-
We were raising money for charity,
我們為了慈善團體募款
-
and we didn't really have a charity in mind,
我們並沒有把慈善事業放在心裡
-
but we went on Barham Boulevard--
但我們走上巴勒姆大道
-
- I made up one.
我做了一個牌子
-
- Yeah, you made up ridiculous ones.
對,你做出了很荒謬牌子
-
But anyway, we had signs,
總之,我們有牌子
-
and we wanted to see how many people we could get to pull over
我們想看有多少人會為了我們停車
-
to give tickets to the opening night of "Star Wars."
收到我們給的星際大戰首播夜電影票
-
And this was just this afternoon.
這就只是今天下午而已
-
- "Star Wars" for charity!
- 為了慈善機構的星際大戰
-
- Carrie Fisher!
-Carrie Fisher!
-
- Carrie Fisher in stupid hair, again!
-Carrie Fisher又有很蠢的頭髮!
-
Look. Come on.
看!快來!
-
See, it's not as popular as you think.
你看,這沒有你想的那麼有名
-
- This movie is very popular.
-這部電影非常有名
-
[car honking horn] - Oh.
(汽車喇叭聲)
-
- Oh, pull over. - Okay.
- 停下來 - 好
-
- Yeah, okay, hi. - Okay, hi.
- 你好 - 你好
-
- Are you interested in seeing "Star Wars"?
- 你有興趣看星際大戰嗎?
-
Yeah, I would like to see it.
我很想看
-
- Have you bought tickets yet?
- 你買票了嗎?
-
I haven't, I was just waiting.
我還沒,我還在等
-
- Good, that's good.
-很好!
-
- So now, normally they're $500 for a pair.
- 現在,正常來說兩張票是五百元
-
- Right, right, right. - Because you can't get them any more.
-對 -因為你沒辦法再拿更多了
-
They're like, you know--
它們就像, 你知道的
-
- They're--they're gold. They're like gold.
它們就像黃金一樣。 它們就像黃金
-
- People are-- they are like gold,
-人們... - 它們就像黃金
-
but more. - More than gold.
甚至更多,比黃金還多
-
They're like Trump's money. - So, how much money
他們就像是川普的錢 - 所以你現在有
-
do you have?
多少錢?
-
- I have, like, $150.
我差不多有一百五十元
-
- Yeah. - But, like, on my debit card.
- 好 -但在我金融卡裡
-
- Oh, well, that's all right.
-好,沒關係
-
What do you have in your trunk? We'll trade you.
你的車子裡面有什麼東西? 我們可以跟你交換
-
- Do you have-- - I have some clothes.
- 你有? - 我有一些衣服
-
- This is where it pays to be a hoarder.
當一個囤積很多東西的人是值得的
-
- Do you have a blouse? - I have a--yeah.
你有一件短襯衫嗎? -我有
-
I got a...sweatshirt. - What is that?
我有一件運動衫。 -那是什麼?
-
All right. Here's two tickets.
好的!兩張電影票在這裡
-
- [gasps] - It's for opening night.
這是首播夜
-
- Is it? - Yeah, opening night, 7:45.
真的嗎?七點四十五分首播
-
- Is this real? - It's real.
- 這是真的嗎?-這是真的
-
- It's real. - We didn't make you pull over for nothing.
- 這是真的。 -我們沒讓你白停車
-
- If she says it's real...
- 她說的是真的
-
- Okay, bye. - Bye, see you later.
- 掰 -掰,之後見
-
both: Tickets to "Star Wars"!
兩人:星際大戰的電影票!
-
- Tickets to "Star Wars." - Oh, yeah, oh, good, good.
星際大戰的電影票! -耶!耶! 好棒
-
Now it's happening. Now we're doing it.
現在真的發生了!我們正在努力啊
-
How are you doing? - We love you!
你好嗎? 我們愛你
-
- Oh. It's Princess Leia.
這是公主 Leia
-
- Oh, hi. - Do you love me also?
- 喔,嗨! - 妳也愛我嗎?
-
Uh, I don't know you yet.
我還不知道妳
-
- I'm Princess Leia. - Oh, now I know.
- 我是公主 Leia -我知道
-
- Yeah. - So we're selling tickets
-對 - 我們正在在賣票
-
for charity to "Star Wars." - Okay.
為了慈善團體 - 好
-
- So, you look like you have money, it's a nice car.
- 你看起來有帶錢。 很好的一台車
-
Can you take my card?
你收信用卡嗎?
-
- No. - No, you're gonna think
- 沒有 - 你想久一點
-
long and hard about it. You've got cash.
認真一點想, 你一定要有現金
-
All right, let's try them. - Yeah, come on.
好,換他們吧 -耶,來吧
-
This is bull [bleep].
這是胡說(消音)
-
- Are you a "Star Wars" fan? - Yes.
你是「星際大戰」迷嗎? -是的
-
- Which character do you like?
- 你喜歡哪個角色?
-
I like Skywalker.
我喜歡天行者
-
- Skywalker? - Skywalker.
- 天行者? 天行者
-
That's my brother!
那是我的兄弟!
-
Do you have, like, $10?
你有十元美金嗎?
-
- No, just let him have it.
-沒有,就讓他留者吧
-
- I want $10. - All right.
- 我想要十塊錢 - 好吧
-
You're a nurse, right? - Yeah, I am.
- 你是護士,對吧? -對,我是
-
- I like nurses. You're good people.
- 我喜歡護士,你們是好人
-
- Love nurses. - Thank you.
-喜歡護士 - 謝謝
-
- All right, we're gonna give you two tickets to opening night, "Star Wars."
- 好的,我們給你兩張「星際大戰」首播電影票
-
Get out!
走開!
-
- Get out of here.
- 離開這裡
-
Will you wear your nurse's outfit to the opening? - Okay
你要穿護士服去首播夜嗎? - 好
-
- Nurse. - Are you a "Star Wars" fan?
- 護士 -你是「星際大戰迷」嗎?
-
- As soon as you heard- - I am.
當你一聽到 - 我是啊!
-
I was driving across the street.
我準備要過馬路
-
- Will you trade this for a-- - I would.
- 你要拿這個跟我交換? - 我會
-
- Ask him to make a-- do you have a talent?
- 問他有.... - 你有任何技能嗎?
-
- He doesn't have any money.
- 他沒有任何錢。
-
- I can do a handstand.
- 我可以做倒立
-
And a song while you're up.
邊倒立邊唱一首歌
-
- A song while I do it? - Yeah.
-當我倒立時,唱一首歌嗎? -是的
-
- [humming "Star Wars" theme]
(哼星際大戰主題曲)
-
- That is good.
- 做得好
-
- You have two tickets to go see "Star Wars" opening night.
- 你有兩張看星際大戰首播的電影票
-
How cool is that? - That is fantastic.
很酷吧? 真的是太棒了
-
- That is cool. And dress up.
真的太棒了! 要打扮一下
-
- I will. - Not the--good.
我會的 - 不是...
-
- The Force be with you. - Oh, and you.
力量與你同在! -哦,你
-
- You want tickets to "Star Wars"?
你想要星際大戰的電影票嗎?
-
- Okay. - All right.
-好
-
Should we get in the middle?
我們需要到中間嗎?
-
- No. - That'll cause an accident.
-不行 - 那會造成車禍
-
- Opening night, "Star Wars." - Opening night.
-星際大戰首播夜 - 首播夜
-
- A hundred bucks? - $100 is great.
- 一百元? -一百元最好了
-
- Sure, yeah. - Okay.
-好
-
- It's for a charity. - It's going to charity.
-這是給慈善團體的 -這會給慈善團體
-
- Absolutely. - All right.
- 當然
-
- 100 bucks for you. - Wonderful, thank you so much.
一百元給你 -超棒的!真的很謝謝你
-
100 bucks for me. - Oh, thank you.
一百元是我的 -哦,謝謝
-
- It's mine. All right.
- 這是我的 - 對
-
I need three, I will give you a hundred.
我需要三張,我要給你一百元
-
- Wow! This is taking off.
- 哇!越來越多人買了
-
I'm gonna take that. - Isn't that amazing?
我要拿那個。 -是不是很棒?
-
- That's awesome. - What is your charity?
-太棒了 -你的慈善團體是什麼的?
-
- My charity is for mental illness for animals.
-我的慈善團體是處理動物們的心理疾病
-
- Oh, that's so great. - Thank you.
- 那很棒 - 謝謝
-
- What do you have? What do you want to trade?
-你有什麼? 你要拿什麼跟我交換?
-
- Do you have, like, $10?
- 你有十塊嗎?
-
- You have cigarettes, you have water,
- 你有香菸、你有水
-
and you have a lot of auditions down there.
你那底下有很多伴唱帶
-
- I know. - All right.
- 我知道 - 對啊
-
I'm gonna give you two tickets to opening night, "Star Wars."
我要給你兩張星際大戰首播夜電影票
-
Where are you going? - I'm gonna take the picture.
你要去哪裡? 我要去拍張照
-
- Oh, you will? Thank you.
你要拍嗎? 謝謝
-
- Here, go.
來吧
-
No, I'm gonna take it with Ellen.
我要幫你跟艾倫拍
-
Oh, okay. - Oh, she just went to Maps.
哦,好 -跑到地圖那裡去了
-
- Here. - I can't do it.
-這裡 -我沒辦法做到
-
Okay. - Now she's on Maps.
-她在地圖的頁面
-
She's trying to take a picture...
她試著要拍照
-
- Okay, go. - And she--
-好了,來吧! -她
-
- Ellen! Here we go, I did it.
- 艾倫!我們好了,我用好了
-
There...there...and look.
那裡... 你看
-
- Oh, a selfie. - I can't do this.
來自拍吧 -我沒辦法自拍
-
Okay, no, I didn't get it. Okay, there.
我不知道怎麼用!好,那裡!
-
Look, I did it. - All right.
你看,我做到了
-
[cheers and applause]
(歡呼跟掌聲)
-
You did it. - Good.
你做到了 - 好棒
-
I did it. I'm so proud.
我們做到了,我好驕傲
-
- All right, so proud.
-對啊,好驕傲
-
[applause]
(鼓掌)
-
"Star Wars: The Force Awakens" opens in theaters everywhere
「星際大戰七部曲:原力覺醒」在這星期五,在每家電影院播出。
-
this Friday. It is gonna be magnificent.
這一定會很壯觀的
-
Thank you so much, Carrie Fisher!
真的很感謝妳,Carrie Fisher!