Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • -Today we're talking about the newest Star Wars movie. -May the force be with you. Let's talk about that vid.

    -今天談論的主題是星際大戰的新電影 -願原力與你同在。我們來聊聊吧

  • -Hey you're watching VidTalk on VoiceTube TV. I'm JR, -I'm Ray.

    -你正在收看 VoiceTube TV 的 VidTalk,我是 JR -我是 Ray

  • And the reason you're here watching VidTalk tonight is because you didn't get tickets for the latest Star Wars movie didn't you?

    而你現在正在看今晚的 VidTalk 大概是因為你沒有星際大戰的電影票吧

  • -Which premiers tonight. -That is right. And the only reason why we're here is because we have to do this show, reluctantly.

    -今天晚上首映 -沒錯,而我們在這裡的是因為要做節目,很不得已的

  • Just kidding we love to be with you guys.

    開玩笑的啦,我們最愛大家了

  • -The newest movie it's called, Star Wars: The Force Awakens. -Star Wars: The Force Awakens.

    -最新的電影叫做星際大戰:原力覺醒

  • But before we go into that let me lay out some of the foundation for you because Star Wars, it is a huge franchise.

    進入主題之前,先前情提要一下,畢竟星際大戰是一個巨大的商業影片

  • Right now we have two trilogies, that means namely six episodes.

    目前已經出了兩個三部曲,也就是六集

  • And all the stories start a long time ago, in a galaxy far far away.

    每一集的開頭都是「很久很久以前,在一個遙遠的星系」

  • That is the classic opening line.

    很經典的開頭

  • Right so this series, it's kinda like a sci-fi futuristic concept where we have the good and the evil being the Jedi and the Sith.

    是的,所以這一系列的科幻情節有正義跟邪惡的一方,分別是絕地武士和西斯武士

  • And all the story revolves around one main character called Anakin Skywalker who was raised to be a hero, raised to be a Jedi.

    而所有的情節都圍繞著主角安納金·天行者,原本是要被培養成絕地武士

  • But then fell and became a Sith, namely the famous Darth Vader.

    但後來淪落成西斯武士,也就是有名的黑武士

  • -I find your lack of faith disturbing. -Yeah that's one of his classic lines.

    -你缺乏信念使我相當不悅 -這是他經典的台詞

  • And this is one of his classic moves. The death choke.

    還有一個經典的招式:原力鎖喉

  • Oh I enjoyed that.

    好好玩喔

  • I find your lack of faith disturbing.

    你缺乏信念使我相當不悅

  • So this new episode and it's a sequel. It picks up 30 years after Darth Vader was defeated and what's interesting...

    這新的一集是續集,是從黑武士被打敗後的30年,而有趣的是

  • -Hey it's time to wake up. You can revive now. You actually fell asleep. -No I did not. -Yes you did. You fell asleep at work. I'm gonna tell our boss!

    -快起來,你可以復活了。你還真的睡了?-我才沒有 -你有!我要跟老闆說

  • What's fun about this instalment is, they're bringing back the original cast.

    有趣的是,有請一些原班人馬回來

  • And you probably know by now, they've brought back Harrison Ford who's playing Han Solo.

    包含飾演韓·索羅的哈里遜·福特

  • And you also get to see Chewbacca in the trailer. You don't see a trace of him aging at all.

    在預告片也看到楚霸客的身影,完全看不出他有變老

  • -How do Wookies age anyways? -They lose hair? -They get bald spots? That's interesting.

    -武技族要怎麼變老啊?-掉頭髮嗎?-你是說圓禿嗎?還滿有趣的

  • We don't know. We don't get to see it in the trailer. You'll have to find out yourself.

    我們不知道,從預告片中看不出來,你們要自己看了

  • They've also brought back Princess Leia, who's played by Carrie Fisher in 1977.

    另外,1977年飾演莉亞公主的嘉莉·費雪也回來了

  • Also Mark Hamill who played Luke Skywalker, they're all back in this instalment.

    還有飾演路克·天行者的馬克·漢米爾,他們這集都有回來

  • Which is really exciting and what's interesting is, in the story, they're actually supposed to be 30 years older.

    這真的很令人興奮,而有趣的是,在故事裡面的他們應該要老30歲

  • -But that's also in real life, true. -In real life it's true cos the first Star Wars movie, A New Hope was filmed in 1977, so they're actually thirty years older.

    -而在現實生活中也是真的!-真的!因為星際大戰的第一部電影,曙光乍現是在1977年拍的,所以真的是老了三十歲

  • They can save some budget in the aging make up department, it's their actual age. They're actually that old.

    這樣在化妝上就可以省一些預算,因為是他們真實的年齡。他們就真的那麼大

  • You can definitely see Harrison Ford getting a little bit up there.

    的確覺得哈里遜·福特年紀比較大了

  • But anyways in this new instalment they've also got a new actress. It's a girl this time. And her name is Rey.

    不過在這集裡面也有新的女演員,她做叫 Rey

  • -Ray? I'm a boy. -No, I wouldn't picture you with a lightsaber.

    -Ray? 我是男生唉 -不是,我也無法把你和光劍聯想在一起

  • So it is a girl, her name is Rey and it is spelled Rey instead of your Ray.

    所以她是一個叫 Rey 的女生(不是 Ray)

  • So Rey she is a female human scavenger, her parents are unknown, she was left on a junkyard planet when she was really young,

    Rey 是人類,會交易自己蒐集的東西。她在很小的時候被拋棄在一個垃圾星球,父母不詳

  • and all we know is this, in this new movie she is going to be the leading character

    我們只知道,在新電影裡她會是主角

  • and she is going to somehow bring the balance to the good and evil, the force.

    而她會用某種方法平衡正義和邪惡的原力

  • So is she like a Jedi? Cos we don't get to see it in the trailer.

    所以她像絕地武士嗎?我們在預告片沒看到

  • Right, we don't see her wielding a lightsaber, but all we know is this: some things are bound to go down around her.

    對,我們沒看到她揮舞光劍,但我們知道的是:她一定會發生事情

  • You probably need to get tickets to find out yourself.

    你要自己買票去看才會知道

  • And there's a new villain in this episode too. You get to see it in the trailer, it's this villain looking at what seems to be

    而這集也有新的壞蛋。預告片裡有出現,這個壞蛋看著像是

  • the remains of Darth Vader's mask, and he says "I will finish what you started".

    破碎的黑武士面具並說「我會終結你開始的事情」

  • -Oh the dark side is coming back. -The dark side is back!

    -黑暗又降臨了 -壞人回來了

  • -No, it's not working this time. -I've lost it! Dang. Anyways.

    -沒用了 -唉!算了

  • Let's just refresh your memory of the original trilogy, way back in time, and we're gonna play a little game right here called Fact or Fake.

    我們來玩一個小遊戲,Fact or Fake,來喚醒你對星際大戰沈睡已久的記憶

  • I wanna challenge Ray to this too, so let's do this. Fact or Fake.

    我也要挑戰 Ray,那我們就開始吧。Fact or Fake

  • Okay welcome to our little part of the show, which is called Fact or Fake, I'm gonna challenge Ray with a series of questions on Star Wars.

    歡迎來到我們 Fact or Fake 的單元,我會用一系列跟星際大戰有關的問題來挑戰 Ray

  • And if you're a diehard fan of Star Wars, I doubt you're gonna get these questions right. Cos this is really hard!

    就算你是星際大戰的鐵粉,我也不知道你能不能全部都答對,因為這真的很難

  • -It's really tricky? -Anyways, it's always fifty fifty right? -Right so I'm just gonna go with chance. -Either right or wrong.

    -這會有很多陷阱嗎?-不管怎麼樣,永遠都是一半一半的機率吧?-沒錯,那我就要靠運氣了。-只有是跟非

  • Okay so here it goes, I've got five questions and you can play along too, if you win, we don't have a prize for you.

    要開始囉,一共有五個問題,你們也可以一起玩。如果你贏的話... 我們也沒有獎品給你

  • -Alright question number one, are you ready for this. -Yup.

    -第一題,你準備好了沒?-嗯

  • Do you know the movie E.T.? Extraterrestrial? You probably know that movie too.

    你知道 E.T. 這部電影嗎?星球外的生物?你們應該也知道

  • E.T.'s alien species were shown in parts of the Star Wars movies.

    E.T. 有在星際大戰裡面出現過

  • -Like in a cameo? -Yeah like a cameo.

    -客串演出嗎?-嗯,客串演出

  • Do you have any other information, like which episode, how many times did he appear.

    有任何其他的資訊嗎,像是在哪一集,出現過幾次

  • Well of course, it's a cameo so it's not much, not many times, but I'm not gonna tell you.

    當然因為是客串所以沒多少,不過我也不會多說什麼了

  • -There's a lot of different extraterrestrial species in Star Wars. -Yeah there's the Wookies, there's all kinds of alien species.

    -星際大戰有很多外星人耶 -對啊有武技族,很多不同種族

  • -I don't know, true? -True? -Yeah I guess. -You sure? Don't wanna change your answer?

    -我不知道,事實? -確定? -應該吧 -你確定?不用換答案?

  • -Yeah true, whatever. -The force is strong in this one. You got it right!

    -嗯,隨便啦 -你的原力很強,你對了!

  • -It's really inside... -E.T. actually did appear in Star Wars. They made a cameo, it's actually in Episode one, The Phantom Menace.

    -真的有出現... -E.T.真的有客串演出,是在第一集

  • And their species actually has a name, they're called Asogians.

    他們的種族還有一個名字叫做 Asogians

  • -That's a fun fact. -Yeah that's a really fun fact.

    -有趣的知識 -嗯有趣的知識

  • Dang you got that right, so one point for Ray. Dang I hate that. It's okay we got four more to go, still has a long journey ahead.

    你答對了,Ray 得一分,沒關係我們還有四題,還很長的路要走

  • Question number two, you know Chewbacca, Han Solo's friend, hairy.

    第二題,你知道楚霸客,毛毛的朋友

  • Chewbacca's voice was voiced by Seth Rogan.

    他的聲音是塞斯·羅根

  • -Who's Seth Rogan? -The Green Hornet star.

    -塞斯·羅根是? -有演青蜂俠

  • -Oh, Seth Rogan. -He played with Jay Chou. Green Hornet? What is that again? -The Green Hornet.

    -喔塞斯·羅根 -他跟周杰倫一起主演,綠蜂俠? -青蜂俠

  • -But I thought Chewbacca's voice was like a mumbled like bwrbwrbwr. -Erghrghrghrgh. Is that how you do it?

    -我以為楚霸客的聲音是惡惡惡 -惡啊啊啊,是這樣嗎

  • And it's voiced by Seth Rogan? Would they have Seth Rogan voice such a insignificant, well he's not insignificant but...

    那聲音是塞斯·羅根?他們會請他來配這種不重要的音嗎?也不算不重要啦

  • -No Chewbacca is really a very important character. -It's a vital role but... I don't know, true?

    -楚霸客很重要耶,這個角色 -是重要不過... 我不知道,事實?

  • -Sounds realistic to me. -Seth Rogan can do the Erghrghrghrgh, okay. -I have no idea, true!

    -聽起來蠻真實的 -他來配惡惡啊啊的聲音 -我不知道,事實!

  • -You don't wanna change your answer? The answer is, wrong! -Oh, it's fake.

    -不用改答案?答案是錯的! -是假的

  • -Who is it? -I made that up. I feel so proud now. -I don't know I have no idea.

    -所以是誰? -我捏造的,我現在好驕傲 -我不知道

  • Here's the fact: Chewbacca's voice is a mix of bears, walruses, lions, badgers, and other dying animals.

    事實是:楚霸客的聲音是熊、海象、獅子、蜜獾跟一些其他瀕死的動物聲音

  • -Dying animals? -So actually Chewbacca is dying. -Every time he speaks, he's dying.

    -瀕死動物? -所以他其實快死了 -每次發出聲音都是快死了

  • -Dying animals, that's kind of weird! -How would they record it too! Did they have to kill one and then record their voice?

    -瀕死動物,有點怪! -他們是怎麼錄到的?他們要實際殺掉一隻動物嗎?

  • -Kill a walrus, wargharghargh. -That is a mystery. -That's actually funny.

    -殺一隻海象,惡惡啊啊 -我們永遠不會知道 -其實蠻好笑的

  • -So one for me one for JR. -Yeah!

    -我一分,JR 一分 -耶

  • Question number three. This is about Master Yoda. The force is strong in this one.

    問題三,這是跟尤達大師相關,原力在這裡很強

  • -Yoda was originally set to be played by a monkey. -A monkey? Wait set to be played. So is it actually a monkey in the film?

    -尤達原本要由猴子來演 -猴子?原本,所以片子里的不是猴子?

  • No he was originally set to be played by a monkey but in the end they forsook that plan.

    原本要是猴子,不過後來沒有實施這個計畫

  • But the monkey's stature would be around Yoda' stature, and he did make some jumbly fumbly moves in the movie.

    不過猴子的身形跟尤達好像差不多,他也做了一些怪怪的動作

  • -Sure about this one, I am not. That's the way Yoda speaks right? -Sure about this one, I am not.

    -對這題確定,我不是。尤達都這樣講話對吧? -對這題確定。我不是

  • Whatever, fact. I'm just gonna go with fact for every single question because I have no idea.

    隨便啦,事實!我今天每題都要打事實因為我不知道

  • How about you guys? Fact or fake? Monkey playing Yoda. Wouldn't that be blasphemy?

    你們呢?事實還是瞎掰?猴子飾演尤達,那應該是褻瀆吧?

  • We're not even sure what Yoda is. What kind of species?

    我們也不確定尤達是什麼種族?

  • Right that is actually true, cos in the movie, they never mention about his species.

    對沒錯,因為在電影裡他們從沒有提到這點

  • -Yeah what is he? -He may be the last one of his species. He's near extinct. -A deformed, mutated monkey.

    -所以他是什麼? -可能是種族的最後僅存,他是瀕臨絕種 -一個扭曲變種的猴子

  • -Well the answer is right! -Oh nice! -No!

    -這答案是對的! -喔太好了 -不!

  • In fact, George Lucas originally planned for Yoda to be played by an adorable monkey.

    事實上,原著原本打算用一隻可愛的猴子飾演尤達

  • -Apparently monkeys are too hard to control, so... -Yeah technical difficulties made him...

    -不過顯然的,猴子太無法控制了所以... -技術上的問題

  • And he had to do those lightsaber fighting scenes, how would he do that?

    他也要做那些光劍的打鬥畫面,應該做不來吧?

  • -Give him a banana for it instead of a lightsaber. -(monkey noises).

    -給他個香蕉代替 -(猴子聲音)

  • -It is a fact! -Yeah two for me! -Two for you we got two more questions to go. I still have a chance of reversing this.

    -這是事實!-我得兩分 -你得兩分還有兩題,我還有機會

  • Hopefully, I'm keeping my fingers crossed. God bless me.

    希望如此,神快眷顧我

  • Question number four. While filming lightsaber fight scenes. Ewin McGregor, who played Obiwan Kenobi in his early ages.

    第四題,在拍攝光劍打鬥場景時伊万·迈克格雷戈,也就是年輕歐比王的演員

  • -He would get so carried away making his own sound of the lightsaber. -Fact! That sounds so true.

    -他會太任意自己發出光劍的聲音 -事實!這聽起來就是事實

  • Well hear out the question though, it sounded so realistic that they actually had him do the special effect afterwards and mixed it up for production.

    不過你聽聽這個問題,他的聲音很寫實,他們後來請他來做聲優,把他的聲音混進光劍的聲音裡

  • That is hilarious. Wait hold on, wouldn't his lips show if he's doing the lightsaber scenes and his lips are synced with the sound,

    這超爆笑,等等,他的嘴唇不會露餡嗎?在拍攝的時候對嘴的感覺

  • -Wouldn't it be weird? -Yeah, but that's what it says here so, fact or fake?

    -不會很怪嗎? -可能吧,不過這裡是這樣說的,事實還是瞎掰?

  • -They would ask him to come into the studio to do those special... -But that's post production.

    -他們請他來工作室... -不過那是後製

  • -I'm gonna stick with my plan today, just fact. -You're gonna go with all fact? -Just fact yeah.

    -我要按照計劃行事,事實 -你全部都要說是事實啊 -對,都是事實

  • -But it does sound true to you right? -That sounds true to me yeah.

    -不過聽起來還蠻真實的吧? -對啊還蠻不錯的

  • But it's fake. Yeah!

    不過這是假的

  • -You're really good at coming up with these really realistic... -(singing) -It's now 2 to 2 tied.

    -你很會編造故事耶 -(唱歌)現在又二比二平手了

  • So the truth is, it's actually based on a truth, I just twisted it. The truth is he would really get so carried away making those sound effects.

    所以這其實是根據一個事實,我只是扭曲了一下,事實上他真的會發出光劍的聲音

  • So the production team would have to take it off, they had to cut it out. Every time.

    然後製作團隊會需要把它後製掉,每一次

  • -Wouldn't his lips show though? -I don't know how he does it. -He should have like a stern face when he's fighting.

    -他的嘴巴不會露餡? -我不知道是怎麼做到的 -因為要打鬥不是要很嚴肅的臉?

  • -Really subtle, like holding it back. -I can picture the production team "Damn you Ewin! Stop making those noises!"

    -很不明顯,很拘束的 -我可以想像製作團隊說「他X的,不要再亂發出聲音了辣」

  • They had to cut out a lot of usable footage because his lips were showing. That is crazy.

    他們可能要切掉很多明明可以用的片段,因為他的嘴唇在亂動

  • -That's a fun trivia. -Yeah, fun trivia. -Yeah but I got you.

    -這個小知識蠻有趣的 -嗯很有趣 -我騙倒你了

  • -So it's 2 to 2! -That' s a very close game. Down to the last question. -So this is the final showdown. I'm gonna totally beat you in this last question.

    -所以二比二!我們競爭激烈,到了最後一題 -所以這個是最後的一戰

  • Cos this is really hard. Question number five. Yoda has three toes.

    因為這真的很難,第五個問題,尤達有三個腳指頭

  • Yoda has three toes. That is a very interesting question, who would look at his toes? Who on earth...

    尤達有三個腳指頭,這個問題很有趣,誰會去看他的腳指頭啊!

  • But here is a good clue I just thought of. So we have matching fingers to toes, so we have five fingers and five toes.

    但是有個不錯的線索,我們人啊手指跟腳趾是一樣多的,我們都是五隻

  • I would think, I would assume that Yoda has matching toes to his fingers.

    我覺得說,應該是這樣,尤達應該手指跟腳趾是一樣多的

  • But you gotta consider the fact that we're humans, they're aliens.

    但是你要考慮我們是人類,他們是外星人

  • That is true, but according to this logic, I remember Yoda having four fingers. Like this.

    是沒錯,不過這樣想的話,我記得尤達有四根手指頭,像這樣

  • -May the force be with you. -So I'm gonna say... -The force is strong in this one.

    -願原力與你同在 -所以我覺得 -原力在你這裏很強

  • You said what three toes? I'm gonna say fact, this is not. -Fact this is not? -So fake!

    你說三根腳指頭?我會說事實,這不是 -事實這不是 -所以瞎掰!

  • -You sure. You don't wanna change your answer? -No I think he has four toes, matching his fingers.

    -你確定,不換答案?

  • -So the true answer is... do we need a punishment for this? -I don't know, let's hear the answer for this first and then decide.

    -所以答案是... 我們要有懲罰嗎? -我不知道,先聽答案我再決定

  • The answer is, depending on what movie you're watching, Yoda has different number of toes.

    答案是,根據不同的電影,尤達有不同隻腳指頭

  • That is a trick question! What! I'm right though. I'm still right though!

    這是一個陷阱題!不過我還是對啊!我算對吧!

  • -So he has four toes? -He had... well okay. The answer is, in the Phantom Menace, which is the first episode, Yoda had three toes.

    -所以他有四隻腳指頭? -他有... 好啦答案是,在第一集他有三根腳指頭

  • But in the original trilogy, in the Empire Strikes Back, Return of the Jedi, The Revenge of the Sith, he had four toes.

    不過在原本的三部曲跟其他集,他都是四根腳指頭

  • Okay but according to the ratio though, one to three right? He's more likely to be four-toed. It's more orthodox.

    好不過根據這個比例,一比三嗎?他應該比較會是四隻腳指頭,這個數字比較正統

  • -It's like a mystery... -Let's just call it a tie. -Yeah let's just call it a tie. -No one gets punished.

    -比數是個謎... -我們就當作是平手 -好當作平手 -沒有人會受罰

  • -But if you lost to our game, punish yourself at home. -Send us a movie ticket. -Or a clip of your punishment.

    -不過如果你輸的話,自己在家受罰喔 -送我們電影票 -或者是把你自己受罰的影片給我們

  • -That's a fun game. -Okay anyways, that's a tie for today that was really fun. I stayed up all night coming up with these questions just to beat you.

    -這個遊戲蠻好玩的 -好的,今天是平手,我一整夜熬夜想題目耶

  • Anyways I hope you guys get to see the movie in the theaters, once again it's called "The Force Awakens".

    不管如何,希望你們可以在戲院裡看到這部電影,名稱是《原力覺醒》

  • And now it's time for our challenge of the week! Watch this clip, it's the trailer, and we'll come back with our challenge.

    現在我們要進入每週挑戰,看一看這個預告片,我們待會回來

  • Who are you?

    你是誰?

  • I'm no one.

    誰都不是

  • I was raised to do one thing.

    我生來就是要做一件事

  • But I've got nothing to fight for.

    不過我沒有繼續戰鬥的理由了

  • Nothing will stand in our way.

    什麼都無法阻擋我們

  • I will finish what you started.

    我會完成你的遺志

  • The dark side, the Jedi, they're real.

    黑暗勢力、絕地武士,他們是真的

  • The force, it's calling to you.

    原力在呼喚你

  • Welcome to the Weekly Challenge section of VidTalk. Now we've shown you the trailer it's very exciting isn't it.

    歡迎來到 VidTalk 的每週挑戰,現在我們給你看過預告片了,超熱血的吧

  • -Oh it gets you all pumped up. -It's epic. And we are going to look at one particular sentence and have you make a sentence out of it.

    -對,讓人很興奮 -超精彩,現在我們要看一個句子,教你用法

  • And this phrase we're looking at today is: Nothing will stand in our way. I will finish what you started.

    今天的句子是,沒有人可以阻擋我們,我會完成你的遺志

  • We're trying to look at the phrase "stand in someone's way" right here.

    我們要看的是 "stand in someone's way"

  • -So what does that mean JR? -Well it could go either physically or metaphorically.

    -所以這是什麼意思? -這可以是實際上或是比喻上的

  • So physically if someone is standing in your way, like a good dog shouldn't block people.

    所以如果有人實際上擋住你,好狗不擋路

  • -Hey get out of my way! -It's like someone who's really fat, overweight. He's in the pavement.

    -誒不要擋路 -如果是很胖的人,他擋在路中間

  • Well in that case it's "Hey either lose some weight or get outta my way!" Don't say that, it's cruel.

    這樣的話就是「誒你要不就瘦一點要不就不擋路」不要這樣說,有點殘忍

  • I have these cruel things in my mind. I'm subjected to the dark side now!

    我內心有這些殘酷的念頭,我已經投入黑暗勢力了

  • You're subjected to the dark side, I'm a representative of the light side, but I'm laughing at your jokes.

    你投入黑暗勢力那我就是光明代表,不過還是覺得你很好笑

  • But anyways, physically it can be someone's blocking you.

    就是說,實際上可能是有人擋著你

  • But metaphorically, it could mean that someone is stopping you from doing something. Get out of my way!

    比喻上就是有人阻擋你做某事,不要阻擋這樣

  • So I can say, I wanted to lose weight, but McDonalds is standing in my way.

    所以我可以說,我想要減重,不過麥當勞阻擋我

  • -Doesn't that always happen? -Yeah, candy is standing in my way, cakes are standing in my way.

    -每次都這樣 -對,糖果阻擋我、蛋糕阻擋我

  • -Just by saying that you're gonna offend a lot of people out there cos you're skinny. -I don't mean any offense.

    -你這樣說會冒犯到很多人你瘦成這樣 -我不是故意的

  • So try to make a sentence with that and leave it in the comment section down below and you can also tell us how excited you are for the new movie.

    所以造個句子,留在留言區,也可以說你對新電影有多興奮

  • That is right, leave your comments below and we will come back with your comments next week.

    沒錯,留下你的留言,我們下禮拜可能會講到喔

  • That's right and that is a wrap for VidTalk today.

    這就是今天的 VidTalk

  • Thank you for liking, commenting and sharing this video!

    感謝你按讚、留言、分享這個影片

  • And remember to subscribe to VoiceTube TV right up here and come back every single Thursday night for a new episode of VidTalk.

    記得要訂閱我們 VoiceTube TV,每個禮拜四回來看新的 VidTalk

  • That is correct, and if you want to subscribe to us you can subscribe to rayduenglish right down here,

    沒錯,想要訂閱我們,可以按這裡跟這裡

  • -actually it goes as far as the screen here I think, -and jrleeradio right here. -so subscribe over here and here... -Stop touching the table!

    -其實好像到螢幕邊邊這裡,來訂閱喔 -不要再摸桌子了

  • And right now let's go to the comments left by you guys in our last episode.

    好我們來看上一次你們的留言

  • Right here are your comments from last week and last week we challenged you with the phrase "keep in mind", what does it mean Ray?

    上一次我們講到 "keep in mind" 這個用法

  • -To remember something important. -Keep in mind, okay.

    -記得重要的事 -沒錯

  • So we've got five comments right here and these are really serious comments. Like they're out from a textbook or something.

    所以這裡我們有五個留言,都是很認真的回答我們,好像是課本出來的例句

  • Right, they treat their homework very seriously.

    沒錯,他們很認真在造句喔

  • So let's start from this, this is from Xie Jiu Yin. She said, "Keep in mind that you should practice English everyday. As the saying goes, use it or lose it."

    先從這個開始「記得你應該要每天練習英文,不用他就失去他」

  • -Can't agree more! -Perfect sentence, I feel like crying. -Let's go to the next one.

    -無法同意更多 -完美的句子,我想哭 -我們來看下一個

  • Next one is keenbin ong, he sounds like he's from Singapore? Ong? That's where you're from.

    下一個,聽起來像是新加坡來的名字?你也在新加坡待過

  • She said "Keep in mind that you have to let go of what's gone, appreciate what remains, and look forward to what comes next.

    他說「記得,你要對以往的事放手,珍惜僅存,並且仰望未來」

  • -That sounds like it comes from a poem. -Or the Bible or something. -It's so poetic. -It's so deep, so not us. -Let's go to the next one.

    -聽起來像是詩裡出來的句子 -或是聖經 -詩情畫意 -超深奧,不像我們會造的句子

  • Jenny Yo! Yo Jenny. Check this out. She said "Keep in mind that good things take time."

    再來「記得,好東西需要時間」

  • -That's a very common saying, a good one. -That's why VidTalk takes time too.

    -非常常見的一個說法,說得好 -所以 VidTalk 也需要時間

  • Okay, Truman Edward said "Keep in mind that Rome wasn't built in a day, if I want to master English, I must be patient day in day out, learning and practicing everyday. Fighting.

    再來「記得羅馬不是一天造成的,你要精通英文就是要日復一日的練習,加油」

  • These four sentences, it's perfect sentences. What are we doing here?

    這四句,完美句子,我們還需要教什麼?

  • -I don't know I feel meaningless now. -You guys should be the host. -Wanna host this show? -Contact us right down here. -We're still hiring...

    -我感覺相當無用 -你們應該來主持 -你們要來主持嗎? -我們還在招人

  • -And we have one final sentence. -Are we gonna lose our jobs? One final sentence right here.

    -然後最後一句 -我們要失業了嗎?最後一句

  • Chang Cheng Yu said "Keep in mind I have to watch VidTalk on Tuesday, by the way I'm trying to make a sentence here. I feel more confident."

    「記得我每個禮拜二要看 VidTalk,我其實在造句」

  • -And by the way, it's Thursday. -Yes we chose your sentence to correct you. -So that people don't get confused. It's Thursday. -VidTalks on Thursdays.

    -其實是禮拜四 -我們選你的句子是為了糾正你 -好讓人們搞清楚

  • Alright but those are the comments for this week, and we're happy to have your comments every single week.

    好這就是這禮拜的留言,我們很開心每個禮拜都有留言

  • As we just mentioned, leave you comments for this week's challenge below in the comment section.

    就像我們剛剛提到的,留下你的留言,下禮拜可能會看到喔

  • -Once again, I'm JR, -I'm Ray, -And we'll talk to you next time.

    -我是 JR -我是 Ray -我們下次見囉

-Today we're talking about the newest Star Wars movie. -May the force be with you. Let's talk about that vid.

-今天談論的主題是星際大戰的新電影 -願原力與你同在。我們來聊聊吧

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 尤達 原力 星際 猴子 大戰 事實

【阿滴】VidTalk 星際大戰全新電影介紹 (Star Wars The Force Awakens))

  • 5850 318
    Ray Du 發佈於 2015 年 12 月 17 日
影片單字