字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 How exactly are these investments being structured? - This is quite interesting, 這些投資到底是如何形成? 這很有趣 basically a combination of public and private. So you've got Bill Gates, Jack Ma, *Septurn and Zuckerberg 基本上是由政府和私人企業組成。有比爾‧蓋茲、馬雲、和祖克伯 they've got a two billion dollar fund and in fact what they are trying to do, very sort of innovative, taking risks, almost like a silicon valley startup. 得到20億美元資金,實際上他們要做的是一件創舉,承擔各種風險,就像是要再造一個「矽谷」 And alongside that, you've got twenty or so governments, uh, promising to double ware mores traditional, much larger R&D budgets, so again, to clean energy. 此外,還有來自20個國家承諾將資金增加一倍,用在提升研究預算,研發再生潔淨能源 So you've got a lot of big names here, a lot of buzz, but how big is the actual commitment? 確實有很多富豪和商業巨頭等等參與這項計畫,實際上背後有多少金援呢? So it's two billion, and Bill Gates they say, hey, I'm going to put up a billion dollars on my own money and so two billions were on the biggest funds of such sort of research ever. 有兩億美元。而且比爾‧蓋茲表示會再自掏腰包一億美元,這將會是史上最大一筆研究資金 But then you kind of draw back and look at those billionaires if you look at Bezos, you look at Zuckerburg, and you look at Gates together 但退一步來看看那些富豪,亞馬遜創辦人貝佐茲、祖克柏和比爾‧蓋茲 I'll tell that was about two hundred billion dollars so you're looking at totally one percent to that, but I mean you know that it is absolutely a massive number. 將近共有2000億美元,所以我們目前看到的數字僅是其中百分之一,總之這絕對會是一大筆錢 David, what do you make at this? -Well, for one thing, I think the name is interesting, the breakthrough, uh, were because in fact this is the name of exact enterprise that 大衛,你有什麼看法? -恩,我對參與這項計畫的人很感興趣,這是一大突破 ,因為在這些企業家中 Zuckerberg and marimuner and have together for science, so implies to me that Zuckerberg might have a little bigger role in this than has been generally discussed. 一同為科學發展努力,我想祖克伯在這當中可能有著比較多一點的影響力 I don't know what kind of scale of contribution he's making to it but I suspected that it is very large 酸然不知道他貢獻了多少,但我想一定相當可觀 I mean, I do think these people really care about energy but it also really surprises me what a wide range of people are involved. 我是想說,參與計畫的這些人是真的關心能源議題,但讓我訝異的是這些人來自各種領域 There's a bunch of hedge fund billionaires, there's George Soros, Jack Ma from China, 有很多以投資避險基金而成為億萬富翁的人,像是喬治‧索羅斯、中國的馬雲 you know, it's really an interesting group. I've never seeing this group come together for anything, 這個組成真的很有趣。這些來自不同領域的人從來都不曾為任何事團結一心 I think it makes a really strong statement that's desperately needed because let's face it 而這顯示出這項計畫的急迫性,讓我們面對現實吧 we are in a deep problem with climate change and what I didn't say the word I almost say after deep. 我們正面臨著嚴重的氣候變遷問題 But anyway, it is really a problem we gotta do something about it. 總之,我們必須做些什麼來解決這個問題 All that know what is the approach for the coalition and how do we know they are actually going to make progress on? 我想知道說,他們要如何統整這些資源,並且做出實際作為和進步 Well, that's the big question. I guess I think sort of what I feel really sure is that as David just said, 這個嘛,這確實是個大問題。但就像剛剛大衛提到的,眾人團結一心,這是肯定的 just the quality of the people involved in this thing and Gates assuming really pushing it forward 參與人的能力,而且比爾‧蓋茲確實正推動這項計畫 I mean not today's conference he was giving his speech and next to him is Obama, Modi, Presendent Hollande in France. 並不是因為他在高峰會中的演講,而旁邊是歐巴馬、印度總理莫迪、法國總統歐蘭德 But what is the action of the approach? 那這項計畫要如何實踐呢? So basically, for the fund itself they are going to tie up in University of California, and really I mean, today's the first day got announce, 基本上來說,資金會集結在加州大學,而且今天才剛發布而已 so it's not really clear but one suspects that you know taking their knowledge to from tech startups 詳細方式至今仍不清楚,但如果運用他們在科技領域的創業知識 so just trying look for, very risk taking and in some cases, I think some of the billionaires are going to invest individually 就試著看看吧,就某些角度來說非常冒險,我覺得有些富豪會採個人投資的方式 so they can, hey, just a few years long enough time for us to make a profit on this. 所以在幾年後,有了充足醞釀的時間,他們就能以此獲利 Alright. - Yeah. 好的。 -嗯
A2 初級 中文 美國腔 蓋茲 比爾 計畫 富豪 馬雲 投資 世界上最富有的人正在聯手進行20億美元的氣候投資。 (The World's Richest People Are Teaming Up for a $2 Billion Climate Investment) 95 6 Kristi Yang 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字