字幕列表 影片播放
I got my start
當我開始從事
in writing and research
寫作和研究時
as a surgical trainee,
我還是一個
as someone who was a long ways away
對任何事都一竅不通的
from becoming any kind of an expert at anything.
外科實習醫生。
So the natural question you ask then at that point
所以在這個情形時, 你自然而然會問
is, how do I get good at what I'm trying to do?
我要如何在我想做的事物上精益求精?
And it became a question of,
然後問題就變成
how do we all get good
“我們”該如何
at what we're trying to do?
把“我們”想做的事情做好?
It's hard enough to learn to get the skills,
學習各種技巧,吸收大量的知識,
try to learn all the material you have to absorb
並且應用在你負責的工作上
at any task you're taking on.
是一件困難的事。
I had to think about how I sew and how I cut,
外科醫生必須考慮縫合和切割傷口,
but then also how I pick the right person
我同時也要挑選適合的團隊
to come to an operating room.
進入手術房
And then in the midst of all this
面對這所有的過程
came this new context
我一直思考
for thinking about what it meant to be good.
到底甚麼樣才稱做把事情做好。
In the last few years
最近這幾年
we realized we were in the deepest crisis
我們的醫療體系
of medicine's existence
面臨嚴重的危機
due to something you don't normally think about
因為身為一個醫生
when you're a doctor
你所關心的是
concerned with how you do good for people,
如何盡全力去醫治病人
which is the cost
而不是去在意
of health care.
醫療成本。
There's not a country in the world
但現在世界上每個國家
that now is not asking
都想知道
whether we can afford what doctors do.
是否自己能夠支付醫療行為的代價。
The political fight that we've developed
這也形成政治上的爭論
has become one around
問題總圍繞在
whether it's the government that's the problem
政府是否該為此負責?
or is it insurance companies that are the problem.
還是保險公司才是罪魁禍首?
And the answer is yes and no;
你可以說是,也可以說不是;
it's deeper than all of that.
但這個問題的答案不是這麼表面的。
The cause of our troubles
造成現今困境的原因
is actually the complexity that science has given us.
可以說是科學發展日趨複雜的結果。
And in order to understand this,
為了瞭解這個觀點
I'm going to take you back a couple of generations.
讓我們回到幾個世代之前。
I want to take you back
我們回到
to a time when Lewis Thomas was writing in his book, "The Youngest Science."
醫生兼作家Lewis Thomas
Lewis Thomas was a physician-writer,
寫"最稚齡的科學."這本書的時候。
one of my favorite writers.
他是我最喜歡的作家之一。
And he wrote this book to explain, among other things,
他的書中描述了
what it was like to be a medical intern
當時在波士頓醫院
at the Boston City Hospital
身為實習醫生時的情況。
in the pre-penicillin year
那是在西元1937年
of 1937.
盤尼西林發明前的年代。
It was a time when medicine was cheap
那個時候,醫藥費很便宜
and very ineffective.
但也沒什麼效果。
If you were in a hospital, he said,
他說,當時的醫院
it was going to do you good
對病人的幫助
only because it offered you
僅僅在於提供病人
some warmth, some food, shelter,
一些溫暖,食物和庇護
and maybe the caring attention
也許還有來自護士的
of a nurse.
悉心照料。
Doctors and medicine
醫生和藥物
made no difference at all.
對病情沒有多大影響。
That didn't seem to prevent the doctors
但即使如此,
from being frantically busy in their days,
當時的醫師
as he explained.
仍然非常忙碌。
What they were trying to do
他們試圖
was figure out whether you might have one of the diagnoses
想要從病人的診斷書中
for which they could do something.
看看有什麼是他們能做的。
And there were a few.
當然,很少。
You might have a lobar pneumonia, for example,
舉例來說,如果你是一個肺炎病人
and they could give you an antiserum,
醫生會給你抗血清的藥,
an injection of rabid antibodies
注射藥性強的抗體
to the bacterium streptococcus,
對抗鏈球菌。
if the intern sub-typed it correctly.
前提是實習醫生的血型分類正確。
If you had an acute congestive heart failure,
如果你有充血性心臟衰竭,
they could bleed a pint of blood from you
醫生可能會從你的手臂靜脈
by opening up an arm vein,
抽出一品脫的血,
giving you a crude leaf preparation of digitalis
給你天然植物調配的強心劑,
and then giving you oxygen by tent.
再提供你氧氣帳。
If you had early signs of paralysis
如果病人有癱瘓的早期徵兆,
and you were really good at asking personal questions,
當醫生緊密的追蹤病人的私生活時
you might figure out
可能會發現
that this paralysis someone has is from syphilis,
癱瘓的原因來自梅毒感染
in which case you could give this nice concoction
這時病人會被注射適量的
of mercury and arsenic --
汞和砷的混合劑–
as long as you didn't overdose them and kill them.
如果注射過量,可能連病人一起殺死了。
Beyond these sorts of things,
除了這些治療之外
a medical doctor didn't have a lot that they could do.
醫生能做的很有限。
This was when the core structure of medicine
在那樣的年代,
was created --
醫生們盡力做好份內工作
what it meant to be good at what we did
建立期望中的醫療行為
and how we wanted to build medicine to be.
醫藥體系的核心架構於是開始形成。
It was at a time
在當時,
when what was known you could know,
醫生可以記住所有的醫學知識
you could hold it all in your head, and you could do it all.
也能夠獨立從事所有已知的醫療行為
If you had a prescription pad,
所以如果一個醫生有配製處方的藥室
if you had a nurse,
有一個護士
if you had a hospital
有一個可以讓病人休息的場所或醫院
that would give you a place to convalesce, maybe some basic tools,
或許再加上一些基本的工具
you really could do it all.
就可以完成所有的治療。
You set the fracture, you drew the blood,
你可以處理骨折、抽血、
you spun the blood,
分析病人血液,
looked at it under the microscope,
並且用顯微鏡觀察,
you plated the culture, you injected the antiserum.
你可以作組織培養、可以注射抗血清。
This was a life as a craftsman.
這是像工匠或技師一樣的工作。
As a result, we built it around
當時的醫師們勇於冒險
a culture and set of values
充滿勇氣
that said what you were good at
獨立工作
was being daring,
且自給自足,
at being courageous,
最終,我們建立了
at being independent and self-sufficient.
醫療體系獨有的文化和價值標準。
Autonomy was our highest value.
獨立自主是我們高度推崇的價值。
Go a couple generations forward
回到現在,
to where we are, though,
我們處在一個
and it looks like a completely different world.
完全不同的環境。
We have now found treatments
我們幾乎能夠治療
for nearly all of the tens of thousands of conditions
人類會發生的
that a human being can have.
數以千計的病症。
We can't cure it all.
當然,我們沒辦法克服所有疾病
We can't guarantee that everybody will live a long and healthy life.
我們也沒有辦法保證每個人活得更久更健康。
But we can make it possible
但我們盡可能
for most.
做到最好。
But what does it take?
但是這要付出的代價是甚麼?
Well, we've now discovered
我們現在已經擁有
4,000 medical and surgical procedures.
4000種內外科療法
We've discovered 6,000 drugs
我可以開立的處方藥
that I'm now licensed to prescribe.
有6000種。
And we're trying to deploy this capability,
我們還試著將醫療
town by town,
挨家挨戶的
to every person alive --
深入我們我們國家
in our own country,
甚至於全世界
let alone around the world.
去治療所有的人。
And we've reached the point where we've realized,
但是現在,我們已經知道
as doctors,
身為醫生
we can't know it all.
我們沒辦法靠自己
We can't do it all
知道所有的醫學知識
by ourselves.
完成所有醫療行為。
There was a study where they looked
有一個研究統計
at how many clinicians it took to take care of you
究竟需要多少醫護人員
if you came into a hospital,
去照顧一個進到醫院的病人,
as it changed over time.
結果隨著年代不同而有很大差異。
And in the year 1970,
1970年代,
it took just over two full-time equivalents of clinicians.
只需要兩個全職醫護人員。
That is to say,
也就是說,
it took basically the nursing time
除了基礎護理的時間外,
and then just a little bit of time for a doctor
只要一個醫生
who more or less checked in on you
一天一次
once a day.
確認一下病人情況。
By the end of the 20th century,
到了20世紀末,
it had become more than 15 clinicians
一個同樣的病人
for the same typical hospital patient --
需要專科醫生、物理治療師
specialists, physical therapists,
護士等
the nurses.
超過15個醫護人員處理。
We're all specialists now,
現在所有的醫生的都是專科醫生,
even the primary care physicians.
甚至基礎治療的醫生也不例外。
Everyone just has
每個醫護
a piece of the care.
提供一小部分照顧。
But holding onto that structure we built
每個醫師都
around the daring, independence,
充滿勇氣、獨立工作、
self-sufficiency
且自信滿滿。
of each of those people
這些都醫師養成教育所重視的價值
has become a disaster.
但反而讓醫療體系變成一場災難。
We have trained, hired and rewarded people
我們訓練、雇用並獎勵醫護人員
to be cowboys.
希望他們像牛仔一樣勇敢能幹。
But it's pit crews that we need,
但其實我們需要的是賽車維修隊,
pit crews for patients.
一個針對病人的維修團隊。
There's evidence all around us:
我們身邊就有例子可以證明:
40 percent of our coronary artery disease patients
在我們社會上
in our communities
40%的冠狀動脈病人
receive incomplete or inappropriate care.
沒有得到適當的治療。
60 percent
60%的
of our asthma, stroke patients
氣喘或中風病人
receive incomplete or inappropriate care.
沒有接受完整或適當的照護。
Two million people come into hospitals
高達兩百萬的人進出醫院後
and pick up an infection
被感染了
they didn't have
原先沒有的病菌。
because someone failed to follow
只因為醫護疏忽了
the basic practices of hygiene.
基礎衛生工作。
Our experience
我們的經驗是
as people who get sick,
當有人生病
need help from other people,
需要別人的幫助時
is that we have amazing clinicians
我們有優秀的醫生
that we can turn to --
我們可以化身為
hardworking, incredibly well-trained and very smart --
認真工作, 受過非常良好訓練, 而且很聰明的醫生
that we have access to incredible technologies
我們可以接觸到先進的醫學科技
that give us great hope,
讓我們擁抱更好的希望
but little sense
但請注意
that it consistently all comes together for you
所有的一切都為你而準備好的
from start to finish
從開始到結束
in a successful way.
由一個成功的方式到來
There's another sign
也有另外一個現象是
that we need pit crews,
我們需要維修人員
and that's the unmanageable cost
而對我們的服務而言
of our care.
這是個無法控制好的預算
Now we in medicine, I think,
現今的醫藥界, 我想
are baffled by this question of cost.
我們正為了預算的問題而苦惱
We want to say, "This is just the way it is.
我們想說:“這就是這樣。
This is just what medicine requires."
這就是醫藥界需要的呀“
When you go from a world
當你的想法是
where you treated arthritis with aspirin,
用阿斯匹靈來治關節炎
that mostly didn't do the job,
雖然並沒有什麼用
to one where, if it gets bad enough,
轉換到另一種想法是, 當關節炎變非常非常糟了
we can do a hip replacement, a knee replacement
我們可以做髖關節替換手術, 膝蓋替換手術
that gives you years, maybe decades,
然後可以讓你好幾年, 也許好幾十年
without disability,
都不會不良於行
a dramatic change,
一個戲劇化的轉變
well is it any surprise
四萬美金的髖關節替換手術
that that $40,000 hip replacement
取代了10美分的阿斯匹靈
replacing the 10-cent aspirin
這不是很讓人驚訝嗎?
is more expensive?
是不是更貴呢?
It's just the way it is.
事情就是這樣的
But I think we're ignoring certain facts
但我想我們忽略了某些
that tell us something about what we can do.
告訴我們可以做的事的事實
As we've looked at the data
我們看著那些
about the results that have come
越來越複雜的
as the complexity has increased,
成果數據時
we found
我們發現
that the most expensive care
最貴的醫療照護
is not necessarily the best care.
並不見得是最好的照護
And vice versa,
而反者亦然
the best care
最好的照料
often turns out to be the least expensive --
通常都是那些不貴的
has fewer complications,
沒有什麼糾紛的
the people get more efficient at what they do.
人們可以經由他們的行為中變得更有效率
And what that means
這也意味著
is there's hope.
希望是存在的
Because [if] to have the best results,
因為(如果)要有最好的結局
you really needed the most expensive care
你絕對需要最貴的醫療照護
in the country, or in the world,
在這個國家, 或在這個世界
well then we really would be talking about rationing
那 我們真的需要討論到配給的問題
who we're going to cut off from Medicare.
哪些人我們需要停止提供醫療照護
That would be really our only choice.
而這是我們的唯一選擇
But when we look at the positive deviants --
但當我們看著那些有正面反應的異變者 --
the ones who are getting the best results
那些用著最低廉的價格
at the lowest costs --
得到最好的照護的人們 --
we find the ones that look the most like systems
我們會發現最成功的案例
are the most successful.
是最系統性的
That is to say, they found ways
那也意味著, 他們找到
to get all of the different pieces,
把所有不一樣的事物
all of the different components,
所有不同的要件
to come together into a whole.
全部統整在一起的方法
Having great components is not enough,
有最好的要件還不夠
and yet we've been obsessed in medicine with components.
雖然過去我們為了一些醫藥界的要件而著迷
We want the best drugs, the best technologies,
我們想要最好的藥品, 最好的醫學科技,
the best specialists,
最好的專科醫生
but we don't think too much
但我們沒有好好想過
about how it all comes together.
如何把這些要件組合在一起
It's a terrible design strategy actually.
這實際上是個不好的設計方式
There's a famous thought experiment
有個有名的思想實驗
that touches exactly on this
剛好跟我們討論的東西有關連
that said, what if you built a car
實驗是, 如果你組一台車
from the very best car parts?
用最好的零組件
Well it would lead you to put in Porsche brakes,
你用了保時捷的煞車
a Ferrari engine,
法拉利的引擎
a Volvo body, a BMW chassis.
富豪的車身, BMW的 底盤
And you put it all together and what do you get?
然後你組裝完後你得到的是?
A very expensive pile of junk that does not go anywhere.
一堆昂貴的卻根本也不能用的垃圾
And that is what medicine can feel like sometimes.
而有時醫藥界正是如此
It's not a system.
這不是系統性的
Now a system, however,
系統性的治療,是
when things start to come together,
當事情能組合在一起時
you realize it has certain skills
你會發現它
for acting and looking that way.
有些特定的功能
Skill number one
第一個功能是
is the ability to recognize success
發現成功的能力
and the ability to recognize failure.
和發現弱點的能力
When you are a specialist,
當你是個專科醫生
you can't see the end result very well.
你沒辦法準確的看到最後的結果
You have to become really interested in data,
你必須變得對於數據很有興趣
unsexy as that sounds.
但這聽起來很無聊
One of my colleagues is a surgeon in Cedar Rapids, Iowa,
我有個同事是在愛荷華州的Cedar Rapids 那邊當外科醫生
and he got interested in the question of,
而他對於以下這個問題很有興趣
well how many CT scans did they do
他們為了Cedar Rapids 這個社區
for their community in Cedar Rapids?
做了多少電腦斷層掃描?
He got interested in this
他對這個很有興趣
because there had been government reports,
因為曾經有政府的報告
newspaper reports, journal articles
報紙報導, 雜誌報導
saying that there had been too many CT scans done.
指出電腦斷層掃描過多的情形。
He didn't see it in his own patients.
他沒在自己的病人裡發現這個情形
And so he asked the question, "How many did we do?"
所以他想問:“我們到底做了多少電腦斷層掃描?“
and he wanted to get the data.
他想得到這些數據
It took him three months.
他花了三個月的時間
No one had asked this question in his community before.
在他的社區裡從來沒有人想過這個問題
And what he found was that,
然後他找到的結果是
for the 300,000 people in their community,
他們社區裡的三十萬人
in the previous year
在過去的一年裡
they had done 52,000 CT scans.
他們做了五萬兩千份電腦斷層掃描
They had found a problem.
他們發現了個問題
Which brings us to skill number two a system has.
也帶出了一個系統中的第二個功能
Skill one, find where your failures are.
第一種能力是, 發現你的弱點
Skill two is devise solutions.
第二種能力是設計解決方法
I got interested in this
我對於這個有興趣
when the World Health Organization came to my team
當世界衛生組織來到我的團隊
asking if we could help with a project
詢問我們是否能參加
to reduce deaths in surgery.
減少手術致死機率的項目時
The volume of surgery had spread
手術的數量在
around the world,
世界上不斷的增加
but the safety of surgery
但手術的安全性
had not.
並沒有增加
Now our usual tactics for tackling problems like these
現在我們對於這些問題的解決方法是
are to do more training,
做更多的訓練
give people more specialization
讓人們變得更專業
or bring in more technology.
或者提供更多的醫療科技
Well in surgery, you couldn't have people who are more specialized
在手術領域裡, 你沒有辦法擁有那些再更加專科的人
and you couldn't have people who are better trained.
你也沒有辦法擁有那些訓練得更好的人
And yet we see unconscionable levels
現在我們看到不合理的
of death, disability
死亡和殘障比例
that could be avoided.
都是可以被避免的
And so we looked at what other high-risk industries do.
所以我們調查了另一個更高風險的行業
We looked at skyscraper construction,
我們調查摩天大樓的建造工程
we looked at the aviation world,
我們看到航空世界
and we found
然後我們發現
that they have technology, they have training,
他們擁有先進的科技, 他們也有良好的訓練
and then they have one other thing:
而他們也有另外一件事
They have checklists.
他們有清單
I did not expect
我並不期望
to be spending a significant part
身為一個哈佛來的外科醫生
of my time as a Harvard surgeon
要花特定的時間
worrying about checklists.
擔心清單這件事情
And yet, what we found
現今, 我們發現的是
were that these were tools
有工具可以幫助我們
to help make experts better.
讓專業人員變得更好
We got the lead safety engineer for Boeing to help us.
我們需要引進波音的工程師來幫助我們
Could we design a checklist for surgery?
我們能設計給外科醫生的清單嗎?
Not for the lowest people on the totem pole,
不是為了在低層的人員們而設計
but for the folks
而是為了那些
who were all the way around the chain,
在工作鍊旁
the entire team including the surgeons.
整個隊伍的人員, 而其中也包含了外科醫生
And what they taught us
而他們教我們的是
was that designing a checklist
設計清單可以
to help people handle complexity
幫助人們更好的處理
actually involves more difficulty than I had understood.
比我能理解還要難上好幾倍的困難事物
You have to think about things
你必須考慮這些事情
like pause points.
像是個暫停的時刻
You need to identify the moments in a process
你必須在危險前發現問題的存在時
when you can actually catch a problem before it's a danger
學會如此的暫停
and do something about it.
然後試圖解決問題
You have to identify
你必須指認出
that this is a before-takeoff checklist.
這是個起飛或開始前的確認清單
And then you need to focus on the killer items.
然後你需要專注於最重要以及最難的項目
An aviation checklist,
一個航空界的清單
like this one for a single-engine plane,
像是這個單引擎的飛機的清單
isn't a recipe for how to fly a plane,
不是教你如何開飛機
it's a reminder of the key things
是提醒常會被忘記或忽略的
that get forgotten or missed
重要事物清單
if they're not checked.
如果他們沒被確認
So we did this.
那我們就會這樣
We created a 19-item two-minute checklist
我們給手術團隊創造了19個項目
for surgical teams.
兩分鐘的確認清單
We had the pause points
我們有暫停的時刻
immediately before anesthesia is given,
就在麻醉開始前
immediately before the knife hits the skin,
就在手術刀碰觸到皮膚前
immediately before the patient leaves the room.
就在病患離開手術室前
And we had a mix of dumb stuff on there --
而我們有許多蠢事列在上面
making sure an antibiotic is given in the right time frame
只為了確定抗生素是在正確的時間點提供的
because that cuts the infection rate by half --
因為他們能讓感染機率減半
and then interesting stuff,
而有趣的是
because you can't make a recipe for something as complicated as surgery.
因為你沒有辦法為了手術這樣複雜的事情列張清單
Instead, you can make a recipe
取而代之的是, 你可以列張
for how to have a team that's prepared for the unexpected.
如何讓整個團隊為了無法預期的事情作準備的清單
And we had items like making sure everyone in the room
而我們有像是確認每個在手術室裡的人
had introduced themselves by name at the start of the day,
都有在手術開始前自我介紹的選項,
because you get half a dozen people or more
因為你有六個或更多的人
who are sometimes coming together as a team
是在這個手術團隊被組成前
for the very first time that day that you're coming in.
從來也不認識彼此的
We implemented this checklist
我們在世界上八個醫院裡
in eight hospitals around the world,
實行這個清單計畫
deliberately in places from rural Tanzania
特意從塔桑尼亞的郊區
to the University of Washington in Seattle.
到西雅圖的華盛頓大學
We found that after they adopted it
我們發現在他們接受這項激化後
the complication rates fell
糾紛發生的機率下降
35 percent.
百分之三十五
It fell in every hospital it went into.
每間醫院都是如此
The death rates fell
手術死亡的機率降低
47 percent.
百分之四十七
This was bigger than a drug.
在藥物方面降低更多
(Applause)
(全場鼓掌)
And that brings us
而這也讓我們討論到
to skill number three,
第三種能力
the ability to implement this,
能執行這項計畫的能力
to get colleagues across the entire chain
讓每個工作鍊上的人員
to actually do these things.
能實際上執行這些事
And it's been slow to spread.
而這散播的很慢
This is not yet our norm in surgery --
這還不是我們手術界的傳統
let alone making checklists
讓清單設計
to go onto childbirth and other areas.
執行到生產和其他領域
There's a deep resistance
實際上有一定的人抗拒這項計畫
because using these tools
因為使用這些工具
forces us to confront
強迫我們去面對
that we're not a system,
我們不是一個整體的系統的現實
forces us to behave with a different set of values.
強迫我們去表現出不一樣的價值觀
Just using a checklist
用這個清單
requires you to embrace different values from the ones we've had,
需要我們擁有和以往不一樣的價值觀念
like humility,
像是人性
discipline,
紀律
teamwork.
團隊合作
This is the opposite of what we were built on:
和我們現今擁有的
independence, self-sufficiency,
獨立, 自我滿足
autonomy.
自治相差甚遠
I met an actual cowboy, by the way.
順道一提, 我遇到一個真正的牛仔
I asked him, what was it like
我問他,
to actually herd a thousand cattle
在數百英里上畜牧一千隻的牛
across hundreds of miles?
是怎樣的感覺?
How did you do that?
你怎麼辦到的呀?
And he said, "We have the cowboys stationed at distinct places all around."
他說:“我們在各地都有駐紮的牛仔“
They communicate electronically constantly,
“他們定時用電子通訊設備溝通“
and they have protocols and checklists
而他們有協議好也有清單確認
for how they handle everything --
他們遇到事情要如何處理 --
(Laughter)
(笑聲)
-- from bad weather
-- 從惡劣的天氣
to emergencies or inoculations for the cattle.
到緊急狀況或為牲畜接種
Even the cowboys are pit crews now.
連牛仔都是維修人員啦
And it seemed like time
看起來我們現在該是
that we become that way ourselves.
變成和他們一樣的時候了
Making systems work
讓整個體制一體的運作
is the great task of my generation
將是我們這個醫生和科學家世代
of physicians and scientists.
最艱鉅的任務
But I would go further and say
但我想更深入的說
that making systems work,
讓這個體制運作
whether in health care, education,
不管是醫學照護, 教育
climate change,
天氣轉變
making a pathway out of poverty,
改變貧窮
is the great task of our generation as a whole.
都是我們整個世代需要完成的艱鉅任務
In every field, knowledge has exploded,
在每個領域, 知識都爆炸性的增加了
but it has brought complexity,
但這也將一切複雜化
it has brought specialization.
也帶來了持續的專業化。
And we've come to a place where we have no choice
而現在我們已經沒有其他的選擇
but to recognize,
我們必須清楚知道
as individualistic as we want to be,
我們想要個人主義
complexity requires
但解決困難的問題需要
group success.
團隊的合作才能成功
We all need to be pit crews now.
我們現在都需要維修人員
Thank you.
謝謝大家
(Applause)
(全場鼓掌)