Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I'm here with Adele and we're about to face off in the game...

    今天Adele和我將在遊戲中對決

  • about to face off in the game...called "Box of Lies", now.

    對決的遊戲叫做...謊言箱子!

  • Here's how it works: up stage we have a bunch of boxes containing objects neither of us has ever seen before

    是這樣玩的:上面有一堆箱子,我們倆都沒有先看過裡面放的物品,

  • Adele and I are going to take turns selecting a box and open it on our side of the table, out of the view of the other person

    Adele和我將要輪流選一個箱子,然後在各自那端的桌子打開,另一個人是看不到的

  • Once you remove the object from the box, you show it to the audience...

    當你把物品從箱子裡拿出來,你會秀給觀眾看

  • Then you look at your opponent and tell them what is in your box. You might be lying, you might be telling the truth.

    然後你要看著你的對手,告訴他你箱子裡的物品是什麼。你可以說謊也可以誠實描述

  • your opponent has to guess either a lie or a truth

    你的對手必須要猜,你是說謊還是說實話

  • If you guessed correctly, you get a point. if you guessed wrong, the other person gets a point.

    如果你猜對了,你就會得分;如果你猜錯了,另一個人就會得分

  • First to two points win. Adele are the honored guest.

    先得兩分的人就贏了!Adele是我們的榮譽嘉賓

  • Why don't you pick the first box? Um huh!

    你先去選箱子吧!嗯哼

  • Yes I will

    好的

  • Oh! One! Two!

    歐!一號箱,二號箱!

  • Okay...you just came it with the first hand...it looks very light!

    好,你只用了一隻手拿它,他看起來很輕!

  • I have to do this! This is it, this is a big deal!

    我一定要贏!這是場重大的比賽!

  • It's either this or the lip sync battle. Oh yeah!

    我要贏這場比賽,或是贏「對嘴遊戲」!歐耶!

  • There's always next time. yeah.

    下一次再比吧,耶。

  • Hm hum... you look confused, very confused

    嗯哼,你看起來很困惑,非常困惑。

  • Alright, okay.

    好!

  • Okay... I have... beside me... on my table...

    好,我拿到的是...在我旁邊...我的桌上

  • T-rex, dressed up.

    暴龍,有特別打扮

  • It's a dinosaur? Um hum

    它是隻恐龍?嗯哼

  • Dressed up. D..Dressed up?? It's a dressed-up dinosaur.

    打扮過的。打扮過?它是一隻變裝的恐龍

  • It's a fairy. It's a fairy..? Um hum!

    它是隻仙子。仙子?嗯哼

  • Oh yeah yeah....So it's a T-rex dressed up as a fairy.

    噢,所以它是隻暴龍,扮成仙子的模樣?

  • Then you did this, but t-rex's arms are like this.

    你剛剛這樣比,可是暴龍的手臂應該要像這樣

  • Fairy has wings.

    仙子有翅膀啊!

  • You have a daughter, you should know this!

    你有女兒,你必須要知道這個吧

  • I know! Yeah... I have two babies and yeah.

    我知道!沒錯,我有兩個小嬰兒。

  • I've never seen a dinosaur dressing as a fairy. Of course we can do anything on her. I'm sure it's possible

    我從來沒看過暴龍扮成仙子的樣子。當然我們怎樣打扮他都可以,我認為是有可能的

  • But I'm going to say Adele...you lie!

    但我要說...Adele你說謊!

  • I lie... YEAH!! Oh...that's tricky!

    沒錯我說謊!耶!噢,這太狡詐了吧!

  • I get... I get where you're going with that. That was tricky!

    我知道你為什麼會這樣說了,太奸詐了吧!

  • It was a t-rex and you tried to trick me but i can tell you're lying! Cause I just trust everything except for that

    他的確是隻暴龍,你想要騙我但是我拆穿你的謊言了!雖然我什麼都相信,但你這個謊言例外!

  • Alright, guys which one? Five!

    好了,各位觀眾你們要選哪個?五號箱!

  • Ooo...well... so heavy!

    噢...好重啊!

  • It's a feather. Okay!

    是根羽毛吧!哈哈!

  • Oo.... chihuahua, of course

    噢,當然是一隻吉娃娃

  • (Laughter)

    (大笑)

  • It's better not to be a joke on me! No, no!

    最好不要對我惡作劇喔!不是的!

  • (Laughter)

    (大笑)

  • Alright, in my box, I have...

    好,在箱子裡,我拿到的是...

  • It's a G.I.Joe doll, but made into a Santa Claus.

    這是一隻美國特種部隊玩具兵,但是扮成聖誕老人的樣子

  • And thrown at him... It's maybe a candy cane Chinese star that is going to maybe hurt Santa.

    有個東西丟向他...這可能是一個拐杖糖做成的飛鏢,它可能會打傷聖誕老人

  • But we shall see it, not a famous toy but....maybe they'll sell this holiday season. I don't know.

    我們應該看過他,雖然不是很熱門的玩具,但是也許在聖誕假期會拿出來販售。我不知道...

  • So it's a G.I.Joe? G.I.Joe doll...dressed as Santa? With what??

    所以是隻美國特種部隊玩具兵?扮成聖誕老人?然後還有什麼東西?

  • -It's a ... I think it's a Chinese throwing star throwing at him...

    是...我想是一個飛鏢丟向他

  • But it's a Chinese cane star? It's made of candy cane...

    但那是一個飛鏢拐杖?他是柺杖糖做成的飛鏢

  • - It's a star... you know? Never seen that Bruce Lee movie? - No, I don't know if it exists where I come from.

    飛鏢...知道嗎?沒有在李小龍的電影中看過嗎?沒有,我不知道在我的國家,這種東西存不存在。

  • And what? It could be scary?

    然後呢?看起來很嚇人嗎?

  • I don't see it....being a big selling toy in this Christmas...

    我沒有看過他,他在這個聖誕節應該沒有熱銷

  • But you never know... kids like buying this these days... who knows? Maybe I'm lying!

    但你不能那麼肯定,孩子們近來總是喜歡買這種東西... 誰知道?也許我在說謊吧!

  • I'm gonna say you're lying! You lie!

    我要說...你在說謊!你說謊!

  • I do lie! Actually that was thrown. This is a nose.

    好啦我說謊!實際上被丟的是...鼻子。

  • No no no...

    不是,不是!

  • I'm so sorry about the...this is like ... I don't know if might be breathe...it's...I can't do this...

    我很抱歉,這...我不知道到他會不會呼吸...我受不了了

  • They're all noses. Noses #$^@% ...anyway...I don't know what that is. I'm sorry about that!

    這邊都是鼻子。鼻子...隨便啦...我不知道這是什麼,我很抱歉!

  • So, we're tied! We're even! Who ever wins successes... is the winner in the champion and oh my god, the bragging rights and all that stuff

    所以我們平手了!平手!接下來誰猜對就獲勝了,天啊誰會是吹牛大王呢?

  • What number?

    選幾號?

  • It doesn't matter!

    幾號不重要啦!

  • I'm gonna win anyway!

    我一定會贏的!

  • It's very light! Yeah, very light!

    這很輕,對!非常輕!

  • You're throwing it around like...Oh but then you put it down and a little loud, so maybe it's heavy.

    你輕鬆自如地拿著,噢,但是當你放下來的時候有點大聲,也許它很重!

  • It's ceramic yeah

    應該是陶瓷品!

  • Wooo... all these hints. I'm getting all these hints!

    噢...這些都是提示,我知道這些提示了!

  • You give me all these hints.

    你給我好多提示了

  • I have... in my box...

    在箱子裡,我拿到的是...

  • A giraffe! Giraffe?

    一隻長頸鹿,長頸鹿?

  • With three donuts.

    跟三個甜甜圈

  • (Laughter)

    (大笑)

  • Around its neck.

    甜甜圈在他的脖子上

  • Alright, a giraffe... three donuts...

    好,一隻長頸鹿,三個甜甜圈

  • Three donuts, that's right.

    三個甜甜圈,沒錯!

  • A giraffe... it got three...

    一隻長頸鹿,他有三個...

  • One dusted donut, one cinnamon, one that's got hundreds and thousands on it

    一個糖霜甜甜圈,一個肉桂甜甜圈,一個灑滿繽紛巧克力的甜甜圈

  • A giraffe with donuts on its neck...on its head.

    甜甜圈在一隻長頸鹿脖子上...在頭上...

  • One, two, three of them... Um hum...

    一個,兩個,三個,嗯哼

  • You're telling the truth

    你在說實話!

  • Bitch! Ha ha ha!

    婊子!哈哈哈!

  • What you... what you just called me...? Unbelievable!

    你...你...剛剛叫我什麼?不可置信啊!

I'm here with Adele and we're about to face off in the game...

今天Adele和我將在遊戲中對決

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋