Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Can we, as adults, grow new nerve cells?

    我們成人可否長出新的神經細胞?

  • There's still some confusion about that question,

    有些人對這個問題感到疑惑,

  • as this is a fairly new field of research.

    畢竟這是較新的研究領域。

  • For example, I was talking to one of my colleagues, Robert,

    例如我曾經跟同事Robert聊過,

  • who is an oncologist,

    他是腫瘤專家,

  • and he was telling me,

    他對我説,

  • "Sandrine, this is puzzling.

    Sandrine,我真是不明白

  • Some of my patients that have been told they are cured of their cancer

    我明明跟病人講, 他們的癌症已經痊癒,

  • still develop symptoms of depression."

    他們卻出現了抑鬱症。

  • And I responded to him,

    我回答說,

  • "Well, from my point of view that makes sense.

    對我而言,這容易理解。

  • The drug you give to your patients that stops the cancer cells multiplying

    因為你給病人開的藥 阻止了癌細胞繁殖,

  • also stops the newborn neurons being generated in their brain."

    也同時阻礙了他們的腦部 生長新的神經細胞。

  • And then Robert looked at me like I was crazy and said,

    接著Robert望向我, 好像我神經錯亂,他説,

  • "But Sandrine, these are adult patients --

    可是Sandrine, 這些患者都是成年人,

  • adults do not grow new nerve cells."

    成年人是不會長新神經細胞的。

  • And much to his surprise, I said, "Well actually, we do."

    出乎他意料之外, 我說,其實可以的。

  • And this is a phenomenon that we call neurogenesis.

    我們稱這種現象是神經再生。

  • [Neurogenesis]

    [神經再生]

  • Now Robert is not a neuroscientist,

    因為Robert不是神經學家

  • and when he went to medical school he was not taught what we know now --

    以前他讀醫學院時,並沒有 學過我們今天認識的現象,

  • that the adult brain can generate new nerve cells.

    成人腦部是可以生長新神經細胞的。

  • So Robert, you know, being the good doctor that he is,

    Robert是一位好醫生,

  • wanted to come to my lab

    他要來我的實驗室,

  • to understand the topic a little bit better.

    想多了解這個議題。

  • And I took him for a tour

    於是我向他介紹

  • of one of the most exciting parts of the brain

    腦部最令人興奮之處,

  • when it comes to neurogenesis --

    就是它有神經再生能力--

  • and this is the hippocampus.

    這是海馬體

  • So this is this gray structure in the center of the brain.

    這是灰質,位於腦部的中央。

  • And what we've known already for very long,

    我們很早已經知道

  • is that this is important for learning, memory, mood and emotion.

    這些部分對於學習、記憶、 心情、和情感尤其重要。

  • However, what we have learned more recently

    但是直到最近我們才知曉

  • is that this is one of the unique structures of the adult brain

    這是成人腦部之中 一個特別的組織

  • where new neurons can be generated.

    可以產生新的神經細胞。

  • And if we slice through the hippocampus

    如果我們切開海馬體

  • and zoom in,

    然後用鏡頭放大看裡面的東西,

  • what you actually see here in blue

    便可以見到這個藍色的地方

  • is a newborn neuron in an adult mouse brain.

    它是成年老鼠腦部的新生神經。

  • So when it comes to the human brain --

    說到人類的腦部--

  • my colleague Jonas Frisén from the Karolinska Institutet,

    我的同事Jonas Frisen 來自 Karolinska研究所,

  • has estimated that we produce 700 new neurons per day

    據其估計,我們的海馬體

  • in the hippocampus.

    每天有700個新生的神經。

  • You might think this is not much,

    你可能會覺得跟人體內

  • compared to the billions of neurons we have.

    數十億的神經相比, 這實在是微不足道。

  • But by the time we turn 50,

    可是,在我們到達50歲前,

  • we will have all exchanged the neurons we were born with in that structure

    海馬體內的天生神經

  • with adult-born neurons.

    將會因此全由成年再生的 神經替換掉。

  • So why are these new neurons important and what are their functions?

    為什麼這些新神經那麼重要,其功能為何?

  • First, we know that they're important for learning and memory.

    首先,我們知道這些神經 對學習和記憶很重要。

  • And in the lab we have shown

    我們做了實驗證明

  • that if we block the ability of the adult brain

    如果我們阻止成年腦部

  • to produce new neurons in the hippocampus,

    在海馬體製造新神經,

  • then we block certain memory abilities.

    則同時我們也阻礙了 某些記憶能力的發展。

  • And this is especially new and true for spatial recognition --

    特別是有關空間認知的最新發現更是如此,

  • so like, how you navigate your way in the city.

    這說明你為何可以在城裏認路。

  • We are still learning a lot,

    我們不停地學習,

  • and neurons are not only important for memory capacity,

    神經不單影響記憶容量,

  • but also for the quality of the memory.

    也影響記憶品質。

  • And they will have been helpful to add time to our memory

    這些細胞將會延長我們的記憶,

  • and they will help differentiate very similar memories, like:

    也會協助我們從類似記憶中, 分辨出細微的差異:

  • how do you find your bike

    例如你每天出入同一個車站,

  • that you park at the station every day in the same area,

    腳踏車停在同一塊區域, 你怎麼找得到

  • but in a slightly different position?

    自己今天停放的不同位置?

  • And more interesting to my colleague Robert

    我的同事Robert一直對我們進行的

  • is the research we have been doing on neurogenesis and depression.

    神經再生和抑鬱症研究感興趣。

  • So in an animal model of depression,

    在抑鬱症的動物模型中,

  • we have seen that we have a lower level of neurogenesis.

    我們見到動物的神經再生量較低。

  • And if we give antidepressants,

    但是如果我們給予抗抑鬱藥,

  • then we increase the production of these newborn neurons,

    便會增加其新生神經的數量,

  • and we decrease the symptoms of depression,

    並減少抑鬱症狀。

  • establishing a clear link between neurogenesis and depression.

    這證明神經再生跟抑鬱症 有明顯的關係。

  • But moreover, if you just block neurogenesis,

    還有,若你阻止神經再生,

  • then you block the efficacy of the antidepressant.

    則你也阻止抗抑鬱藥發揮效用。

  • So by then, Robert had understood

    因此,Robert開始明白,

  • that very likely his patients were suffering from depression

    他的患者為何癌症已經痊癒,

  • even after being cured of their cancer,

    卻常受抑鬱症之苦的理由,

  • because the cancer drug had stopped newborn neurons from being generated.

    因為癌症藥阻止了 新神經的生長。

  • And it will take time to generate new neurons

    而新神經需要時間生長,

  • that reach normal functions.

    才能達到正常功能。

  • So, collectively, now we think we have enough evidence

    所以,我們現在共同認識到, 已經有足夠的證據顯示

  • to say that neurogenesis is a target of choice

    神經再生是重要關鍵,

  • if we want to improve memory formation or mood,

    如果我們想要改善記憶或情緒

  • or even prevent the decline associated with aging,

    或者預防因為老化或壓力

  • or associated with stress.

    招致的腦部衰退。

  • So the next question is:

    所以,接下來要問的問題是:

  • can we control neurogenesis?

    我們可以控制神經再生嗎?

  • The answer is yes.

    答案是可以的。

  • And we are now going to do a little quiz.

    現在就讓大家來做一個小測驗。

  • I'm going to give you a set of behaviors and activities,

    我將提示一連串的行為和活動,

  • and you tell me if you think they will increase neurogenesis

    請大家告訴我, 它們會助長神經再生

  • or if they will decrease neurogenesis.

    或者減少神經再生。

  • Are we ready?

    預備好了嗎?

  • OK, let's go.

    好,開始。

  • So what about learning?

    你認為學習怎樣呢?

  • Increasing?

    增加?

  • Yes.

    對。

  • Learning will increase the production of these new neurons.

    學習會幫助腦部製造 更多新神經。

  • How about stress?

    壓力又如何?

  • Yes, stress will decrease the production of new neurons in the hippocampus.

    對,壓力會減低海馬體 的神經再生。

  • How about sleep deprivation?

    睡眠不足又如何?

  • Indeed, it will decrease neurogenesis.

    其實那會減低神經再生。

  • How about sex?

    性行為又如何?

  • Oh, wow!

    噢,哇!

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Yes, you are right, it will increase the production of new neurons.

    對,你們答對了。 那會增加新神經生長。

  • However, it's all about balance here.

    但是每樣事都要適可而止。

  • We don't want to fall in a situation --

    我們不希望陷入另一種情況--

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • about too much sex leading to sleep deprivation.

    太多性行為會導致睡眠不足。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • How about getting older?

    年老又怎樣?

  • So the neurogenesis rate will decrease as we get older,

    隨著年紀漸長,神經再生 的速度會慢下來,

  • but it is still occurring.

    但仍然會發生。

  • And then finally, how about running?

    最後,跑步又如何?

  • I will let you judge that one by yourself.

    我讓大家自己來判斷。

  • So this is one of the first studies

    這是我們最早作的一個硏究,

  • that was carried out by one of my mentors, Rusty Gage from the Salk Institute,

    是由我的導師 Rusty Gage 做實驗。 他來自 Salk 研究所。

  • showing that the environment can have an impact

    這個實驗證明環境會影響

  • on the production of new neurons.

    新神經的生長。

  • And here you see a section of the hippocampus of a mouse

    這是一隻老鼠的海馬體切片,

  • that had no running wheel in its cage.

    牠的籠子沒有轉輪。

  • And the little black dots you see are actually newborn neurons-to-be.

    而那些黑點其實是 新生的準神經。

  • And now, you see a section of the hippocampus of a mouse

    現在你看看另一隻老鼠的海馬體切片,

  • that had a running wheel in its cage.

    牠的籠子裝了轉輪。

  • So you see the massive increase

    你可以看到切片上有大量

  • of the black dots representing the new neurons-to-be.

    新増的黑點,那是新生 的準神經。

  • So activity impacts neurogenesis, but that's not all.

    所以活動會影響神經再生, 但是不只這樣。

  • What you eat will have an effect

    你吃什麼也會影響

  • on the production of new neurons in the hippocampus.

    海馬體的神經再生。

  • So here we have a sample of diet --

    這裡有份飲食樣本

  • of nutrients that have been shown to have efficacy.

    內含一些有效的營養物。

  • And I'm just going to point a few out to you:

    我現在只提出幾點供參考:

  • Calorie restriction of 20 to 30 percent will increase neurogenesis.

    減少20-30%的卡路里攝取量 會增加神經再生。

  • Intermittent fasting -- spacing the time between your meals --

    間歇性的禁食,把兩餐之間 的用餐時間隔開一點,

  • will increase neurogenesis.

    有助神經再生。

  • Intake of flavonoids,

    攝食類黃酮,

  • which are contained in dark chocolate or blueberries,

    黑巧克力或者藍莓都含有類黃酮,

  • will increase neurogenesis.

    有助增加神經再生。

  • Omega-3 fatty acids,

    奧米加-3 脂肪酸

  • present in fatty fish, like salmon,

    可以在多脂魚類,例如鮭魚中找到,

  • will increase the production of these new neurons.

    會增加神經再生。

  • Conversely, a diet rich in high saturated fat

    相反的,常吃太多飽和脂肪食物

  • will have a negative impact on neurogenesis.

    會對神經再生有壞影響。

  • Ethanol -- intake of alcohol -- will decrease neurogenesis.

    乙醇,即喝酒,會減低 神經再生。

  • However, not everything is lost;

    但不是每樣都要捨棄;

  • resveratrol, which is contained in red wine,

    紅酒含有白藜蘆醇(resveratrol)

  • has been shown to promote the survival of these new neurons.

    已經證明可以增加 新神經的存活率。

  • So next time you are at a dinner party,

    所以下次你參加晚宴,

  • you might want to reach for this possibly "neurogenesis-neutral" drink.

    也許可以去拿這杯 可能《不影響神經再生》的飲品。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • And then finally, let me point out the last one --

    最後,我想提出最後一點,

  • a quirky one.

    較古怪的一點。

  • So Japanese groups are fascinated with food textures,

    有日本團隊著迷於食物軟硬質地的研究,

  • and they have shown that actually soft diet impairs neurogenesis,

    其結果顯示太軟的飲食, 有礙神經再生,

  • as opposed to food that requires mastication -- chewing -- or crunchy food.

    這跟需要咀嚼或者鬆脆的食物 有助再生剛好相反。

  • So all of this data,

    有關上述數據,

  • where we need to look at the cellular level,

    我們皆需從細胞層次觀察,

  • has been generated using animal models.

    其資料皆來自動物模型。

  • But this diet has also been given to human participants,

    但這些飲食我們也有 給人做實驗。

  • and what we could see is that the diet modulates memory and mood

    我們觀察到這些飲食 調控記憶和情緒好壞的情形,

  • in the same direction as it modulates neurogenesis,

    跟調控神經再生多寡的方向一致,

  • such as: calorie restriction will improve memory capacity,

    例如限制卡路里攝取 會改善記憶容量,

  • whereas a high-fat diet will exacerbate symptoms of depression --

    而高脂肪飲食會加劇抑鬱症狀,

  • as opposed to omega-3 fatty acids, which increase neurogenesis,

    相反的,奥米加-3 脂肪酸 有助神經再生,

  • and also help to decrease the symptoms of depression.

    也有助減輕抑鬱症狀。

  • So we think that the effect of diet

    所以我們認為飲食會影響

  • on mental health, on memory and mood,

    精神健康,記憶和情緒,

  • is actually mediated by the production of the new neurons in the hippocampus.

    其實是藉由調控海馬體內 新神經的生長而達成的。

  • And it's not only what you eat,

    影響因子並不只是你吃下什麼東西,

  • but it's also the texture of the food, when you eat it

    還包括食物的軟硬質地,何時進食,

  • and how much of it you eat.

    及吃了多少份量。

  • On our side -- neuroscientists interested in neurogenesis --

    就研究神經再生的神經科學家而言,

  • we need to understand better the function of these new neurons,

    我們需要再深入了解 這些新神經的功用,

  • and how we can control their survival and their production.

    怎樣才能控制其存活及再生率。

  • We also need to find a way to protect the neurogenesis of Robert's patients.

    我們也需想辦法保護 Robert患者的神經再生。

  • And on your side --

    而就你們而言---

  • I leave you in charge of your neurogenesis.

    就請大家好好負責自己的神經再生吧。

  • Thank you.

    謝謝。

  • (Applause)

    (鼓掌聲)

  • Margaret Heffernan: Fantastic research, Sandrine.

    Margaret Heffernan:Sandrine, 你的研究非常好。

  • Now, I told you you changed my life --

    我現在告訴你, 你改變了我的生活。

  • I now eat a lot of blueberries.

    我現在吃很多藍莓。

  • Sandrine Thuret: Very good.

    Sandrine Thuret:很好。

  • MH: I'm really interested in the running thing.

    MH: 我對跑步之類很有興趣。

  • Do I have to run?

    我是否一定要跑步?

  • Or is it really just about aerobic exercise,

    或者也可作些有氧運動,

  • getting oxygen to the brain?

    讓腦部吸入氧氣?

  • Could it be any kind of vigorous exercise?

    做其他劇烈運動也可以嗎?

  • ST: So for the moment,

    ST:目前來看,

  • we can't really say if it's just the running itself,

    我們真的不會說只有跑步才有用,

  • but we think that anything that indeed will increase the production --

    但會認為只要可以幫助細胞再生--

  • or moving the blood flow to the brain,

    或是讓血液流向腦部的運動,

  • should be beneficial.

    都是有益的。

  • MH: So I don't have to get a running wheel in my office?

    MH:那麼我不用在辦公室 安裝一個轉輪嗎?

  • ST: No, you don't!

    ST:不用了。

  • MH: Oh, what a relief! That's wonderful.

    MH: 噢,鬆了一口氣! 真好。

  • Sandrine Thuret, thank you so much.

    多謝你,Sandrine Thuret

  • ST: Thank you, Margaret.

    ST:多謝,Margaret。

  • (Applause)

    (鼓掌聲)

Can we, as adults, grow new nerve cells?

我們成人可否長出新的神經細胞?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 TED 神經 再生 腦部 記憶 細胞

TED】Sandrine Thuret:你可以長出新的腦細胞。培養新的腦細胞的方法(Sandrine Thuret)。 (【TED】Sandrine Thuret: You can grow new brain cells. Here's how (You can grow new brain cells. Here's how | Sandrine Thuret))

  • 1121 114
    Max Lin 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字