字幕列表 影片播放 列印英文字幕 My man. - Welcome, Frank. - How you doing, Nick? - How you doing, Nick? - It's all great. Welcome. - I need to talk to you. - Great. Come on. Hey, you all, everybody get out! Let's go. Come on! Hurry up! Sit, my brother. I take it you talked to Charlie. Guess you wanna hear more about my Black coalition. - Let me explain to you... - No, no, no. I'm all right. That's not what I came here for, Nick. Yeah, everybody's good, Nick. You know, everybody's happy. Charlie, Baz, the Italians, you know, Johnny Law. Everybody's happy except you. I'm happy, Frank. You happy? Really? Well, maybe I'm the one with the problem. Yeah, go on. Get one. All right. I gotta problem 'cause I don't understand why you gotta take something that's perfectly good and mess it up. See, brand names. Brand names mean something. Understand? Shut the fuck up! Go ahead, Frank. I'm sorry about that bullshit. Blue Magic. That's a brand name. Like Pepsi, that's a brand name. I stand behind it. I guarantee it. They know that, even if they don't know me any more than they know the chairman of General Mills. What the fuck are you talking about, Frank? What I'm talking about is when you chop my dope down to one, two, three, four, five percent and then you call it Blue Magic, that is trademark infringement. You understand what I'm saying? With all due respect, Frank, if I buy something, I own it. No, that ain't true. That ain't true. If I buy a car, and I wanna paint it, I can paint the motherfucker. Yeah, but you don't have to. This is what I'm saying to you, Nick, you don't have to. Good enough the way it is. You can make enough money off it the way it is, just by calling it Blue Magic. Anything more than that is greed, son. What you want, Frank? You want me to change the name on it? I would have to insist that you change the name. Fine by me, Frank. I'll call it Red Magic, even though that don't sound as good. I don't give a fuck what you call it. Put a chokehold on the motherfucker and call it Blue Dog Shit, you know what I mean? I don't care, just don't let me catch you doing this again. Catch me? Infringement? Insist? I don't like these words as much as, "Please, thank you, I'm sorry to bother you, Nicky. " These are better words you use to come to my motherfucking club without an invitation! You hear me? My man.
B1 中級 美國黑幫 (4/11) 電影剪輯 - 稀釋品牌 (2007) HD (American Gangster (4/11) Movie CLIP - Diluting the Brand (2007) HD) 30 0 Why Why 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字