Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hello there and good morning, good afternoon, good evening depending on wherever you are. Today were

    嗨。早安、午安、晚安,不論你現在在何處。今天我們

  • going to look at a website every one of us has definitely used in our lifetime, the massive

    要來看看這個 所有人都一定用過的網頁,這個巨大的

  • machine that is Google.

    機器:Google

  • The first ever website came in 1991 and Google launched in 1998. In 2013, there were 672

    最早的網頁在1991年問世,而Google則在1998發行。到了2013年,世界上共有

  • million active websites with 2.7 billion internet users worldwide. That’s four users per website.

    6.72億個網頁以及27億用戶。每四個用戶就有一個網頁

  • It doesn’t sound like a lot, but for search engines and aggregators, factors have to be

    聽起來不多,但對搜尋引擎和整合器來說,要考量各種因素

  • taken into account to rank pages higher according to relevance.

    好根據相關度 幫網頁排序

  • In 2007, Google beat Microsoft to become the most visited site on the web and has been

    2007年,Google打敗了Microsoft,成為最常被造訪的網站,直到現在

  • ever since, closely followed by facebook and YouTube.

    Facebook和YouTube則緊追在後

  • What goes on behind the scenes are things called algorithms that are defined as “a

    他的背後有一套演算法則,定義為某種

  • computable set of steps to achieve a desired result.” Google’s famed prominence is

    計算流程,可以得到我們想要的結果。Google最有名的優勢就在於

  • down to a patented algorithm called PageRank that helps rank web pages in search engine

    一個叫做PageRank的演算法則,可以排列出搜尋引擎的網頁查詢結果

  • results and the name comes from one of Google’s founders Larry Page.

    而這個名字是Google的創辦人之一,Larry Page取的

  • According to Google, “PageRank works by counting the number and quality of links to

    根據Google的說法,「PageRank運作的原理是 計算一個網頁的 連結的數量和品質

  • a page to determine a rough estimate of how important the website is. Algorithms are computer

    以粗估出這個網頁有多重要。而演算法則是一種電腦程式

  • programs that look for clues to give you back exactly what you want.”

    他會尋找線索,提供你需要的東西」

  • PageRank is one of over 200 invisible algorithms amongst other criteria that Google are known

    Google嚴密地保護超過200個無形的演算法則,而PageRank只是

  • to notoriously protect, the specifics of which are kept secret to beat off competition, or

    其中之一。這些演算法則的詳細內容能打敗競爭對手,或

  • eradicate other sites by giving a lower page ranking and help Google maintain an edge over

    給別的網站很低的網頁排名,進而根除那些網頁,讓Google得以保持在全球

  • its competitors globally.

    競爭者之上。

  • And it seems it will remain confidential as Eric Schmidt, the Execuitive chairman of Google

    RankPage似乎會保持機密,如同 Eric Schmidt,Google的執行長,

  • had this to say in 2010.

    在2010年所說

  • This is why YouTube and Gmail are so successful. Moz say if you promote content on Google+

    這就是YouTube和Gmail成功的原因。Moz說,若是要推銷某個內容,用Google+的效果

  • it will do better than other social networking sites like Twitter and Facebook. Even after

    會比別的社群網站好很多,例如Twitter和Facebook。在某次用Google搜尋

  • Googling Moz today Moz ads are now appearing throughout my web searches.

    Moz之後,Moz的廣告持續出現在我的每個搜尋結果。

  • If I search for something online and you search the exact same thing now at the time, we would

    如果我跟你同時在網路上搜尋一模一樣的東西,我們可能

  • get very different results. There is no standard Google and we can’t see how our search results

    得到非常不一樣的搜尋結果。Google沒有標準的結果,我們也無從得知 自己的搜尋結果

  • are different from others.

    跟別人的哪裡不一樣。

  • But what relevance is this? These sites notice what we click on so advertisers can target

    但這有什麼關聯?這些網站會記下我們造訪的網頁,甚至不會先詢問我們,好讓廣告業者

  • us and pay to appear at the top of the search bar without even consulting us, deciding what

    付錢,然後出現在我們搜尋結果的最上方。這也決定了我們

  • we are shown. Governments can control and show information that they want.

    所看到的內容。政府也可以如此控制或放出篩選過的資訊。

  • On June 2nd this year, Google was blocked in China for the two days leading up to, during

    今年的7月2日,也就是 宣揚民主的天安門事件 第25週年期間

  • and after the 25th anniversary of the pro-democracy demonstrations in Tiananmen Square. The Chinese

    Google就被中國封鎖了三天。中國政府正是

  • government was behind the block, targeting Google’s search engine and Gmail. GreatFire,

    幕後者,針對著Google搜尋引擎和Gmail。Greatfire,

  • an online censorship group in China said," because the block lasted for four days, it's

    一個中國的線上審察團體,說 因為封鎖持續了四天,所以

  • more likely that Google will be severely disrupted and barely usable from now on.”

    現在起Google很可能會被嚴重的擾亂,不敷使用

  • The internet is showing us what it thinks we want to see, or is it? In a broadcast society,

    網路呈現了我們想看的東西,有嗎?在廣播的世界裡,

  • the editors controlled and were criticised for what stories were covered and what stories

    編輯者們決定了故事是被隱藏或是忽略,也因此飽受批評。

  • they chose to ignore. The internet changed that. You don’t get to decide what gets in or what

    但網路改變了這樣的情況。人們不必決定哪些東西該留著,

  • gets filtered out. So control has been passed onto algorithms on Google, Facebook, Twitter

    哪些該過濾掉。控制權已經交到了演算系統的手上,像是Google, Facebook, Twitter

  • and so on.

    ···等等。

  • There have been no ethics to algorithms...until the right to be forgotten ruling in the European

    演算法則一直以來都不受道德規範...直到 被遺忘權 在今年五月歐洲的

  • Court of Justice this May. The court said links to irrelevant and outdated data should be

    正義法庭盛行。法庭裁決 不相干或過時資料的連結 應該在被索取時才出現

  • on request. Google said it would assess each request and balance "privacy rights of the

    Google表示 會評估各個索取,並且衡量“個人的隱私權

  • individual with the public's right to know and distribute information."

    以及 社會大眾知道和散播消息的權利”

  • So should Google and its algorithms forget us? Earlier this week Wikipedia’s founder

    所以,Google和他的演算法則應該遺忘我們嗎?這週稍早,Wikipedia的創辦者

  • Jimmy Wales swore to fight censorship and the right to be forgotten ruling. He is one

    Jimmy Wales誓言挑戰 審察以及被遺忘權 的裁決。包含他在內,

  • of ten people appointed to a panel charged with drawing up guidance for search engines

    一共有十個人被傳喚到了法庭。原因是他們草擬了一種方式,幫助搜尋引擎

  • on how to handle requests to remove links to web pages under the right to be forgotten

    提供被索取的資料,同時卻能在被遺忘權的法案下

  • legislation. The panel also funnily enough includes Google’s Eric Schmidt and David

    移除該網頁的連結。有趣的是,陪審團也傳喚了Google的Eric Schmidt和

  • Drummond.

    David Drummond

  • Wales said Google had been asked to remove five links that were on Wikipedia in the past

    Wales說 Google在過去一週被要求移除五個Wikipedia的連結

  • week and as a result Wikipedia decided to publish these notices online here. They included

    結果,Wiki決定在網路上公布這些要求。這五個連結包括

  • articles from search results of an image of young man playing a guitar, a page about Gerry

    一個年輕人彈吉他的圖片 的搜尋結果,一個有關Gerry Hutch的

  • Hutch, a former criminal and a page about Rento Vallanzasca, an Italian gangster.

    網頁,一個有關前科犯、義大利流氓Rento Vallanzasca的網頁。

  • Google revealed last month that it had received more than 91,000 requests to delete a combined

    Google上個月透露,他們收到了約9.1萬份要求,在歐洲 被遺忘權的裁決下

  • total of 328,000 links under Europe's right to be forgotten ruling.

    要求刪除共32.8萬個連結

  • So does Google have algorithms to promote one site over another? Are they controlling

    所以,Google有 能夠推銷特定網站的演算法則 嗎?他們正在控制

  • what exactly what we search for? Do you have any examples of this you have come across?

    我們搜尋的一切嗎?你有遇過任何實例嗎?

  • The lack of competition is great for Google’s revenue and a company is yet to take them

    競爭力的缺少對Google的收入有益,而他們也將把握這點。

  • on. Perhaps Apple should give it a go. Oh yes, I went there. You know where to let me

    或許Apple也該試試。沒錯,我去過那裡。你知道如何讓我

  • know your thoughts. My video on Putin and his $40billion fortune from last week is here.

    知道你們的想法。我上週有關 Putin和他的4億財產 的影片在這

  • Get subscribed if youre not already here. See you with a very special guest next Friday.

    按這裡訂閱,如果你還沒。我們將會有一個非常特別的來賓,下週五見

Hello there and good morning, good afternoon, good evening depending on wherever you are. Today were

嗨。早安、午安、晚安,不論你現在在何處。今天我們

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋