Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Wow, what an honor. I always wondered what this would feel like.

    哇!真榮幸。 我老是在想這會是什麼感覺。

  • So eight years ago, I got the worst career advice of my life.

    八年前,我聽到一段 最糟糕的職場建言。

  • I had a friend tell me,

    有個朋友告訴我,

  • "Don't worry about how much you like the work you're doing now.

    「不要擔心 你有多喜歡現在的工作。

  • It's all about just building your resume."

    關鍵還是打造亮眼的履歷。」

  • And I'd just come back from living in Spain for a while,

    那時我才從西班牙搬回來, 我在那裡住了一段時間,

  • and I'd joined this Fortune 500 company. I thought, "This is fantastic.

    然後就加入這個 《財星》 500 大企業,

  • I'm going to have big impact on the world."

    我心裡想著,「太棒了! 我將對這世界產生巨大影響。」

  • I had all these ideas. And within about two months,

    我腦子裡充滿了各種想法。 然後大概不到兩個月,

  • I noticed at about 10am every morning I had this strange urge

    我就發現每天早上大約十點, 我都有一種奇怪的衝動,

  • to want to slam my head through the monitor of my computer.

    想一頭撞在電腦螢幕上。

  • I don't know if anyone's ever felt that.

    我不知道你們 是否也有這種感覺。

  • And I noticed pretty soon after that that all the competitors in our space

    那之後,我很快就注意到 辦工室內所有的競爭者

  • had already automated my job role.

    都已把我的角色機械化了。

  • And this is right about when I got this sage advice to build up my resume.

    就在這個時候,我聽到 這個睿智的建議,要打造亮眼履歷。

  • Well, as I'm trying to figure out

    嗯,就在我盤算著

  • what two-story window I'm going to jump out of and change things up,

    要從二樓的那一扇窗跳下去, 試著改變一切時,

  • I read some altogether different advice from Warren Buffett, and he said,

    我讀到華倫·巴菲特 一段完全不同的建言,他說:

  • "Taking jobs to build up your resume is the same as saving up sex for old age."

    「為了打造亮眼履歷而工作,就像 把性生活存起來留到老的時候用一樣!」

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • And I heard that, and that was all I needed.

    我聽到那段話, 知道那就是我要的。

  • Within two weeks, I was out of there, and I left with one intention:

    兩個星期內我就閃人, 我離開時只有一個想法:

  • to find something that I could screw up. That's how tough it was.

    我要找我能搞砸的東西。 就是這麼難。

  • I wanted to have some type of impact. It didn't matter what it was.

    我想要有某種程度的影響力, 不管是什麼。

  • And I found pretty quickly that I wasn't alone:

    我很快就發現原來我不孤獨:

  • it turns out that over 80 percent of the people around

    超過 80% 的人

  • don't enjoy their work.

    不愛他們的工作。

  • I'm guessing this room is different,

    我猜在座各位大概不是這樣,

  • but that's the average that Deloitte has done with their studies.

    但那是德勤會計事務所 調查所得的平均值。

  • So I wanted to find out, what is it that sets these people apart,

    所以我想找出 為什麼有些人不一樣,

  • the people who do the passionate, world-changing work,

    能作他們熱愛、 又能改變世界的工作,

  • that wake up inspired every day,

    每天早上醒來都覺得很有動力,

  • and then these people, the other 80 percent

    然後其他 80% 的人,

  • who lead these lives of quiet desperation.

    他們的人生似乎很悲慘。

  • So I started to interview all these people doing this inspiring work,

    所以我開始訪問 做有啟發性工作的人,

  • and I read books and did case studies,

    我也讀一些書,作一些個案研究,

  • 300 books altogether on purpose and career and all this,

    總共 300 本書, 都跟人生的目標、職業有關,

  • totally just self-immersion, really for the selfish reason of --

    這一切都只是想讓自己沉浸其中, 真的只為了一個自私的裡由——

  • I wanted to find the work that I couldn't not do,

    我想找一份非做不可的工作,

  • what that was for me.

    為我量身打造的。

  • But as I was doing this, more and more people started to ask me,

    但是我在進行這件事的時候, 愈來愈多人開始問我,

  • "You're into this career thing.

    「你現在正在搞這個職業規劃,

  • I don't like my job. Can we sit down for lunch?"

    我不喜歡我的工作。 我們可以吃個午餐聊一聊嗎?」

  • I'd say, "Sure." But I would have to warn them,

    我就會說:「當然可以。」 但是我都會警告他們,

  • because at this point, my quit rate was also 80 percent.

    因為到目前為止 辭職的機率是 80%。

  • Of the people I'd sit down with for lunch, 80 percent would quit their job

    跟我坐下來吃午餐的人, 80% 會辭去工作。

  • within two months.

    在兩個月內

  • I was proud of this, and it wasn't that I had any special magic.

    我對此相當自傲, 這不是因為我有什麼特別的魔力。

  • It was that I would ask one simple question.

    而是因為我會問一個很簡單的問題。

  • It was, "Why are you doing the work that you're doing?"

    就是:「你為什麼做你現在的工作?」

  • And so often their answer would be,

    他們的答案通常都是:

  • "Well, because somebody told me I'm supposed to."

    「喔,因為有人說我應該要做。」

  • And I realized that so many people around us

    我領悟到我們身邊有這麼多人

  • are climbing their way up this ladder that someone tells them to climb,

    都在爬人家說要爬的升遷階梯,

  • and it ends up being leaned up against the wrong wall,

    但下場是你選錯牆放梯子,

  • or no wall at all.

    或是根本就沒牆!

  • The more time I spent around these people and saw this problem,

    我愈花時間與這些人相處 看到這個問題,

  • I thought, what if we could create a community,

    我就想,如果我們能創造一個社群,

  • a place where people could feel like they belonged

    裡面的人都很有歸屬感,

  • and that it was OK to do things differently,

    做事的方法不一樣也沒關係,

  • to take the road less traveled, where that was encouraged,

    能鼓勵大家少走點冤枉路,

  • and inspire people to change?

    還能啟發人作出改變?

  • And that later became what I now call Live Your Legend,

    後來這個變成我現在稱為 「活出你的傳奇」,

  • which I'll explain in a little bit.

    等等我會稍微解釋一下。

  • But as I've made these discoveries, I noticed a framework

    但是在我發現這些道理的同時, 我也注意到有個架構

  • of really three simple things

    由三個非常簡單的事組成,

  • that all these different passionate world-changers have in common,

    是有熱情能改變世界的人 都有的共通點,

  • whether you're a Steve Jobs or if you're just, you know,

    無論你是史蒂夫·賈伯斯 或只是個,你知道,

  • the person that has the bakery down the street.

    街上小麵包店的老闆。

  • But you're doing work that embodies who you are.

    但是你的工作體現了真正的你。

  • I want to share those three with you, so we can use them as a lens

    我想跟大家說這三點, 所以我們能用這些審視

  • for the rest of today and hopefully the rest of our life.

    今天餘下的時間, 也希望能用在餘生。

  • The first part of this three-step passionate work framework

    熱愛工作架構三步驟的第一步

  • is becoming a self-expert and understanding yourself,

    是變成自我專家,了解自己,

  • because if you don't know what you're looking for,

    因為如果你不知道你在尋找什麼,

  • you're never going to find it.

    你永遠都不可能找到它。

  • And the thing is that no one is going to do this for us.

    而且重點是,沒有人會幫我們找。

  • There's no major in university on passion and purpose and career.

    大學裡沒有「熱情、目標、職業」 這種主修科系。

  • I don't know how that's not a required double major,

    我不懂為什麼這不是必選的雙主修,

  • but don't even get me started on that.

    不過我還是別談這個, 不然沒完沒了。

  • I mean, you spend more time picking out a dorm room TV set

    你選放在宿舍的電視機 所花的時間,

  • than you do you picking your major and your area of study.

    比你選主修及研究領域的時間還多。

  • But the point is, it's on us to figure that out,

    但重點是,這是我們要搞清楚的,

  • and we need a framework, we need a way to navigate through this.

    我們需要一種架構、 一種方法來探索。

  • And so the first step of our compass is finding out what our unique strengths are.

    所以人生羅盤的第一步 就是找出我們獨特的優勢。

  • What are the things that we wake up loving to do no matter what,

    什麼是我們一早醒來 無論如何都愛做的事,

  • whether we're paid or we're not paid, the things that people thank us for?

    不管有沒有拿薪水, 大家會感謝我們的事?

  • And the Strengths Finder 2.0 is a book and also an online tool.

    《找出你的長處 2.0 》是一本書, 也有網路工具。

  • I highly recommend it for sorting out what it is that you're naturally good at.

    我強烈推薦大家用這本書 找出你與生俱來的長處。

  • And next, what's our framework or our hierarchy for making decisions?

    下一步,什麼是我們 作決定的架構、優先順序?

  • Do we care about the people, our family, health,

    我們是否在乎人、家庭、健康?

  • or is it achievement, success, all this stuff?

    或是在乎成就、成功這些東西?

  • We have to figure out what it is to make these decisions,

    我們必須搞清楚 是什麼讓我們做出決定,

  • so we know what our soul is made of,

    我們才能清楚瞭解 自己是哪種「魂」,

  • so that we don't go selling it to some cause we don't give a shit about.

    才不會賣掉自己的靈魂, 換取根本不在乎的東西。

  • And then the next step is our experiences.

    然後,下一步是我們的經驗。

  • All of us have these experiences. We learn things every day, every minute

    我們都有這樣的經驗。 我們每時每刻都在發現

  • about what we love, what we hate,

    我們愛什麼、討厭什麼、

  • what we're good at, what we're terrible at.

    我們擅長的、我們很糟的。

  • And if we don't spend time paying attention to that

    如果我們不花時間去注意、

  • and assimilating that learning

    去消化,

  • and applying it to the rest of our lives, it's all for nothing.

    並應用在餘生,那就白白浪費了!

  • Every day, every week, every month of every year

    一年裡的每天、每星期、每個月,

  • I spend some time just reflecting on what went right,

    我都花時間反省哪裡對了,

  • what went wrong, and what do I want to repeat,

    哪裡錯了, 什麼東西我還想再做一遍,

  • what can I apply more to my life.

    什麼東西我能多多應用在生活上?

  • And even more so than that, as you see people, especially today,

    更重要的是,你看看大家, 特別是今天,

  • who inspire you, who are doing things where you say

    誰激勵了你? 誰做了什麼事能讓你說出

  • "Oh God, what Jeff is doing, I want to be like him."

    「喔天啊!看傑夫做的! 我也想像他一樣!」

  • Why are you saying that? Open up a journal.

    你為什麼會說出這樣的話? 打開日記本。

  • Write down what it is about them that inspires you.

    寫下他們激勵你的部分。

  • It's not going to be everything about their life,

    不是要你記下他們人生的大小瑣事,

  • but whatever it is, take note on that,

    但是無論什麼啟發了你, 都把它記下來,

  • so over time we'll have this repository of things

    過一段時間我們就會有一個智囊,

  • that we can use to apply to our life and have a more passionate existence

    充滿著寶物能應用到人生, 有更熱情的存在感,

  • and make a better impact.

    產生更好的影響力。

  • Because when we start to put these things together,

    因為當我們開始 把這些東西拼湊在一起,

  • we can then define what success actually means to us,

    我們就可以找出 自己對成功的定義,

  • and without these different parts of the compass, it's impossible.

    如果人生羅盤上沒有這幾個部分, 不可能做到。

  • We end up in the situation -- we have that scripted life

    我們的結局 就是照著劇本演人生,

  • that everybody seems to be living going up this ladder to nowhere.

    每個人似乎都在 爬這個毫無目標的梯子。

  • It's kind of like in Wall Street 2, if anybody saw that,

    這有點像《華爾街:金錢萬歲》, 如果有人看過這部電影,

  • the peon employee asks the big Wall Street banker CEO,

    打日工的 問華爾街大銀行的執行長:

  • "What's your number? Everyone's got a number,

    「你是幾號? 每個人都有個號碼,

  • where if they make this money, they'll leave it all."

    等他們賺到了這個數字的錢, 他們就一走了之。」

  • He says, "Oh, it's simple. More."

    他說:「喔,簡單,多還要多。」

  • And he just smiles.

    然後他就微微一笑。

  • And it's the sad state of most of the people

    這真的很可悲,

  • that haven't spent time understanding what matters for them,

    大部分的人沒有花時間 去瞭解什麼對自己很重要,

  • who keep reaching for something that doesn't mean anything to us,

    大家都去做 對自己沒什麼意義的工作,

  • but we're doing it because everyone said we're supposed to.

    只因為人家說了我就去做。

  • But once we have this framework together,

    一旦我們有了這個架構,

  • we can start to identify the things that make us come alive.

    我們就會開始辨明 什麼東西會讓我們活起來。

  • You know, before this, a passion could come and hit you in the face,

    你知道,在做這個架構之前, 某種熱情可能靈光乍現,

  • or maybe in your possible line of work, you might throw it away

    或者已經是你工作的一部分, 但是你把它拋諸腦後,

  • because you don't have a way of identifying it.

    因為你沒有方法辨明。

  • But once you do, you can see something that's congruent with my strengths,

    一旦你做了這個, 你會發現有某種東西與你的強項、

  • my values, who I am as a person,

    你的價值觀、我身為人到底是誰 等等一致,

  • so I'm going to grab ahold of this, I'm going to do something with it,

    我可以緊緊抓住這一點, 我要利用它做點什麼,

  • and I'm going to pursue it and try to make an impact with it.

    我要追求它, 試著用它發揮影響力。

  • And Live Your Legend and the movement we've built

    「活出你的傳奇」及其運動

  • wouldn't exist if I didn't have this compass to identify,

    不可能存在, 除非我有這個人生羅盤去辨明,

  • "Wow, this is something I want to pursue and make a difference with."

    「哇!這就是我想追求的東西, 而且我要靠它有所作為。」

  • If we don't know what we're looking for, we're never going to find it,

    如果我們不知道自己在找什麼, 就永遠不可能找到它,

  • but once we have this framework, this compass,

    一旦我們有這個架構, 這個人生羅盤,

  • then we can move on to what's next -- and that's not me up there --

    我們就能朝下一步邁進, 上面那個不是我——

  • doing the impossible and pushing our limits.

    把不可能變為可能, 挑戰自己的極限。

  • There's two reasons why people don't do things.

    大家不這麼做有兩個原因。

  • One is they tell themselves they can't do them,

    一是他們對自己說做不來,

  • or people around them tell them they can't do them.

    或他們身邊的人說他們做不來。

  • Either way, we start to believe it.

    不管是哪種, 我們都開始相信這樣的說法。

  • Either we give up, or we never start in the first place.

    我們要麼放棄, 要麼根本就不去做。

  • The things is, everyone was impossible until somebody did it.

    問題是,事情在某人去做前 都是「不可能」。

  • Every invention, every new thing in the world,

    每一項發明, 世界上每一件新事物,

  • people thought were crazy at first.

    大家一開始都覺得簡直是瘋狂。

  • Roger Bannister and the four-minute mile, it was a physical impossibility

    羅傑·班尼斯特在四分鐘跑完一哩, 以前大家都認為在體能上不可能

  • to break the four-minute mile in a foot race

    在賽跑中以四分鐘跑完一哩,

  • until Roger Bannister stood up and did it.

    直到羅傑·班尼斯特「起而行」。

  • And then what happened?

    之後發生了什麼?

  • Two months later, 16 people broke the four-minute mile.

    兩個月之後,16 個人 打破「四分鐘跑一哩」這項紀錄。