字幕列表 影片播放
Wow, what an honor. I always wondered what this would feel like.
哇!真榮幸。 我老是在想這會是什麼感覺。
So eight years ago, I got the worst career advice of my life.
八年前,我聽到一段 最糟糕的職場建言。
I had a friend tell me,
有個朋友告訴我,
"Don't worry about how much you like the work you're doing now.
「不要擔心 你有多喜歡現在的工作。
It's all about just building your resume."
關鍵還是打造亮眼的履歷。」
And I'd just come back from living in Spain for a while,
那時我才從西班牙搬回來, 我在那裡住了一段時間,
and I'd joined this Fortune 500 company. I thought, "This is fantastic.
然後就加入這個 《財星》 500 大企業,
I'm going to have big impact on the world."
我心裡想著,「太棒了! 我將對這世界產生巨大影響。」
I had all these ideas. And within about two months,
我腦子裡充滿了各種想法。 然後大概不到兩個月,
I noticed at about 10am every morning I had this strange urge
我就發現每天早上大約十點, 我都有一種奇怪的衝動,
to want to slam my head through the monitor of my computer.
想一頭撞在電腦螢幕上。
I don't know if anyone's ever felt that.
我不知道你們 是否也有這種感覺。
And I noticed pretty soon after that that all the competitors in our space
那之後,我很快就注意到 辦工室內所有的競爭者
had already automated my job role.
都已把我的角色機械化了。
And this is right about when I got this sage advice to build up my resume.
就在這個時候,我聽到 這個睿智的建議,要打造亮眼履歷。
Well, as I'm trying to figure out
嗯,就在我盤算著
what two-story window I'm going to jump out of and change things up,
要從二樓的那一扇窗跳下去, 試著改變一切時,
I read some altogether different advice from Warren Buffett, and he said,
我讀到華倫·巴菲特 一段完全不同的建言,他說:
"Taking jobs to build up your resume is the same as saving up sex for old age."
「為了打造亮眼履歷而工作,就像 把性生活存起來留到老的時候用一樣!」
(Laughter)
(笑聲)
And I heard that, and that was all I needed.
我聽到那段話, 知道那就是我要的。
Within two weeks, I was out of there, and I left with one intention:
兩個星期內我就閃人, 我離開時只有一個想法:
to find something that I could screw up. That's how tough it was.
我要找我能搞砸的東西。 就是這麼難。
I wanted to have some type of impact. It didn't matter what it was.
我想要有某種程度的影響力, 不管是什麼。
And I found pretty quickly that I wasn't alone:
我很快就發現原來我不孤獨:
it turns out that over 80 percent of the people around
超過 80% 的人
don't enjoy their work.
不愛他們的工作。
I'm guessing this room is different,
我猜在座各位大概不是這樣,
but that's the average that Deloitte has done with their studies.
但那是德勤會計事務所 調查所得的平均值。
So I wanted to find out, what is it that sets these people apart,
所以我想找出 為什麼有些人不一樣,
the people who do the passionate, world-changing work,
能作他們熱愛、 又能改變世界的工作,
that wake up inspired every day,
每天早上醒來都覺得很有動力,
and then these people, the other 80 percent
然後其他 80% 的人,
who lead these lives of quiet desperation.
他們的人生似乎很悲慘。
So I started to interview all these people doing this inspiring work,
所以我開始訪問 做有啟發性工作的人,
and I read books and did case studies,
我也讀一些書,作一些個案研究,
300 books altogether on purpose and career and all this,
總共 300 本書, 都跟人生的目標、職業有關,
totally just self-immersion, really for the selfish reason of --
這一切都只是想讓自己沉浸其中, 真的只為了一個自私的裡由——
I wanted to find the work that I couldn't not do,
我想找一份非做不可的工作,
what that was for me.
為我量身打造的。
But as I was doing this, more and more people started to ask me,
但是我在進行這件事的時候, 愈來愈多人開始問我,
"You're into this career thing.
「你現在正在搞這個職業規劃,
I don't like my job. Can we sit down for lunch?"
我不喜歡我的工作。 我們可以吃個午餐聊一聊嗎?」
I'd say, "Sure." But I would have to warn them,
我就會說:「當然可以。」 但是我都會警告他們,
because at this point, my quit rate was also 80 percent.
因為到目前為止 辭職的機率是 80%。
Of the people I'd sit down with for lunch, 80 percent would quit their job
跟我坐下來吃午餐的人, 80% 會辭去工作。
within two months.
在兩個月內
I was proud of this, and it wasn't that I had any special magic.
我對此相當自傲, 這不是因為我有什麼特別的魔力。
It was that I would ask one simple question.
而是因為我會問一個很簡單的問題。
It was, "Why are you doing the work that you're doing?"
就是:「你為什麼做你現在的工作?」
And so often their answer would be,
他們的答案通常都是:
"Well, because somebody told me I'm supposed to."
「喔,因為有人說我應該要做。」
And I realized that so many people around us
我領悟到我們身邊有這麼多人
are climbing their way up this ladder that someone tells them to climb,
都在爬人家說要爬的升遷階梯,
and it ends up being leaned up against the wrong wall,
但下場是你選錯牆放梯子,
or no wall at all.
或是根本就沒牆!
The more time I spent around these people and saw this problem,
我愈花時間與這些人相處 看到這個問題,
I thought, what if we could create a community,
我就想,如果我們能創造一個社群,
a place where people could feel like they belonged
裡面的人都很有歸屬感,
and that it was OK to do things differently,
做事的方法不一樣也沒關係,
to take the road less traveled, where that was encouraged,
能鼓勵大家少走點冤枉路,
and inspire people to change?
還能啟發人作出改變?
And that later became what I now call Live Your Legend,
後來這個變成我現在稱為 「活出你的傳奇」,
which I'll explain in a little bit.
等等我會稍微解釋一下。
But as I've made these discoveries, I noticed a framework
但是在我發現這些道理的同時, 我也注意到有個架構
of really three simple things
由三個非常簡單的事組成,
that all these different passionate world-changers have in common,
是有熱情能改變世界的人 都有的共通點,
whether you're a Steve Jobs or if you're just, you know,
無論你是史蒂夫·賈伯斯 或只是個,你知道,
the person that has the bakery down the street.
街上小麵包店的老闆。
But you're doing work that embodies who you are.
但是你的工作體現了真正的你。
I want to share those three with you, so we can use them as a lens
我想跟大家說這三點, 所以我們能用這些審視
for the rest of today and hopefully the rest of our life.
今天餘下的時間, 也希望能用在餘生。
The first part of this three-step passionate work framework
熱愛工作架構三步驟的第一步
is becoming a self-expert and understanding yourself,
是變成自我專家,了解自己,
because if you don't know what you're looking for,
因為如果你不知道你在尋找什麼,
you're never going to find it.
你永遠都不可能找到它。
And the thing is that no one is going to do this for us.
而且重點是,沒有人會幫我們找。
There's no major in university on passion and purpose and career.
大學裡沒有「熱情、目標、職業」 這種主修科系。
I don't know how that's not a required double major,
我不懂為什麼這不是必選的雙主修,
but don't even get me started on that.
不過我還是別談這個, 不然沒完沒了。
I mean, you spend more time picking out a dorm room TV set
你選放在宿舍的電視機 所花的時間,
than you do you picking your major and your area of study.
比你選主修及研究領域的時間還多。
But the point is, it's on us to figure that out,
但重點是,這是我們要搞清楚的,
and we need a framework, we need a way to navigate through this.
我們需要一種架構、 一種方法來探索。
And so the first step of our compass is finding out what our unique strengths are.
所以人生羅盤的第一步 就是找出我們獨特的優勢。
What are the things that we wake up loving to do no matter what,
什麼是我們一早醒來 無論如何都愛做的事,
whether we're paid or we're not paid, the things that people thank us for?
不管有沒有拿薪水, 大家會感謝我們的事?
And the Strengths Finder 2.0 is a book and also an online tool.
《找出你的長處 2.0 》是一本書, 也有網路工具。
I highly recommend it for sorting out what it is that you're naturally good at.
我強烈推薦大家用這本書 找出你與生俱來的長處。
And next, what's our framework or our hierarchy for making decisions?
下一步,什麼是我們 作決定的架構、優先順序?
Do we care about the people, our family, health,
我們是否在乎人、家庭、健康?
or is it achievement, success, all this stuff?
或是在乎成就、成功這些東西?
We have to figure out what it is to make these decisions,
我們必須搞清楚 是什麼讓我們做出決定,
so we know what our soul is made of,
我們才能清楚瞭解 自己是哪種「魂」,
so that we don't go selling it to some cause we don't give a shit about.
才不會賣掉自己的靈魂, 換取根本不在乎的東西。
And then the next step is our experiences.
然後,下一步是我們的經驗。
All of us have these experiences. We learn things every day, every minute
我們都有這樣的經驗。 我們每時每刻都在發現
about what we love, what we hate,
我們愛什麼、討厭什麼、
what we're good at, what we're terrible at.
我們擅長的、我們很糟的。
And if we don't spend time paying attention to that
如果我們不花時間去注意、
and assimilating that learning
去消化,
and applying it to the rest of our lives, it's all for nothing.
並應用在餘生,那就白白浪費了!
Every day, every week, every month of every year
一年裡的每天、每星期、每個月,
I spend some time just reflecting on what went right,
我都花時間反省哪裡對了,
what went wrong, and what do I want to repeat,
哪裡錯了, 什麼東西我還想再做一遍,
what can I apply more to my life.
什麼東西我能多多應用在生活上?
And even more so than that, as you see people, especially today,
更重要的是,你看看大家, 特別是今天,
who inspire you, who are doing things where you say
誰激勵了你? 誰做了什麼事能讓你說出
"Oh God, what Jeff is doing, I want to be like him."
「喔天啊!看傑夫做的! 我也想像他一樣!」
Why are you saying that? Open up a journal.
你為什麼會說出這樣的話? 打開日記本。
Write down what it is about them that inspires you.
寫下他們激勵你的部分。
It's not going to be everything about their life,
不是要你記下他們人生的大小瑣事,
but whatever it is, take note on that,
但是無論什麼啟發了你, 都把它記下來,
so over time we'll have this repository of things
過一段時間我們就會有一個智囊,
that we can use to apply to our life and have a more passionate existence
充滿著寶物能應用到人生, 有更熱情的存在感,
and make a better impact.
產生更好的影響力。
Because when we start to put these things together,
因為當我們開始 把這些東西拼湊在一起,
we can then define what success actually means to us,
我們就可以找出 自己對成功的定義,
and without these different parts of the compass, it's impossible.
如果人生羅盤上沒有這幾個部分, 不可能做到。
We end up in the situation -- we have that scripted life
我們的結局 就是照著劇本演人生,
that everybody seems to be living going up this ladder to nowhere.
每個人似乎都在 爬這個毫無目標的梯子。
It's kind of like in Wall Street 2, if anybody saw that,
這有點像《華爾街:金錢萬歲》, 如果有人看過這部電影,
the peon employee asks the big Wall Street banker CEO,
打日工的 問華爾街大銀行的執行長:
"What's your number? Everyone's got a number,
「你是幾號? 每個人都有個號碼,
where if they make this money, they'll leave it all."
等他們賺到了這個數字的錢, 他們就一走了之。」
He says, "Oh, it's simple. More."
他說:「喔,簡單,多還要多。」
And he just smiles.
然後他就微微一笑。
And it's the sad state of most of the people
這真的很可悲,
that haven't spent time understanding what matters for them,
大部分的人沒有花時間 去瞭解什麼對自己很重要,
who keep reaching for something that doesn't mean anything to us,
大家都去做 對自己沒什麼意義的工作,
but we're doing it because everyone said we're supposed to.
只因為人家說了我就去做。
But once we have this framework together,
一旦我們有了這個架構,
we can start to identify the things that make us come alive.
我們就會開始辨明 什麼東西會讓我們活起來。
You know, before this, a passion could come and hit you in the face,
你知道,在做這個架構之前, 某種熱情可能靈光乍現,
or maybe in your possible line of work, you might throw it away
或者已經是你工作的一部分, 但是你把它拋諸腦後,
because you don't have a way of identifying it.
因為你沒有方法辨明。
But once you do, you can see something that's congruent with my strengths,
一旦你做了這個, 你會發現有某種東西與你的強項、
my values, who I am as a person,
你的價值觀、我身為人到底是誰 等等一致,
so I'm going to grab ahold of this, I'm going to do something with it,
我可以緊緊抓住這一點, 我要利用它做點什麼,
and I'm going to pursue it and try to make an impact with it.
我要追求它, 試著用它發揮影響力。
And Live Your Legend and the movement we've built
「活出你的傳奇」及其運動
wouldn't exist if I didn't have this compass to identify,
不可能存在, 除非我有這個人生羅盤去辨明,
"Wow, this is something I want to pursue and make a difference with."
「哇!這就是我想追求的東西, 而且我要靠它有所作為。」
If we don't know what we're looking for, we're never going to find it,
如果我們不知道自己在找什麼, 就永遠不可能找到它,
but once we have this framework, this compass,
一旦我們有這個架構, 這個人生羅盤,
then we can move on to what's next -- and that's not me up there --
我們就能朝下一步邁進, 上面那個不是我——
doing the impossible and pushing our limits.
把不可能變為可能, 挑戰自己的極限。
There's two reasons why people don't do things.
大家不這麼做有兩個原因。
One is they tell themselves they can't do them,
一是他們對自己說做不來,
or people around them tell them they can't do them.
或他們身邊的人說他們做不來。
Either way, we start to believe it.
不管是哪種, 我們都開始相信這樣的說法。
Either we give up, or we never start in the first place.
我們要麼放棄, 要麼根本就不去做。
The things is, everyone was impossible until somebody did it.
問題是,事情在某人去做前 都是「不可能」。
Every invention, every new thing in the world,
每一項發明, 世界上每一件新事物,
people thought were crazy at first.
大家一開始都覺得簡直是瘋狂。
Roger Bannister and the four-minute mile, it was a physical impossibility
羅傑·班尼斯特在四分鐘跑完一哩, 以前大家都認為在體能上不可能
to break the four-minute mile in a foot race
在賽跑中以四分鐘跑完一哩,
until Roger Bannister stood up and did it.
直到羅傑·班尼斯特「起而行」。
And then what happened?
之後發生了什麼?
Two months later, 16 people broke the four-minute mile.
兩個月之後,16 個人 打破「四分鐘跑一哩」這項紀錄。