字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 In midterms, you keep waiting for the rise of the establishment which you refer to, 在中間時期,你仍持續地在等待你先前提到的發展高峰期, and you do have these people who, in the pack behind those two guys in the establishment lane, 而你也的確有這一群人才,在發展創建的道路上在背後支持那兩個人。 who look as if maybe they're ready finally to go somewhere, 看似是一群終於準備好、下定決心要往哪發展的人們, Chris Christie seems to have found his voice in the last couple of weeks. 克里斯.克里斯帝在兩週前似乎已拿定主意, Jeb Bush, you got to figure that the most well known and the most well-financed candidate is eventually going to have a moment, 傑布.布希,你必須搞清楚擁有高知名度與雄厚資金的人是當今候選人的趨勢 maybe that starts with the debate here this week, and Marco Rubio is maybe poised to explode, 這可能首先在這週的辯論會上受到討論,而盧比歐也可能要做好氣炸了的準備了! so it feels as if there's bubbling just beneath the surface. 這類的討論正一個一個蓄勢待發。 It definitely feels that way, and I think that this debate may create become that juncture in the campaign, 這的確有可能,我認為這樣的辯論可能成為競選期間的關鍵。 largely because of the content of the debate, and we're going to be discussing the economy and jobs and taxes, 因為這個辯論內容的爭議性,以及我們即將討論的經濟、就業與稅收問題。 and if you look at the prior debates, when the conversation went into policy deep, Trump didn't do very well. 若你回顧歷次的辯論,會發現每當深究政治議題時,川普的表現就不是很好。 Yeah. 沒錯! And Ben Carson didn't do very well, and the guys who have records, who know how to answer these questions 卡森也表現得不怎麼樣,那些有相關經歷的人才曉得如何去回應這類的問題, that have, you know, built their careers, steeped in this debate, they do quite well. 有在這個圈子打混過、也辯論過就表現得較好。 And so, if the debate conversation stays in those areas, 但如果辯論的題材一樣是這類的議題, I think it is an opportunity for one of the more experienced candidates to get a lift. 我想對經驗豐富的候選人來說是個很好的機會, Yeah, I do think we're going to have policy heavy, this Tuesday night, 沒錯! 我想我們應該要在這週二晚上來個政治專題, I think I can promise people that. 我想這是我能承諾給大眾的。 Yes, and I'm looking for Rubio to really have his moment of the top four candidates, 是的,我也等待的盧比歐抓到機會躍上民調最高的候選人。 and I say four because there're four in double digits: Carson, Trump, Rubio and Cruz. 我會說四個,是因為民調不只個位數的有卡森、川普、盧比歐以及克魯茲。 Rubio was the one who we've seen, as Jeanne was saying in prior debates, 盧比歐是我們先前就見識過的,如同珍妮在先前的辯論會上所說, putting out substance, he's the one who says, "look, the next president has to deal with the fact that the largest 他不支持實體資產,他就是那位說: 「 下一位總統必須顧及到連全國最大通路商,亞馬遜 retailer in this country, Amazon, has no brick-and-mortar stores, is entirely online. 都要沒有實體店面,僅剩網路通路的現況。」 How do we develop a workforce that can deal with that kind of world?" 我們應該怎麼面對這樣的勞動市場變遷呢? He talks about education, locational education, access to higher education, in a way that you don't hear a lot of from the other candidates. 他談到了教育、在地化教育、教育精緻化,這都是其他候選人鮮少論及的, In a debate like we're going to have Tuesday night, those, that policy could really rise and fill the room. 如同我們將在週二晚間帶來的辯論,政治將會是主要的元素。 Well, let's talk a little bit about what the other candidates need to do, Jeanne, as we head into this debate. 珍妮,既然我們討論到了辯論,不如我們來談談其他候選人會怎麼做吧! It seems to me that Ben Carson and this goes back to comments we've been making along the way, 我感覺卡森一直在跟隨著民意起舞, Ben Carson needs to show that he has some substance here. 卡森也應該要具體地給些他對於實體資產的看法, I think it's been policy light for him, this is not going to be an environment where he can get away with that necessarily. 我覺得這對他來說是關鍵,現況對他來說並不是何堅稱實體資產的必要性。 Yes, and they, he and Donald Trump keep promising things are coming, but if you look at the last debate, 是的,而他和川普兩人仍持續相信這會是必要的,但如果你去看最後一場辯論會, Ben Carson, struggled to answer a question about his own tax plan. 卡森在稅務方面的計劃回答得不是很好, He barely got to the end of that sentence, so we got to see if he has, 也有些結巴,但我們能看得出 you know, boned up and built out what his policy proposals are going to be. 他大概看得出他將會如何布局以及他的政見內容, Because as I said, up against the more experienced guys, Carson and Trump don't do well with these conversations. 因為就像我說的,相較其他有經驗的人,卡森和川普他們並不擅長這類議題的討論。
A2 初級 中文 美國腔 WSJ 卡森 辯論 候選人 川普 辯論會 體制內的人終於會崛起嗎? (Will the Establishment Finally Rise?) 31 2 Kristi Yang 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字