Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I am Ricky Nierva and I am an artist.

    我是Ricky Nierva ,我是一位藝術家 註:怪獸電力公司大眼仔的設計者

  • I am very very lucky to say that I am

    我得非常榮幸的說

  • a production designer at Pixar Animation Studios,

    我在皮克斯擔任美術指導 (Production designer) 註:樹立美學風格的設計師

  • which is one of the best animation studios in the world.

    那是世界上最棒的動畫公司之一

  • It is hard to believe, but I've been in the industry,

    這真是讓人難以置信,但我已經身在動畫工業這個領域將近20年了

  • animation industry, for almost 20 years now.

    這真是讓人難以置信,但我已經身在動畫工業這個領域將近20年了

  • And one thing that really terrifies me,

    有件事情真的讓我相當恐懼

  • other that being on the stage right now,

    比起現在站在這裡,還要令人感到害怕的一件事

  • is this. Right here.

    這裡,就在這裡

  • This blank sheet of paper.

    一頁空白

  • This is very very intimidating to an artist, I think.

    我想,這對藝術家來說是最最害怕的一件事

  • Its emptiness could be very intimidating.

    這樣的空白實在令人不安

  • There is so many opportunities,

    但這也代表著許多不同機會

  • so many possibilities of what could be on this thing.

    在這一片空白中藏著如此多的可能性

  • You know, I have a little, a quick story

    你瞧,我有一個小小的故事要告訴你

  • about a theater and a director at a theater,

    關於一間戲院,跟一位導演的故事

  • where the director came to work, during rehearsals,

    在導演準備排演時

  • the director opened the door to the theater

    導演打開了戲院的大門

  • and noticed, on the stage,

    他注意到了舞台上的舞者

  • that the dancers were basically doing nothing.

    有些一動也不動

  • Some dancers were stretching, some dancers were,

    有些正在伸展身體,有些正在.....

  • you know, reading a book or something,

    你知道的,正在讀劇本什麼的

  • but they were basically doing nothing.

    但他們基本上就是無所事事

  • And the director, bewildered,

    導演感到相當困惑,走到舞台前方

  • walked down to the front of the stage

    導演感到相當困惑,走到舞台前方

  • and he noticed the choreographer had his head in his hands

    導演注意到負責編排舞蹈的人用手掩面

  • and he looks at the choreographer and angrily says:

    導演對著編舞指導發飆

  • "What 's going on here?"

    『這裡到底是怎麼一回事?』

  • And the choreographer looks at the director and goes:

    編舞指導回答

  • "Nothing is happening. It's nothing, you know, it's just not working. Nothing."

    『什麼事也沒有,空白,你知道的,就只是不會動,完全空白!』

  • And the director looks at the choreographer and says:

    導演看著編舞指導說

  • "Well do something, so I can change it!"

    『好吧,動起來!我可以改變現狀!』

  • (Laughter)

    作為一個美術指導 (Production designer)

  • So, being a production designer

    是一件讓人很不安的事

  • is a very intimidating thing.

    基本上,美術指導是負責整部影片的視覺風格

  • A production designer is basically in charge

    基本上,美術指導是負責整部影片的視覺風格

  • of the overall look of the film.

    這真的很嚇人!

  • And that's very scary because

    因為在皮克斯的同事曾經跟我說.....

  • at Pixar a colleague has said to me,

    他的名字是Jason Deamer, 他是皮克斯的art director

  • his name is Jason Deamer, he's an art director at Pixar,

    他說"痛苦是一時的,但遜斃的感覺卻是一輩子的" Pain is temporary, suck is forever

  • has said: "Pain is temporary, suck is forever".

    他說"痛苦是一時的,但遜斃的感覺卻是一輩子的" Pain is temporary, suck is forever

  • (Laughter)

    所以我將要作一些嘗試,主要的概念是..."航向未知的海域"

  • So, I'm gonna do, the theme here is

    然後做些瘋狂的事

  • "Uncharted Waters" and do something crazy

    然後說 : 這真是爛透了!

  • and I just said "suck",

    所以我要做些有希望的事,讓它看起來別這麼糟

  • so I'm gonna do something that hopefully doesn't suck too badly

    讓這件事對我來說有更放鬆的感覺

  • and I'm gonna make this more relaxing to me.

    那麼我將要....

  • So I'm going to just--

    OK,這依舊很爛

  • OK, that sucked but,

    但是在這背後有個意義

  • there's a point behind this.

    基本上,你是從哪邊下手的?對吧?

  • Basically, where do you begin, right?

    蘋果跟皮克斯的創始者之一 : 賈伯斯

  • Apple and Pixar founder Steve Jobs

    他說過,讓我們看這裡

  • has said, let's see here,

    設計不能只是看起來怎樣,感覺起來怎樣

  • "Design is not just what it looks like and feels like,

    設計是它本身是怎麼運作的

  • design is how it works."

    影片製作是全然的團隊合作的成果

  • Film making is a purely collaborative

    是一種美術形式,這也是我為什麼這麼喜歡的原因

  • art form, and that's why I love it so much.

    去完成影片的設計

  • To make a film's design work,

    美術必須去支撐故事本身

  • the art must support the story.

    在皮克斯,我們盡其所能嘗試去說出最好的故事

  • and at Pixar we try to tell the best stories that we possibly can.

    你知道嗎?我第一次擔任美術指導時

  • You know, the first time I got to production design

    是電影 : 天外奇蹟 ( Up )

  • was on the movie "Up",

    在座還沒看過的各位

  • and for those that have not seen it,

    你得去馬上離席去看

  • you need to leave right now and watch it.

    不過,如果你覺得我搞砸了這部電影,我向你致歉

  • (Laughter)

    當我說,這是關於某個人的故事

  • But I apologize if I ruin the film for you,

    他叫卡爾爺爺 ( Carl Fredricksen )

  • when I say, it's about a story, about a man

    卡爾爺爺就是我們在電影的一開始看到毛頭小孩

  • named Carl Fredricksen.

    卡爾爺爺就是我們在電影的一開始看到毛頭小孩

  • And Carl Fredricksen, in the beginning of the film,

    他遇見了他一生的摯愛 : 愛莉 ( Ellie )

  • we meet him as a very young child

    他們墜入愛河,他們步入教堂

  • and he meets the love of his life, her name is Ellie,

    他們經歷了種種人生的考驗與苦難

  • they fall in love, they get married,

    你看到他們慢慢變老的過程

  • they go through all the trials and tribulations of life.

    然後....愛莉死了

  • You get to a point were they get old

    如果你覺得我搞砸了這部電影,我再次向你致歉

  • and Ellie dies.

    雖然這只是電影的前五分鐘

  • Again, I'm sorry if i ruined it for you,

    但我覺得是這部電影最棒的五分鐘

  • but, that's in the first five minutes of the movie

    對卡爾爺爺的故事來說,這真的是相當有力的開場

  • and I think it's the most beautiful five minutes of the movie.

    對卡爾爺爺的故事來說,這真的是相當有力的開場

  • It's a really powerful setup

    對卡爾爺爺來說

  • to Carl Fredricksen's story.

    他開始畫地自限

  • And then Carl, basically, at that point

    他的人生開始陷入瓶頸

  • starts being boxed in,

    他基本上就是一個不懂變通的人

  • starts being stuck in his ways.

    因此,根據我用以上這些想法,來進行設計

  • He's basically unchanged man.

    因此,根據我用以上這些想法,來進行設計

  • So, the approach I took to designing that

    如果你能繼續聽我說

  • is all based upon that idea,

    我將會告訴你,我設計的著眼點在哪?

  • and if you bear with me here,

    還有關於這整部電影的設計方法

  • I'm gonna show you a bit about how I think

    一切是這麼開始的

  • about designing for that movie.

    一個很簡單的方形

  • And it all started with this.

    簡單來說,我開始工作

  • A simple square.

    我畫了這個給導演看

  • Basically, I go to work,

    然後回家

  • I draw that, I show the director

    然後上網

  • and then I go home and

    OK~這只是開玩笑!

  • turn on the Internet.

    不過我確定這要花點時間來解釋這個玩笑

  • OK that was a joke.

    不,這只是從一個很簡單的想法開始

  • (Laughter)

    方形!!

  • It takes some time to translate the jokes, I'm sure.

    當我在設計的時候,這方形對我來說

  • No, it starts with a simple idea,

    它是靜止的,不是具有動態的

  • the square.

    是實心而且穩固的

  • And the square to me, while I'm designing,

    而且在根本上具有自我限制的意象

  • it's static, it's not dynamic,

    所以當我在設計時,我思考了這些事情

  • it's solid and stable,

    在形狀上

  • but it's also basically boxed in.

    一切都組合起來了

  • So, as I'm thinking of these things while I'm designing

    所有的想法

  • on the shape,

    方形的眼鏡

  • things come together.

    由方形支撐起來

  • And all of these ideas,

    他有雙方形的耳朵

  • and here's some square glasses,

    這就是卡爾爺爺的基礎

  • is supported by that square.

    看,先別鼓掌,我還沒畫完

  • He's got square ears,

    他有方形的身體

  • and this is basically Carl Fredricksen

    "航向未知的海域",我通常不會在人們面前像這樣畫畫

  • see, hold your applause, I'm not done yet.

    所以各位是第一次看到我這樣作

  • (Laughter)

    他有雙方形的手

  • He's got a square body.

    用很多簡單的方形作為基底

  • Uncharted waters, I don't normally draw in front of people like this.

    簡單的想法

  • So, you're getting first time stuff going on here.

    各位,卡爾爺爺!

  • He's got square hands,

    那麼,在卡爾爺爺旅程中的另外一個角色

  • a lot of squares to support that simple,

    想要嘗試去改變他

  • simple idea.

    讓他變得更圓融

  • Carl Fredrickson.

    就是小男孩 : 小羅 (Russel)

  • (Applause)

    什麼樣的簡單形狀是方形的對比

  • So, another character that takes Carl through his journey

    一個圓圈?

  • and actually tries to change him

    因此,我決定這麼作

  • and make him a more well-rounded character,

    圓形象徵著積極跟向前

  • is a character named Russel.

    那是件具有動感的事物

  • And what's simpler shape that contrasts that square

    這具備了所有幫助卡爾爺爺更加圓融的條件

  • but a circle?

    這具備了所有幫助卡爾爺爺更加圓融的條件

  • So, I'll get here

    因此基於這樣概念而設計出小羅

  • So, the circle symbolizes positivity and moving forward.

    他就像一個圓滾滾的氣球

  • It's a very dynamic thing,

    小羅,荒野探險家

  • It's all of these things that

    一個非常積極的孩子

  • need to help Carl get more well-rounded.

    他的身上處處可見圓形的基調

  • So Russel was based upon this idea.

    就像這樣

  • It's kind of like a balloon shape.

    還有...嗯!我還沒畫完

  • And Russel, is this wilderness explorer.

    我想要讓大家看到所有他身上的圓形化細節

  • A very positive kid.

    我想要讓大家看到所有他身上的圓形化細節

  • And he's got all these circular motifs all around his body.

    我們來思考一下這些事情

  • Like that.

    如你所見,他有這樣的肩帶

  • And he has, well, I'm not done yet.

    作為故事的一部分

  • (Laughter)

    這些是小羅在蒐集的童子軍徽章

  • I wanted to show you all the details around his body,

    以完成荒野探險家的目標

  • which are very circular.

    這些就是全部的徽章

  • And we think about all theses things,

    每一個徽章都有它自己的故事

  • you know, he's got this sash,

    但就在這裡,空了一塊

  • and part of the story

    小羅想要得到"幫助老人"的徽章

  • is that he's collecting all of these badges

    依照先前的設計概念,這空白就在心窩這邊

  • as a wilderness explorer

    其中一個想法是代表他們可以互相合作,互補缺憾

  • and it's all these circular things

    現在我們有了方形跟圓形

  • and each badge has a story,

    但對卡爾爺爺來說,還有一個故事的重點

  • but right here is this empty one.

    就在他的心窩這邊,有個圓形的標誌

  • He's trying to get the "Assisting the elderly" badge,

    這是愛莉的徽章

  • and by design it's over his heart.

    所以你必須看完整部電影,才能了解這邊的設計用意

  • And one of these things is that they would work with each other.

    所以你必須看完整部電影,才能了解這邊的設計用意

  • You have the square and the circle.

    我們考慮到所有我們設計的細節,這是相當費時的過程

  • But for Carl there's also a story point

    我們考慮到所有我們設計的細節,這是相當費時的過程

  • of this circular symbol right over his heart,

    你知道嗎?皮克斯在大約花了4年左右去完成這部電影

  • and that's the Ellie badge.

    你知道嗎?皮克斯在大約花了4年左右去完成這部電影

  • So you need to watch the movie in order to

    當我們在構思時

  • understand what's going on there.

    我們也樂於把這些簡單的造型元素放在電影中,隨處可見

  • But, you know, we think about all of these things

    我們也樂於把這些簡單的造型元素放在電影中,隨處可見

  • as we design and it's a very long process.

    所以在卡爾爺爺起床時,這裡你可以看到

  • You know, it takes an average of four years

    靠近他的床邊都是這些方形的符號

  • to make an animated film at Pixar.

    而靠愛莉這邊都是圓形的符號

  • And we also, while we are thinking of making the movie,

    這樣設計真的很有樂趣

  • we have fun putting these simple shapes

    我們是這樣想的

  • all over the movie.

    當在觀看整部電影時,你可能不會注意到

  • So you can see here, where Carl wakes up,

    當在觀看整部電影時,你可能不會注意到

  • on his side of the bed are the square symbology,

    但是你卻能感受到

  • and on her side is this circle symbology.

    如果我們做了該作的事,你是不會注意到這些

  • And so, you know, it's fun to do this

    但是在你心底可以確實感受到

  • and we have kind of these ideas,

    這裡也是

  • but the main point is to not see it

    在這屋子裡的相框

  • while you are watching the movie,

    如果是卡爾爺爺的獨照,那一定是方形的相框

  • but you should feel it.

    如果是愛莉的獨照,那一定是圓形的相框

  • If we do our job right, you don't notice this stuff,

    有人會問: 如果他們一起合照呢?

  • but you feel it.

    那就用方形的框跟橢圓形的襯邊吧!

  • It's also here,

    看到這張圖片,你會發現光線明暗區分隔開了小羅跟卡爾爺爺

  • in picture frames around the house.

    看到這張圖片,你會發現光線明暗區分隔開了小羅跟卡爾爺爺

  • If Carl is by himself, he's in a square picture frame.

    It's just cut right through the shot.

  • If Ellie is in the picture frame by herself, she's in an oval picture frame.

    所有的視覺元素都支持著那個初始的概念

  • Someone asked: "What if they're in the picture together?"

    那個簡單的概念 : 方與圓

  • Well, it's a square frame with an oval mat.

    你可以在小羅身上隨處看見圓形的符號

  • (Laughter)

    小羅的色彩非常繽紛,是非常飽和的顏色

  • You can see in this image, Russel is literally

    而卡爾爺爺卻是相反的低彩度

  • separated from from Carl with lighting.

    因此小羅嘗試去讓卡爾爺爺找回人生的色彩

  • It's just cut right through the shot.

    他想讓卡爾爺爺能夠更加圓融

  • And all of these things support that simple idea,

    相當明顯的,這是道具設計

  • basing upon that simple idea of circle and squares.

    卡爾爺爺跟愛莉的椅子

  • You can see the circular motif all around his design

    你可以看到圓形和方形

  • and his very colorful, very saturated color.

    這是造形所代表的字彙,造形語言的例子

  • And Carl's desaturated.

    在電影的結局裡,當卡爾爺爺完成了他的冒險旅程

  • So he's trying to get color back into Carl,

    你可以看到他變得柔和許多

  • he's trying to get him more well rounded.

    他變得更加圓融

  • Very clearly it's in the prop design.

    他的膚色曬成偏褐

  • Carl and Ellie's chair,

    他的身上有更多的活力

  • you can see the circle and square

    這些想法是一種把事情簡化的過程

  • shape vocabulary there, shape language.

    這些想法是一種把事情簡化的過程

  • And at the end of the film, after Carl has gone through his adventure,

    但我們都知道 : 簡單不是一定要簡化

  • you can see that he's a more softened character.

    但我們都知道 : 簡單不是一定要簡化

  • He's more well rounded.

    有名的藝術家:畢卡索曾說

  • You know, he's tanned,

    "我花了四年的時間去畫出像拉裴爾的技巧"

  • he has more life in him.

    "但是我花了一輩子的時間去學習如何像一個孩子般的繪畫"

  • And the idea of this, is that

    孩子有一種令人驚艷而且直接的方式,去畫出他們想表達的感受

  • it's a process of making things simple.

    孩子有一種令人驚艷而且直接的方式,去畫出他們想表達的感受

  • But we all know that simple is

    這是我的女兒Olivia所畫的美麗塗鴉

  • not necessarily simpler.

    她也正在現場的觀眾席之中

  • Pablo Picasso, the famous artist has said:

    她無聊地睡著了

  • "It has taken me four years to paint like Rafael,

    "航向未知的海域",這就是這句話的意思

  • but a lifetime to paint like a child."

    她永遠也不會忘記

  • You know, kids have an amazing

    我也永遠不會忘記

  • directness to the way they draw and express themselves.

    我的天啊!這太神奇了!

  • This is a beautiful drawing by my daughter Olivia,

    讓我來告訴各位,這個小女孩有多們讓人驚奇的活力

  • who's actually in the audience right now.

    不,她畫這些圖

  • (Applause)

    年輕的小孩,他們全然的投入

  • Sleeping, bored.

    當他們在創作的時候,他們十分的開心

  • (Laughter)

    Eugene曾說過,關於孩童

  • Uncharted waters, this is what it's all about.

    Eugene曾說過,關於孩童

  • (Laughter)

    年紀輕輕的孩子會全心投入

  • She's never gonna forget that.

    他們不會害怕空白的頁面

  • I'm never gonna forget it.

    他們等不及去填滿紙上的空白

  • Oh my gosh, this is amazing.

    他們單純的放入自己純淨的本質

  • Let me tell you about how amazingly full of life she is.

    純潔的圖畫來自靈魂

  • (Laughter)

    它來自你的內心深處

  • No, she drew this drawing and, you know,

    這就是你可以跟別人溝通的原因

  • young kids, they just jump in.

    我開始畫畫

  • They're joyful when they create.

    我的第一張畫是在我三歲大的時候

  • You know, Eugene was talking about that,

    我的第一張畫是在我三歲大的時候

  • about the kids,

    我問我媽 : 誰在我的床頭畫畫?

  • very young kids will just dive in.

    她說 : 是你

  • You know, they're not afraid of that blank piece of paper.

    你留下了難以消除的記號

  • They can't wait to fill that blank piece of paper.

    你毀了你的床

  • They simplify down to it's purest essence.

    然後你繼續去畫牆壁

  • You know, pure drawing comes from the soul.

    你畫得滿屋子都是

  • It comes from deep inside of you,

    不過,我媽沒有生氣

  • and that's how you can communicate.

    她給了我幾張紙去畫畫,而不是畫在牆上

  • You know, I've been drawing,

    她給了我幾張紙去畫畫,而不是畫在牆上

  • my first drawings are when

    我非常的感激她的包容

  • I think I was three years old.

    她是我的啟蒙者,她也支持我上癮

  • I asked my mom: "Who did these drawings on my bed?"

    她是我的啟蒙者,她也支持我的上癮

  • and she said: "You did".

    OK,那是笑話

  • "You found a permanent marker,

    我真的很愛我的媽媽這麼做

  • you destroyed your bed,

    當我還小時,我完全迷失了

  • and then you went to the walls.

    這是所謂的鑽入死胡同 (Getting in the zone)

  • You kept going around the house".

    世界就這麼消失了

  • And my mom, instead of getting angry,

    我會製造一些聲響,但還是完全的迷失自己

  • she brought home paper for me to draw

    我會製造一些聲響,但還是完全的迷失自己

  • on the paper instead of her walls.

    做為一個藝術家,這是我們一直在對抗的事

  • So I'm very very thankful and appreciate

    你知道的"鑽入死胡同"

  • that she's an enabler and she supports my addiction,

    孩童也會如此,用繪圖方面來說,他們費心在上面

  • and, OK that was a joke.

    我最小的女兒也是聽眾之一

  • I love my mom for doing that, really.

    Lilly.她沒睡著?對吧?

  • I would get completely lost when I was a child,

    她會殺了我

  • and it's called "Getting in the zone"

    天啊!我的小孩會宰了我!

  • where the world would just disappear,

    Lilly,她大概四歲的時候

  • and I would make sound effects and I would just

    還是五歲左右

  • completely lose myself and, you know,

    實際上也許是三或四歲時

  • as an artist, that's the thing you try to strive for.

    她畫了這張驚人的畫,我們的寵物狗

  • You know, getting in that zone.

    我家的狗 Kika.

  • Kids also, in terms of drawing, they get to the heart of it.

    Kika 是隻小型臘腸犬

  • My youngest daughter who's also in the audience,

    當我看著這幅畫時

  • Lilly. She's not sleeping. Is she?

    我很喜歡它,但我說...

  • (Laughter) (Applause)

    "嘿,Lilly,狗狗只有四條腿啊".

  • She's gonna kill me.

    她回答說 "她正在奔跑啊,拔拔".

  • Oh my gosh, my kids are gonna kill me.

    這很神奇吧?對我來說如此

  • (Laughter)

    各位知道原始人的壁畫吧

  • Lilly, when she was around four years old,

    當壁畫上的動物在奔跑時,牠們的確多了好幾條腿

  • she's about five,

    這就像是最初在洞穴裡出現的動畫一樣

  • maybe actually when she was about three or four,

    這真是多麼讓人啟發的一件事啊

  • she drew this amazing drawing of our pet dog right here.

    我在看孩童的繪畫的同時,我也看見了最純真的一面

  • Our dog, Kika.

    這些事物中的純真,正是我所需要的養分

  • Kika is a little Doxin, a little wiener dog.

    最後一件事

  • And I looked at the drawing,

    孩子是不怕去犯錯的

  • I loved it, but I said

    我的目標是繼續畫下去

  • "Hey, Lilly, dogs only have four legs".

    有一天,我可以像個孩童般畫畫

  • And she said "She's running, papa".

    我的結論是,讓我們回到這邊

  • (Laughter)

    我會說,如果有什麼東西是你從這次的經驗分享得到的

  • Isn't that amazing? That is so amazing to me.

    那會是:別對空白頁面產生恐懼

  • And there's cave drawings, you know,

    你知道的,開始動手做些什麼

  • where there's animals running, and there're multiple legs.

    隨意的塗畫,一定要開始畫些什麼

  • It's like the first animation, in a cave.

    "早點失敗,常常失敗" ( Fail early, fail often )

  • So, you know, it's just so inspirational.

    這是我們常在皮克斯說的一句話

  • I look at kids' drawings and that pure,

    但是,你必須要有勇氣,敢於去冒險

  • that purity in this things that Ι just feed from.

    我準備要創造點東西在這上面

  • And the last thing is,

    我們來看看

  • ultimately kids are not afraid of making mistakes.

    這是一隻鴨子緊緊抱著他的蛋

  • My goal is to continue to draw

    謝謝各位

  • so some day I will be able to draw like a child.

  • So, my last point is, let's come back to this.

  • I would say if anything you get out of this talk

  • is- don't be intimidated by the blank sheet.

  • You know, start with something.

  • Start with a scribble, start with something.

  • "Fail early, fail often"

  • That's a saying that we have at the studio.

  • But you need to be brave and take risks.

  • I'm gonna create something out of this here.

  • Lets see--

  • It's a duck holding its egg close to its body.

  • (Laughter)

  • (Applause)

  • Thank you.

I am Ricky Nierva and I am an artist.

我是Ricky Nierva ,我是一位藝術家 註:怪獸電力公司大眼仔的設計者

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋