Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Do you think the world is going to be a better place next year?

    各位你們認為明年 全世界會不會更好?

  • In the next decade?

    下一世紀呢?

  • Can we end hunger,

    我們可否

  • achieve gender equality,

    在接下來的15年內

  • halt climate change,

    結束飢荒,達成性別平等

  • all in the next 15 years?

    停止氣候災變嗎?

  • Well, according to the governments of the world, yes we can.

    是的,根據各國政府的說法 我們可以做得到。

  • In the last few days, the leaders of the world,

    最近這幾天,全世界的領導人

  • meeting at the UN in New York,

    在紐約聯合國總部舉行會議

  • agreed a new set of Global Goals

    會議中達成了幾項新的協議

  • for the development of the world to 2030.

    就是2030年世界發展目標

  • And here they are:

    而他們就在這上面

  • these goals are the product of a massive consultation exercise.

    這些目標就是大量 諮詢活動後產生的結果。

  • The Global Goals are who we, humanity, want to be.

    這些全球目標就是 我們人類將來要達成的狀況。

  • Now that's the plan, but can we get there?

    計劃雖然是這樣, 但我們做得到嗎?

  • Can this vision for a better world really be achieved?

    這個美好的願景我們真的能達到嗎?

  • Well, I'm here today because we've run the numbers,

    好的,我今天來到這裡 是因為我們已經跑完數據了。

  • and the answer, shockingly,

    而答案,有點震驚...

  • is that maybe we actually can.

    那就是,也許我們真的做得到

  • But not with business as usual.

    但跟往常沒有關係。

  • Now, the idea that the world is going to get a better place

    現在,世界將更美好的想法

  • may seem a little fanciful.

    也許似乎有點天真。

  • Watch the news every day and the world seems to be going backwards, not forwards.

    從每天新聞看到全世界 似乎在退步而不是進步。

  • And let's be frank:

    我們坦白地說:

  • it's pretty easy to be skeptical about grand announcements

    這些從聯合國出來的重大宣示

  • coming out of the UN.

    很容會被遭到質疑。

  • But please, I invite you to suspend your disbelief for just a moment.

    但請別誤會,我請各位先暫緩一下你們的懷疑。

  • Because back in 2001,

    因為,回顧一下西元2001年,

  • the UN agreed another set of goals, the Millennium Development Goals.

    聯合國各國當時有協議出 一些千禧年的發展目標,

  • And the flagship target there was to halve the proportion of people

    而主要目標就是在2015年前

  • living in poverty by 2015.

    減少50%生活在貧困中的人口比例。

  • The target was to take from a baseline of 1990,

    目標是以西元1990年為基準線,

  • when 36 percent of the world's population lived in poverty,

    當時有36%的世界人口生活在貧困之中,

  • to get to 18 percent poverty this year.

    而今年目標需降到18%。

  • Did we hit this target?

    我們有達到18%的目標嗎?

  • Well, no, we didn't.

    嗯...不,我們沒有。

  • We exceeded it.

    我們超越了18%。

  • This year, global poverty is going to fall to 12 percent.

    今年全球貧困人口將會下降至12%

  • Now, that's still not good enough,

    但,這仍然不夠好,

  • and the world does still have plenty of problems.

    世界上 的確仍存有很多問題。

  • But the pessimists and doomsayers who say that the world can't get better

    但那些說世界不會更好的 悲觀主義者和災難預言家,

  • are simply wrong.

    他們基本上是錯的。

  • So how did we achieve this success?

    那麼,我們是怎麼達成這些目標的呢?

  • Well, a lot of it was because of economic growth.

    是的,有很多的原因是經濟成長。

  • Some of the biggest reductions in poverty were in countries such as China and India,

    一些最大幅度減少貧困的國家,

  • which have seen rapid economic growth in recent years.

    例如近幾年經濟快速 增長的中國和印度

  • So can we pull off the same trick again?

    那麼,我們可以用相同的伎倆 而再次的達成嗎?

  • Can economic growth get us to the Global Goals?

    經濟成長會讓我們 達成全球目標嗎?

  • Well, to answer that question,

    好的,要回答這個問題前,

  • we need to benchmark where the world is today against the Global Goals

    我們需要標示出 當今全世界離目標有多遠

  • and figure out how far we have to travel.

    並算出我們還要付出 多少努力才能達到目標。

  • But that ain't easy,

    但這並不容易

  • because the Global Goals aren't just ambitious,

    因為這個全球目標不僅有抱負,

  • they're also pretty complicated.

    且他們還相當複雜

  • Over 17 goals, there are then 169 targets

    超過17個目標,有169個目標

  • and literally hundreds of indicators.

    和數百個確切的數字指標。

  • Also, while some of the goals are pretty specific --

    此外,雖然有些目標是非常具體

  • end hunger --

    例如終結飢荒——

  • others are a lot vaguer --

    但有些目標還是很模糊的,

  • promote peaceful and tolerant societies.

    例如推廣合諧與包容的社會。

  • So to help us with this benchmarking,

    所以為了幫助我們訂立標準,

  • I'm going to use a tool called the Social Progress Index.

    我將使用一個工具 稱之為社會進步指數。

  • What this does is measures all the stuff the Global Goals are trying to achieve,

    這樣做是為了評量 全球目標到達的狀況

  • but sums it up into a single number that we can use as our benchmark

    把它彙整成一個數字 使我們能夠用這個數字標準

  • and track progress over time.

    來隨時追蹤目標的進度。

  • The Social Progress Index basically asks three fundamental questions

    社會進步指標基本上

  • about a society.

    有3個要求的評量基準。

  • First of all, does everyone have the basic needs of survival:

    首先,每個人是否有基本的生存所需:

  • food, water, shelter, safety?

    食物、水、遮風擋雨的地方、安全問題?

  • Secondly, does everyone have the building blocks of a better life:

    第二,每個人是否可以 追求更美好的生活基石:

  • education, information, health and a sustainable environment?

    教育、資訊、健康、穩定的環境?

  • And does everyone have the opportunity to improve their lives,

    及每個人是否有 改善他們生活的機會?

  • through rights, freedom of choice, freedom from discrimination,

    完整的權利、選擇的自由 避免被歧視的自由?

  • and access to the world's most advanced knowledge?

    及獲得全世界最先進知識的權利?

  • The Social Progress Index sums all this together using 52 indicators

    社會進步指標採用了52項指標

  • to create an aggregate score on a scale of 0 to 100.

    產生了一個0到100的分數。

  • And what we find is that there's a wide diversity of performance

    而我們發現全世界各個國家

  • in the world today.

    都有不一樣的表現。

  • The highest performing country, Norway, scores 88.

    最高分是挪威 88分。

  • The lowest performing country, Central African Republic, scores 31.

    最低分是中非共和國 31分

  • And we can add up all the countries together,

    我們可以加總所有國家的分數

  • weighting for the different population sizes,

    並依不一樣的人口 數量做加權平均

  • and that global score is 61.

    得到一個全球平均分數61分

  • In concrete terms,

    嚴格來說,

  • that means that the average human being is living on a level of social progress

    意思就是全人類的 平均社會進步水平

  • about the same of Cuba or Kazakhstan today.

    相當於當今的古巴 或哈薩克斯坦的水平。

  • That's where we are today: 61 out of 100.

    這就是我們今日的水平: 滿分100分拿到了61分。

  • What do we have to get to to achieve the Global Goals?

    我們要做那些事 才能達成這些目標呢?

  • Now, the Global Goals are certainly ambitious,

    現在,這些世界目標 的確是具有野心,

  • but they're not about turning the world into Norway in just 15 years.

    但也不是說要把 他們在短短15年內, 變成挪威那樣的高分。

  • So having looked at the numbers, my estimate is that a score of 75

    所以仔細地考慮一下分數 我的估計是75分

  • would not only be a giant leap forward in human well-being,

    這在人類幸福上 不僅是一個巨大的飛躍。

  • it would also count as hitting the Global Goals target.

    也意味著可達成的全球目標。

  • So there's our target, 75 out of 100.

    所以我們的目標是: 從100分裡拿到75分。

  • Can we get there?

    我們達的到嗎?

  • Well, the Social Progress Index can help us calculate this,

    好的,社會進步指數 可以幫助我們計算,

  • because as you might have noticed,

    也許你已經注意到,

  • there are no economic indicators in there;

    這裡面沒有經濟指標,

  • there's no GDP or economic growth in the Social Progress Index model.

    在社會進步指數中 沒有包含GDP或經濟成長。

  • And what that lets us do is understand the relationship

    而這是為了要讓我們理解

  • between economic growth and social progress.

    經濟成長與社會進步的相互關係。

  • Let me show you on this chart.

    我來秀一張圖表給你們看一看,

  • So here on the vertical axis, I've put social progress,

    垂直軸線代表社會進步指標,

  • the stuff the Global Goals are trying to achieve.

    也就是全球目標要達成的分數。

  • Higher is better.

    越高越好。

  • And then on the horizontal axis, is GDP per capita.

    水平軸線代表 -人均GDP

  • Further to the right means richer.

    越往右邊 代表越有錢

  • And in there, I'm now going to put all the countries of the world,

    然後我在這邊放進全部國家,

  • each one represented by a dot,

    每一點代表一個國家。

  • and on top of that I'm going to put the regression line

    在圖上面 我放進了回歸線

  • that shows the average relationship.

    代表平均關係值。

  • And what this tells us is that as we get richer,

    圖上告訴我們,即使我們變更富有了,

  • social progress does tend to improve.

    社會進步指標卻沒有傾向增加。

  • However, as we get richer, each extra dollar of GDP

    雖然我們變更富有了 但我們在GDP每多賺的一塊錢

  • is buying us less and less social progress.

    想要在社會進步上有相對的 購買力已經越來越難了。

  • And now we can use this information to start building our forecast.

    我們現在可以用這個資訊 來建立我們的預測。

  • So here is the world in 2015.

    這裡是2015年。

  • We have a social progress score of 61

    我們的社會進步指標分數是61分

  • and a GDP per capita of $14,000.

    人均GDP是14,000美金,

  • And the place we're trying to get to, remember, is 75, that Global Goals target.

    而我們要達到的 全球目標記住是75分。

  • So here we are today, $14,000 per capita GDP.

    好的,我們現在是 14,000美金的人均GDP

  • How rich are we going to be in 2030?

    那我們在西元2030年 會達到多少金額呢?

  • That's what we need to know next.

    這是下一步我們要知道的。

  • Well, the best forecast we can find comes from the US Department of Agriculture,

    好,我們能得到的最佳預測是從 美國的農業發展局找到的,

  • which forecasts 3.1 percent average global economic growth

    他們對全球經濟成長 在接下來的15年內的預測是:

  • over the next 15 years,

    平均增長值約 3.1%

  • which means that in 2030, if they're right,

    如果他們預估正確 那麼在2030年,

  • per capita GDP will be about $23,000.

    人均GDP 將會達到23,000美金。

  • So now the question is: if we get that much richer,

    那麼問題是: 如果我們真的那麼富有了,

  • how much social progress are we going to get?

    我們的社會進步指標 會到達多少分數?

  • Well, we asked a team of economists at Deloitte

    好,我們問了Deloitte的經濟學家

  • who checked and crunched the numbers,

    他們核對並研究了這些數據,

  • and they came back and said, well, look: if the world's average wealth goes

    然後他們回應說:來,你們看 如果全球的人均GDP

  • from $14,000 a year to $23,000 a year,

    從14,000美金 成長到23,000美金,

  • social progress is going to increase

    社會進步指標會從

  • from 61 to 62.4.

    61分增加到62.4分。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Just 62.4. Just a tiny increase.

    只有62.4分, 才進步那麼一點點...

  • Now this seems a bit strange.

    現在,這看起來有點奇怪。

  • Economic growth seems to have really helped

    經濟成長看起來似乎對

  • in the fight against poverty,

    對抗貧窮有實質的幫助,

  • but it doesn't seem to be having much impact

    但,它看起來對要 達成的全球目標。

  • on trying to get to the Global Goals.

    似乎沒有那麼大的影響力。

  • So what's going on?

    所以,倒底是怎麼回事?

  • Well, I think there are two things.

    好的,我認為有2件事:

  • The first is that in a way, we're the victims of our own success.

    首先,我們自己是 自我成功的受害者。

  • We've used up the easy wins from economic growth,

    我們用盡了從經濟成長中 所帶來的好處。

  • and now we're moving on to harder problems.

    現在我們卻要 面臨更困難的問題

  • And also, we know that economic growth comes with costs as well as benefits.

    而且我們也知道 經濟成長伴隨著利益與代價。

  • There are costs to the environment, costs from new health problems like obesity.

    如環境破壞的代價 肥胖症帶來健康問題的代價。

  • So that's the bad news.

    所以這是壞消息。

  • We're not going to get to the Global Goals just by getting richer.

    我們不能依賴變的更富有 來達到我們的全球目標。

  • So are the pessimists right?

    所以悲觀主義者他們是對的囉?

  • Well, maybe not.

    嗯...也許沒有

  • Because the Social Progress Index also has some very good news.

    因為社會進步指標 也有很好的消息。

  • Let me take you back to that regression line.

    讓我帶你回到那條回歸線看一看,

  • So this is the average relationship between GDP and social progress,

    它是GDP與 社會進步的平均關係。

  • and this is what our last forecast was based on.

    這是我們最近預測的基準。

  • But as you saw already,

    但就如你所看到的,

  • there is actually lots of noise around this trend line.

    這條趨勢線 實際上有很多的雜音。

  • What that tells us, quite simply,

    它告訴我們一件 相當簡單的事

  • is that GDP is not destiny.

    就是GDP不是 我們唯一的使命。

  • We have countries that are underperforming

    我們有很多國家 相較他們的財富而言

  • on social progress, relative to their wealth.

    在社會進步方面都表現不佳。

  • Russia has lots of natural resource wealth,

    俄羅斯有很多天然資源資產,

  • but lots of social problems.

    但卻有很多社會問題。

  • China has boomed economically,

    中國大陸經濟成長驚人

  • but hasn't made much headway on human rights or environmental issues.

    但對人權問題及環境議題上 卻沒有多大的進展。

  • India has a space program and millions of people without toilets.

    印度有航太計畫但 仍有幾百萬人沒廁所。

  • Now, on the other hand, we have countries that are overperforming

    另一方面,現在有很多國家 在GDP相對應的社會進步上

  • on social progress relative to their GDP.

    已經超乎表現。

  • Costa Rica has prioritized education, health and environmental sustainability,

    哥斯大黎加已經將教育、健康、環境永續問題 列入他們的優先考慮議題

  • and as a result, it's achieving a very high level of social progress,

    而結果是它在社會進步上 達到很高的水平,

  • despite only having a rather modest GDP.

    儘管他們在GDP表現上相對溫和。

  • And Costa Rica's not alone.

    但哥斯大黎加並不孤單。

  • From poor countries like Rwanda to richer countries like New Zealand,

    從貧窮國家像是盧安達 到較富有的國家紐西蘭,

  • we see that it's possible to get lots of social progress,

    我們得知要得到很大的 社會進步是有可能的

  • even if your GDP is not so great.

    即使你的GDP表現不是那麼亮麗。

  • And that's really important, because it tells us two things.

    而這很重要,它告訴我們2件事:

  • First of all, it tells us that we already in the world have the solutions

    首先,它告訴我們,我們已經在 試圖解決全球目標的問題上

  • to many of the problems that the Global Goals are trying to solve.

    已擁有很多解決方法了。

  • It also tells us that we're not slaves to GDP.

    它也告訴我們 我們不是GDP的奴役。

  • Our choices matter: if we prioritize the well-being of people,

    這跟選擇有關: 如果我們把人類幸福擺第一

  • then we can make a lot more progress than our GDP might expect.

    那相對於期望的GDP增長 我們會有很大的進步。

  • How much? Enough to get us to the Global Goals?

    多大?足夠我們 達成全球目標嗎?

  • Well, let's look at some numbers.

    好的,讓我們來看一些數據。

  • What we know already: the world today is scoring 61 on social progress,

    我們已經知道:現今全球的 社會進步指標平均在61分

  • and the place we want to get to is 75.

    而我們想達到的分數是75分。

  • If we rely on economic growth alone,

    如果我們僅單純的依賴經濟成長

  • we're going to get to 62.4.

    我們只能達到62.4分。

  • So let's assume now that we can get the countries that are currently

    那麼讓我們假設 把目前這些低於表現的國家

  • underperforming on social progress -- the Russia, China, Indias --

    像是俄羅斯、中國大陸、印度...等

  • just up to the average.

    把他們計算到平均值就好。

  • How much social progress does that get us?

    我們在社會進步指數上 會得到幾分?

  • Well, that takes us to 65.

    我們會得到65分。

  • It's a bit better, but still quite a long way to go.

    有比較好一點,但仍然 有很長的一段路要走。

  • So let's get a little bit more optimistic and say,

    那讓我們樂觀一點地說

  • what if every country gets a little bit better

    如果每個國家 多下點功夫在把財富

  • at turning its wealth into well-being?

    轉換成幸福這件事上呢?

  • Well then, we get to 67.

    那麼我們會得到67分。

  • And now let's be even bolder still.

    現在讓我們更大膽的假設。

  • What if every country in the world chose to be like Costa Rica

    如果每個國家 把人類幸福擺第一順位

  • in prioritizing human well-being,

    與哥斯達黎加一樣,

  • using its wealth for the well-being of its citizens?

    把資源投入在每位市民的幸福上 會得到幾分呢?

  • Well then, we get to nearly 73, very close to the Global Goals.

    將近73分,很接近全球目標了。

  • Can we achieve the Global Goals?

    我們可以達到全球目標嗎?

  • Certainly not with business as usual.

    當然不能再走原路了。

  • Even a flood tide of economic growth is not going to get us there,

    即使是經濟成長也不能撐腰我們。

  • if it just raises the mega-yachts and the super-wealthy

    使我們不能不顧一切地 擁有奢華巨型遊艇和超級富豪

  • and leaves the rest behind.

    而忽略其他類將。

  • If we're going to achieve the Global Goals we have to do things differently.

    如果想達到全球目標, 我們必須做些不一樣的事。

  • We have to prioritize social progress, and really scale solutions

    我們必須優先考量 社會的進步並認真的規劃

  • around the world.

    世界各地的解決方案。

  • I believe the Global Goals are a historic opportunity,

    我相信世界目標會是個歷史機會,

  • because the world's leaders have promised to deliver them.

    因為全世界的領導人 已經承諾要達成這些目標。

  • Let's not dismiss the goals or slide into pessimism;

    我們不要放棄目標 或陷入悲觀主義。

  • let's hold them to that promise.

    讓我們堅持住這些承諾。

  • And we need to hold them to that promise by holding them accountable,

    而且我們需要負責任地 堅持住這些承諾

  • tracking their progress all the way through the next 15 years.

    在接下來的15年內 持續追蹤這些進度。

  • And I want to finish by showing you

    最後結束前我要告訴 你們一個可行方法

  • a way to do that, called the People's Report Card.

    它叫做人民報告卡。

  • The People's Report Card brings together all this data into a simple framework

    人民報告卡匯集了所有的 數據到一個簡單的工作框架內

  • that we'll all be familiar with from our school days,

    像是以前我們會認真看待

  • to hold them to account.

    且大家孰悉的學校成績單。

  • It grades our performance on the Global Goals

    它會對我們全球 目標表現作評分

  • on a scale from F to A,

    從F到A,

  • where F is humanity at its worst, and A is humanity at its best.

    F表示對人類最差 A表示對人類最好。

  • Our world today is scoring a C-.

    現今我們的世界是"C減"的成績,

  • The Global Goals are all about getting to an A,

    而全球目標是全部要達到A。

  • and that's why we're going to be updating the People's Report Card annually,

    而這也是為什麼我們每年 要更新人民報告卡的原因。

  • for the world and for all the countries of the world,

    為了全世界 為了全世界的國家,

  • so we can hold our leaders to account

    我們要監督我們的領袖們 認真看待這件事

  • to achieve this target and fulfill this promise.

    達成目標並完成這個承諾。

  • Because getting to the Global Goals will only happen if we do things differently,

    因為只有不一樣的作為 我們才能達成全球目標,

  • if our leaders do things differently,

    如果要讓這件事發生 需要各位一起努力,

  • and for that to happen, that needs us to demand it.

    要求各國領袖們 要有不一樣的作為了。

  • So let's reject business as usual.

    所以讓我們拋棄舊方法。

  • Let's demand a different path.

    讓我們專注在不一樣的方法。

  • Let's choose the world that we want.

    讓我們選擇我們想要的世界。

  • Thank you.

    謝謝。

  • (Applause)

    (掌聲)

  • Bruno Giussani: Thank you, Michael.

    布鲁诺·朱萨尼: 謝謝你,邁克爾。

  • Michael, just one question: the Millennium Development Goals

    邁克爾,再請問你一個問題:

  • established 15 years ago,

    15年前 千禧年頒布的那些目標,

  • they were kind of applying to every country

    他們都有應用在每個國家上,

  • but it turned out to be really a scorecard for emerging countries.

    但也發現新興國家也有分數卡。 邁克爾格林:對。

  • Now the new Global Goals are explicitly universal.

    現在新的全球目標 是那麼地普遍性。

  • They ask for every country to show action and to show progress.

    他們要求每個國家要 付諸行動並展現進程。

  • How can I, as a private citizen, use the report card

    身為一位普通老百姓 我要如何使用報告卡

  • to create pressure for action?

    來對行動施展壓力?

  • Michael Green: This is a really important point; it's a big shift in priorities --

    邁克爾格林:這點真的很重要 它是一個優先順序的大改變——

  • it's no longer about poor countries and just poverty.

    它不再是貧困國家 或只是貧窮問題。

  • It's about every country.

    它攸關於每個國家。

  • And every country is going to have challenges in getting to the Global Goals.

    而各個國家在全球目標 的議題上即將面臨挑戰。

  • Even, I'm sorry to say, Bruno, Switzerland has got to work to do.

    甚至,我很抱歉地說,布魯諾... 瑞士已經著手在做了。

  • And so that's why we're going to produce these report cards in 2016

    而這也是為什麼我們在2016年 即將為世界各個國家

  • for every country in the world.

    製作報告卡

  • Then we can really see, how are we doing?

    如此我們就能真正的看到 我們該如何做?

  • And it's not going to be rich countries scoring straight A's.

    而這不是意味著 有錢的國家就可以直接得到A。

  • And that, then, I think, is to provide a point of focus

    我認為這可以為開始投入

  • for people to start demanding action and start demanding progress.

    行動與專注進程的人 提供一個專注點。

  • BG: Thank you very much.

    BG:非常謝謝你們。

  • (Applause)

    (掌聲)

Do you think the world is going to be a better place next year?

各位你們認為明年 全世界會不會更好?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 TED 目標 進步 全球 社會 指標

TED】我們如何在2030年讓世界變得更美好|邁克爾-格林|TED講座 (【TED】How We Can Make the World a Better Place by 2030 | Michael Green | TED Talks)

  • 717 29
    richardwang 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字