Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • They happen in the privacy of our minds, pretty much everywhere.

    這感覺會在我們內心隱密處出現,幾乎任何地方都可能發生。

  • At the pool, the conference, the aisles of a supermarket.

    在泳池畔、會議中、超市的走道。

  • The dynamic is always the same: Very little knowledge, indeed complete ignorance, combined with a deep sense of knowing them absolutely.

    其間的關聯性始終不變:我們對他們所知甚少,事實上應該是說完全無知,卻又結合了完全且深刻地理解的感覺。

  • And of being entirely certain, they would, if only circumstances allowed, be the one.

    彷彿全盤確定那個人只要在情況允許之下,就是你的唯一。

  • It's been going on since early adolescence, at least, this madness.

    這樣的瘋狂少說自青春期早期就已經開始了。

  • And even now, when one should know better, it happens.

    即使到我們應該要更明白事理的現在,它還是持續上演。

  • These crushes, they show off our capacity for knowing how to make the most of the smallest details.

    這種迷戀充分展現了我們知道如何將最微小細節發揮到極致的能力。

  • A wrist, a neck, an ankle, a pair of jeans worn a certain way.

    手腕、頸部、腳踝,或是以某種方式穿著的牛仔褲。

  • They instantly become whole people with whom we can imagine years of a life together, full of profound mutual sympathy, tenderness, and laughter.

    他們瞬間成了我們可以幻想共度一生的人,生活充滿深刻的相互體諒、溫柔與歡笑。

  • This blessed person will, we know, understand us and all the secret, complex, ignored parts of us.

    我們確信這個與眾不同的人會了解我們,洞悉我們隱密、複雜,且被忽略的那些部份。

  • This capacity we have for elaborating a whole personality from a few small details, it's there when we look at sketches.

    這種用寥寥幾筆詳細闡述一個人物完整性格的能力,可以透過一幅鉛筆素描看出。

  • This isn't someone who has no nostrils, eight strands of hair, and no eye lashes.

    這不僅只是一個沒有鼻孔、擁有八根頭髮,而且沒有眼睫毛的人。

  • It's a beautiful creature we feel we understand at once.

    這是一個我們覺得自己能瞬間理解的美麗生物。

  • The cynics say it's madness, this filling in of the gaps.

    憤嫉者卻說,這種填補空白的迷戀是瘋狂的。

  • We're just projecting wild, reckless fantasies, but that's too sweeping.

    我們不過是在投射自身瘋狂且魯莽的異想,但這樣講太籠統了。

  • We're probably right to be delighted; it's just not the whole story.

    我們感到高興大概是正確的感受,但這並不是故事的全貌。

  • Perhaps that remarkably thin wrist with the leather band around it really does belong to someone who is skeptical, alternative, delicate, intelligent, wry.

    也許這個戴著皮革手環的纖細手腕,真的屬於一個多疑、與眾不同、柔弱、聰慧或愛揶揄的人。

  • The error of the crush is to go beyond that insight, to think this could ever be the whole truth about a human being.

    迷戀的錯誤在於過度渲染細節,認為我們的想像就是那個人的全貌。

  • Knocked off course by the crush's power, we forget one central, inviolable fact of human nature.

    當我們被迷戀沖昏了頭,就會忘卻一個人性不可侵犯的中心事實。

  • That everyone is crazy and trouble to be around.

    也就是,每個人都是瘋狂且難以相處的。

  • Everyone has something substantially wrong with them.

    每個人在本質上都有不太對勁的部分。

  • Everyone is extremely hard to live with.

    每個人都是難以共同生活的。

  • You can't know what from an ankle or a wrist, but it'll be something.

    你無法從一個腳踝或手腕了解這些細節,但它仍有其價值。

  • Time will reveal it sure enough, because life has messed all of us up.

    時間無疑地會揭開一切,因為生命都曾辜負我們。

  • Because we all grew up inadequately parented, and have all ended up terrified and anxious pretty much the whole time.

    因為我們都在家庭教育不足地狀況下成長,一生也幾乎都是充斥著驚恐與焦慮。

  • That said, we shouldn't give up on having crushes at any age.

    話雖如此,我們在任何年紀都不該放棄墜入情網。

  • We just shouldn't believe in what they appear to promise anymore.

    我們只是不該全然相信它們看似承諾的事物。

  • Of course we haven't glimpsed complete perfection; it's just a pretty nice side or two coming to the fore.

    我們當然無法窺見完美全貌,看到的充其量只是浮現到表層的一、兩項美好罷了。

They happen in the privacy of our minds, pretty much everywhere.

這感覺會在我們內心隱密處出現,幾乎任何地方都可能發生。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋