字幕列表 影片播放
-
What's the matter, mama?
媽媽,妳怎麼了?
-
I'm dying, Forrest.
我將不久於世,阿甘。
-
Come on in, sit down over here.
進來吧,過來坐下。
-
Why are you dying, mama?
你為什麼快死了,媽媽?
-
It's my time.
時候到了。
-
It's just my time.
我是時候該走了。
-
Oh, now...
現在…
-
Don't you be afraid, sweetheart.
別害怕,我的寶貝。
-
Death is just a part of life.
死亡只是人生的一部分。
-
Something we're all destined to do.
人終有一死。
-
I didn't know it, but I was destined to be your mama.
我沒預料到,但我注定要做你的母親。
-
I did the best I could.
我已盡我所能。
-
You did good, mama.
你做得很好,媽。
-
Well...I happen to believe you make your own destiny.
這個嘛…我相信命運得由自己創造。
-
You have to do the best with what God gave you.
你得好好利用上帝所給你的。
-
What's my destiny, mama?
那我的命運是什麼呢?
-
You're going to have to figure that out for yourself.
你得自己搞清楚。
-
Life is a box of chocolates, Forrest.
人生就像盒巧克力,阿甘。
-
You never know what you're going to get.
你永遠不會知道自己會拿到什麼口味。
-
Mama always had a way of explaining things, so I could understand them.
媽媽總有她解釋道理的一套方式,好讓我能明白。
-
I will miss you, Forrest.
我會想你的,阿甘。
-
She had got the cancer and died on a Tuesday.
她得了癌症,死於週二。
-
I bought her a new hat with little flowers on it.
我買了頂綴有小花的帽子給她。
-
And that's all I have to say about that.
而這就是我想說的。