Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Thank you for doing that and be with us.

    感謝你的所作所為以及陪伴我們。

  • And I appreciate that.

    我很感激

  • That was so much fun, man.

    老哥,那太有趣了!

  • I'm not going to see it in the past

    在過去我不會去看

  • when you guys send me the email like

    當你們寄給我電子郵件像是

  • hey do you want to do The ragtime gals

    嘿,你想不想試試(模仿)The ragtime gals

  • that was like "Oh my god I get to do the ragtime gals"

    而這就像是:「天啊!我要去模仿The ragtime gals。」

  • Are you ok to let me introduce now

    你現在可以讓我來介紹

  • that as you know that's great because you can actually sing an... for years now

    就像你知道的一樣,因為你確實可以唱好幾年了,這真的很棒

  • Thank you!

    謝謝你!

  • we've... we've done a sync biz(business) together.

    我們曾經一起對嘴比賽過。

  • Well, that sounds a lip sync

    摁,那聽起來像對嘴(比賽)

  • That's right.

    是的。

  • You didn't even sing at all.

    你根本就不用唱。

  • No I didn't get to sing.

    是的,我不用去唱。

  • No one saw that by the way

    順道一題,沒人看過那個。

  • No actually...

    不...事實上...

  • 50 million hits on Youtube back then

    那時候在Youtube上有五千萬的點擊數

  • Oh I know Jimmy I check it everyday.

    喔!Jimmy我知道,我每天都確認。

  • (laughing)

    (大笑)

  • No but actually more people come up to me

    不過是事實是,很多人來找我

  • and say "Oh I love the lip sync more than like Inception or Darkness Arises or 500 Days of Summer

    並和我說:「天啊!比起全面啟動、黎明再起或戀夏500日,我更愛你在對嘴比賽(的表現)。」

  • That's really funny.

    這真是太逗趣了。

  • More people come up to me and say

    越來越多人找我並說:

  • The Super Bass man!

    「老兄,Super Bass是吧!」

  • Oh, exactly! Niki Minaj was unbelievable.

    喔,對!妮琪米娜(那首)真的是太讓人難以置信了!

  • But now you found a good thing cause you used to be in a band, right?

    但現在你發現一件很棒的事情,因為你曾經待過樂團,是吧?

  • I mean... you know...

    我的意思是...你知道的...

  • I was in a high school band when I was 16 and 17

    我在16、17歲時曾參加過高中的樂團。

  • Jimmy: I want to know detail. I wanna know...every... Joseph: Enough, that's too embarassing.

    Jimmy:我想要知道細節。我想要知道...每一個... Joseph:夠了吧!這太尷尬了。

  • What's the name of the band?

    樂團的名子是什麼?

  • It was not a good band

    這並不是一個好樂團。

  • No that's too des(desperate) . Come on you got what it was... what was it... was it one word?

    不,這太絕望了。來,告訴我那是什麼...那是什麼...只有一個字嗎?

  • It's not even like funny right there

    那根本一點也不有趣。

  • They're know(n) wasn't one word.

    它不是以一個字被大家認識的。

  • It was called "Foad on the March"

    名子是:「Foad on the March」

  • Um... silence of course

    摁...冷場了...我知道...

  • Oh my... Foad on the Ma...

    喔!我的...天!Foad on the Ma...

  • What is it mean I'm trying to dig upon any guess

    那指的是什麼?我想要再更入了解

  • It was a kid at our school.

    那是在我們學校的一個孩子。

  • He was a kid named Foad

    他是一個叫Foad的孩子。

  • We weren't even that close with him

    我們甚至和他沒那麼的要好。

  • I don't know why we named our band our band after him.

    我不知道為什麼我們的樂團會以他的名字命名。

  • Did he know that?

    他知道你們的樂團嗎?

  • No. I mean it sounds like our band was popular or anything.

    不!我的意思是,這聽起來像我們的樂團很知名...或...

  • Foad didn't know that we think

    我想Foad並不知情。

  • Foad on the March?

    Foad on the March?

  • Yeah, and it's spelled FOAD

    對啊,而且它拼作FOAD

  • So everyone if they saw the written would say you know Foad on the March.

    所以每個人,如果他們看到字面可能會說:「你知道F"OAD" on the March」

  • We're like "it's not Foad, it's Foe-ad"

    我們就像:「這不是Foad,而是Foe-ad」

  • maybe like why Foe-ad

    可能會得到為什麼是Foe-ad(的答案)

  • We're like "just no breathing, man!" No one understands this!

    我們就像:「老兄,不要換氣!」 沒有人明白這個!

  • Shut the door mom! Yeah, exactly!

    媽,把門關上! 對,完全沒錯!

  • We're rehearsing

    我們正在彩排

  • Foad on March~

    Foad on March~

  • What kind of music was Foad on the March?

    Foad on the March都表演些什麼樣的歌?

  • It was... you know...

    摁...你知道的...

  • It was four 16-year-old boys turning their guitars up very loudly and hurting their ears.

    一群16歲的男孩把吉他的聲音開很大聲,然後殘害自己的耳朵。

  • And having a great time doing it

    當然,當做這件事情時是一段很棒的時光。

  • Do you have either original songs or do cover songs?

    你們有原創歌曲或翻唱歌曲嗎?

  • We did both! We had a catalogue of orignals

    我們都嘗試過!我們有一系列的原創曲

  • Did you ever play any gigs?

    你們曾有過現場表演嗎?

  • We...uh... you know

    我們...痾...你知道的...

  • But we played at the Cobalt Cafe out the San Fernando valley

    不過我們曾在聖費爾南多谷的Cobalt Cafe表演過

  • uh, yeah...

    哦...摁...

  • Do I see play the real gig

    我的意思是真正的現場表演

  • I mean you know like a friend's

    我指,你知道就像是友情贊助

  • I mean actually those are kind of best kinds of gig zoke

    事實上我的意思是,那些就是最棒又有趣的現場表演

  • cause you're just doing it for fun and it wasn't like...

    因為你就只是為了好玩而做,而不像是...

  • I love it. It was so much fun

    我喜歡這樣。 這太有趣了!

  • What're the original song titles?

    原創曲的名子是?

  • uh... from the Foad on the March

    哦...來自Foad on the March

  • From Foad on the March

    來自Foad on the March

  • Well, why would I expect if i got full of seats at the Cobalt Cafe

    為什麼我會期待Cobalt Cafe會座無虛席呢?

  • You need to taste a while... There was no seats in Cobalt Cafe

    你需要一段時間好好品嚐... Cobalt Cafe裡其實沒有座位

  • Standing room only!

    只有站座!

  • I wrote a song calledFido’s Quest for the Meaning of Life

    我寫過一首歌叫:「Fido對人生意義的請求」

  • um... it was about a dog who died of fleas sucking his blood to death

    摁...它是關於一隻因為跳蚤吸血而死的狗狗

  • It was the 90s man! We were like into nirvana and stuff.

    老兄,那時是90年代! 我們想成為Nirvana樂團之類的。

  • I’m so happy you became an actor.

    我真是開心你變成了演員。

Thank you for doing that and be with us.

感謝你的所作所為以及陪伴我們。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋