字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Thank you for doing that and be with us. 感謝你的所作所為以及陪伴我們。 And I appreciate that. 我很感激 That was so much fun, man. 老哥,那太有趣了! I'm not going to see it in the past 在過去我不會去看 when you guys send me the email like 當你們寄給我電子郵件像是 hey do you want to do The ragtime gals 嘿,你想不想試試(模仿)The ragtime gals that was like "Oh my god I get to do the ragtime gals" 而這就像是:「天啊!我要去模仿The ragtime gals。」 Are you ok to let me introduce now 你現在可以讓我來介紹 that as you know that's great because you can actually sing an... for years now 就像你知道的一樣,因為你確實可以唱好幾年了,這真的很棒 Thank you! 謝謝你! we've... we've done a sync biz(business) together. 我們曾經一起對嘴比賽過。 Well, that sounds a lip sync 摁,那聽起來像對嘴(比賽) That's right. 是的。 You didn't even sing at all. 你根本就不用唱。 No I didn't get to sing. 是的,我不用去唱。 No one saw that by the way 順道一題,沒人看過那個。 No actually... 不...事實上... 50 million hits on Youtube back then 那時候在Youtube上有五千萬的點擊數 Oh I know Jimmy I check it everyday. 喔!Jimmy我知道,我每天都確認。 (laughing) (大笑) No but actually more people come up to me 不過是事實是,很多人來找我 and say "Oh I love the lip sync more than like Inception or Darkness Arises or 500 Days of Summer 並和我說:「天啊!比起全面啟動、黎明再起或戀夏500日,我更愛你在對嘴比賽(的表現)。」 That's really funny. 這真是太逗趣了。 More people come up to me and say 越來越多人找我並說: The Super Bass man! 「老兄,Super Bass是吧!」 Oh, exactly! Niki Minaj was unbelievable. 喔,對!妮琪米娜(那首)真的是太讓人難以置信了! But now you found a good thing cause you used to be in a band, right? 但現在你發現一件很棒的事情,因為你曾經待過樂團,是吧? I mean... you know... 我的意思是...你知道的... I was in a high school band when I was 16 and 17 我在16、17歲時曾參加過高中的樂團。 Jimmy: I want to know detail. I wanna know...every... Joseph: Enough, that's too embarassing. Jimmy:我想要知道細節。我想要知道...每一個... Joseph:夠了吧!這太尷尬了。 What's the name of the band? 樂團的名子是什麼? It was not a good band 這並不是一個好樂團。 No that's too des(desperate) . Come on you got what it was... what was it... was it one word? 不,這太絕望了。來,告訴我那是什麼...那是什麼...只有一個字嗎? It's not even like funny right there 那根本一點也不有趣。 They're know(n) wasn't one word. 它不是以一個字被大家認識的。 It was called "Foad on the March" 名子是:「Foad on the March」 Um... silence of course 摁...冷場了...我知道... Oh my... Foad on the Ma... 喔!我的...天!Foad on the Ma... What is it mean I'm trying to dig upon any guess 那指的是什麼?我想要再更入了解 It was a kid at our school. 那是在我們學校的一個孩子。 He was a kid named Foad 他是一個叫Foad的孩子。 We weren't even that close with him 我們甚至和他沒那麼的要好。 I don't know why we named our band our band after him. 我不知道為什麼我們的樂團會以他的名字命名。 Did he know that? 他知道你們的樂團嗎? No. I mean it sounds like our band was popular or anything. 不!我的意思是,這聽起來像我們的樂團很知名...或... Foad didn't know that we think 我想Foad並不知情。 Foad on the March? Foad on the March? Yeah, and it's spelled FOAD 對啊,而且它拼作FOAD So everyone if they saw the written would say you know Foad on the March. 所以每個人,如果他們看到字面可能會說:「你知道F"OAD" on the March」 We're like "it's not Foad, it's Foe-ad" 我們就像:「這不是Foad,而是Foe-ad」 maybe like why Foe-ad 可能會得到為什麼是Foe-ad(的答案) We're like "just no breathing, man!" No one understands this! 我們就像:「老兄,不要換氣!」 沒有人明白這個! Shut the door mom! Yeah, exactly! 媽,把門關上! 對,完全沒錯! We're rehearsing 我們正在彩排 Foad on March~ Foad on March~ What kind of music was Foad on the March? Foad on the March都表演些什麼樣的歌? It was... you know... 摁...你知道的... It was four 16-year-old boys turning their guitars up very loudly and hurting their ears. 一群16歲的男孩把吉他的聲音開很大聲,然後殘害自己的耳朵。 And having a great time doing it 當然,當做這件事情時是一段很棒的時光。 Do you have either original songs or do cover songs? 你們有原創歌曲或翻唱歌曲嗎? We did both! We had a catalogue of orignals 我們都嘗試過!我們有一系列的原創曲 Did you ever play any gigs? 你們曾有過現場表演嗎? We...uh... you know 我們...痾...你知道的... But we played at the Cobalt Cafe out the San Fernando valley 不過我們曾在聖費爾南多谷的Cobalt Cafe表演過 uh, yeah... 哦...摁... Do I see play the real gig 我的意思是真正的現場表演 I mean you know like a friend's 我指,你知道就像是友情贊助 I mean actually those are kind of best kinds of gig zoke 事實上我的意思是,那些就是最棒又有趣的現場表演 cause you're just doing it for fun and it wasn't like... 因為你就只是為了好玩而做,而不像是... I love it. It was so much fun 我喜歡這樣。 這太有趣了! What're the original song titles? 原創曲的名子是? uh... from the Foad on the March 哦...來自Foad on the March From Foad on the March 來自Foad on the March Well, why would I expect if i got full of seats at the Cobalt Cafe 為什麼我會期待Cobalt Cafe會座無虛席呢? You need to taste a while... There was no seats in Cobalt Cafe 你需要一段時間好好品嚐... Cobalt Cafe裡其實沒有座位 Standing room only! 只有站座! I wrote a song called “Fido’s Quest for the Meaning of Life” 我寫過一首歌叫:「Fido對人生意義的請求」 um... it was about a dog who died of fleas sucking his blood to death 摁...它是關於一隻因為跳蚤吸血而死的狗狗 It was the 90s man! We were like into nirvana and stuff. 老兄,那時是90年代! 我們想成為Nirvana樂團之類的。 I’m so happy you became an actor. 我真是開心你變成了演員。
A2 初級 中文 美國腔 TheTonightShow 樂團 表演 名子 現場 老兄 【吉米秀】什麼!喬瑟夫‧高登也曾經組過樂團!? (Joseph Gordon-Levitt Had a Random High School Band) 6855 260 葉子維 發佈於 2015 年 10 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字