Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • silence shared in words

    分享話語中的寧靜

  • presents

    OSHO國際基金會 呈獻

  • You Have Everything but You Don't Have Yourself

    你擁有一切 但卻沒有你自己

  • Do you think its true that the more light you have

    你認為:你擁有更多光

  • the better you can see what is trivial

    你將越能看出什麼是微不足道

  • and outmoded in your conditioning?

    且過時的制約 是嗎?

  • Right.

    對!

  • The more comfortable you are

    你過着越舒適

  • the more luxurious you live

    越豪華的生活

  • the more

    生命中

  • richness

    的各層面

  • in all the dimensions of life

    越富裕

  • more is the possibility

    越有可能

  • for you to become aware of one thing:

    讓你覺知到一件事情:

  • that you have everything

    你擁有一切

  • but you don't have yourself

    但你並沒有你自己—

  • that you are surrounded by all the luxuries

    你被一切豪華所環繞

  • there is nothing more to be added to it,

    而無以復加了,

  • but who are you?

    但 你是誰?

  • Living in a palace

    住在皇宮中

  • but what the hell you are doing here?

    但 你在這裡搞什麼鬼?

  • The question is bound to happen.

    這個問題注定會出現

  • The poor man cannot ask it.

    窮人無法問這個問題

  • He is looking for bread,

    他正在找麵包

  • he is looking for his children's medicine,

    他正在找他孩子的藥

  • he has no house

    他沒有房子

  • You think he will

    你想他能

  • start inquiring about his

    開始探索有關他的

  • interiority,

    內在?

  • about truth,

    有關真理?

  • about the meaning of life?

    有關生命的意義?

  • It is impossible for a poor man

    一個窮人不可能

  • to be religious.

    有宗教情操

  • That's why I say I am the rich man's guru.

    那就是為什麼我說我是富人的大師

  • It has nothing to do

    這不關

  • with me.

    我的事

  • Only the rich man

    只有富人

  • has the opportunity

    才有機會

  • to inquire

    去探索

  • beyond

    超越

  • the mundane things

    世俗的事

  • The poor man

    窮人

  • I feel sorry for him

    我為他感覺惋惜

  • but I cannot think that

    但我不會想

  • I should go to Ethiopia and teach meditation there

    我應該去衣索比亞,並在那裡教授靜心

  • They will kill me.

    他們會殺了我

  • And I am not suicidal.

    我沒有自殺傾向

  • The world

    世界上

  • has enough

    現今已有足夠的

  • technology now.

    科技

  • If its

    如果它的

  • old

    陳舊、

  • prejudices and stupidities

    偏執和愚蠢

  • can be dropped

    能被拋棄

  • we can make the whole world

    我們能讓整個世界

  • a paradise.

    成為天堂

  • Nothing is lacking.

    沒有任何匱乏

  • If we can reach to the moon,

    如果我們能抵達月球

  • if we can create so much destructive power,

    如果我們能創造如此多的摧毀能量

  • why we cannot create

    我們為何不能創造出

  • creative power?

    創造性的能量?

  • The same power can be transferred

    同一個能量可以被轉換

  • into creativity

    成創造力

  • because power is always neutral.

    因為能量永遠是中性的

  • You can burn your cigar by the lighter

    你可以用打火機點燃雪茄

  • you can burn your house too

    你也可以燒你的房子

  • Cigar does not...

    雪茄不會⋯

  • your

    你的

  • lighter does not give you

    打火機不會給你

  • any instructions what to do.

    任何指示怎麼做

  • Science has made available

    科學已經運用

  • all the energies.

    所有能源

  • You are using them in the service of death.

    你用它們來服務死亡

  • Use them in the service of life.

    用它們來為生命服務!

  • I would like the whole world

    我樂見整個世界

  • to live so luxuriously

    非常奢華地過活

  • that

    所以

  • people start becoming

    人們開始變得

  • bored with luxury.

    厭煩奢華

  • You should ask me

    你應該問我

  • how I am bored with Rolls Royces.

    我多麼厭煩勞斯萊斯

  • How are you bored with Rolls Royces?

    你對勞斯萊斯怎麼會厭煩?

  • Ninety Rolls Royces

    九十輛勞斯萊斯

  • anybody will be bored.

    人人都會厭煩

  • And my people

    而我的人

  • are going to try

    還在嘗試

  • to have three hundred sixty-five.

    要擁有三百六十五輛

  • They are bent upon to bore me.

    他們執意要讓我膩煩

  • What you can do?

    你能怎麼辦呢?

  • And the whole earth

    而整個地球

  • is capable for the first time

    首度能夠

  • to be so luxurious

    如此奢華

  • that you don't feel

    使得你不再覺得

  • any material need.

    有任何物質需求

  • All material needs are fulfilled.

    所有物質需求都被滿足了

  • Then what you are going to do?

    再來你要做什麼呢?

  • There is nothing else

    沒別的了

  • than meditation.

    除了靜心

  • That is the only door that is left

    那是唯一剩下的門

  • still open.

    仍然敞開

  • All other doors you have knocked

    所有其他門 你曾經敲過

  • and seen there is nothing.

    和看過的 都一無所有

  • Only one door

    只有一扇門

  • is still open, inviting.

    仍然敞開、邀請

  • And whoever has entered that door

    凡是曾經進過那扇門的人

  • has never come

    從來不曾遭遇

  • frustrated,

    挫折、

  • disappointed

    失望—

  • not a single case in the whole

    在整個人類史上 連一個

  • history of humanity

    案例都沒有

  • that anybody who has

    任何一個已經

  • reached

    抵達

  • the center of his being

    他本性中心的人

  • was disappointed,

    會失望

  • felt meaningless,

    覺得無意義

  • was miserable,

    會痛苦

  • committed suicide.

    企圖自殺

  • Not a single exception.

    沒有一件例外

  • That's why I say meditation

    所以我說靜心

  • is a scientific thing.

    是個科學的東西

  • That's how science works:

    科學是這麼運作的:

  • if you can find something without any exception

    如果你能找到毫無例外的情況

  • it becomes rule.

    它就成為規則

  • Meditation is a scientific method

    靜心是個科學的方法

  • because in the whole history

    因為在整個歷史上

  • nobody has

    沒人曾經

  • denied

    否認

  • that it does not lead you

    它不帶領你

  • to the ultimate

    到達究竟的

  • blissfulness.

    喜樂境界

  • This is such

    這是如此

  • a strange phenomenon

    奇怪的一個現象

  • that these politicians go on

    這些政客持續地

  • sympathizing with the poor people,

    憐憫著窮苦的人們

  • with the starving people,

    挨餓的、

  • with the dying people,

    瀕死的人們

  • and the same politicians go on

    而同樣的這些政客一直在

  • throwing food into the sea.

    將食物倒進海裡

  • Ethiopia is dying

    衣索比亞快死了

  • and Europe has thrown

    而歐洲卻拋棄了

  • thousands of tons

    數千噸的

  • of fresh oranges

    新鮮柳橙

  • into the ocean.

    到海裡

  • And the political leaders go on talking

    而且政治領袖一直在談論著

  • about sympathy, compassion.

    同情、慈悲

  • The religious leaders go on

    宗教領袖持續

  • talking about sympathy

    談論著同情

  • and they are against birth control.

    而他們反對控制生育

  • They are against

    他們反對

  • abortion:

    墮胎

  • it should not be legalized.

    它不應該合法化

  • Strange,

    奇怪

  • they are responsible for creating more population;

    他們應該為增加人口負責

  • that means more poverty.

    那意味著更多貧困

  • The politicians are putting seventy-five percent

    政治人物把百分之七十五

  • of their nation's income

    他們國家的收入

  • into wars,

    投入戰爭

  • army,

    軍隊

  • nuclear weapons,

    核子武器

  • and people are dying

    而人們快死了—

  • even their own people.

    甚至他們自己的同胞

  • Thirty million people in America itself

    在美國就有三千萬人

  • are on the streets.

    流落街頭

  • And you are creating nuclear weapons,

    而你還在製造核武

  • and you are

    而你還在

  • making efforts to reach to the mars

    努力設法抵達火星

  • or to the moon.

    或去月球

  • You must have gone nuts!

    你一定是瘋了!

  • Source: 'The Last Testament, Vol.2 # 3' Copyright © Osho International Foundation, Switzerland. OSHO is a registered TM.

    來源:「最後的聖約,第二卷#3」 版權©奧修國際基金會,瑞士。OSHO是註冊商標

  • Featuring: 'Music from the World of OSHO' Copyright © Osho International Foundation, Switzerland. OSHO is a registered TM.

    音樂來自World of OSHO 版權©奧修國際基金會,瑞士。OSHO是註冊商標

  • For more information, visit: www.osho.com

    更多資訊,請造訪:www.osho.com

silence shared in words

分享話語中的寧靜

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋