Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hello, my name is Emma, and in today's video, I am going to teach you a little bit about North American pronunciation.

    哈囉,我是 Emma,在今天的影片中,我將要教大家一些關於北美發音技巧。

  • I'm going to teach you about something called "tapping".

    我要教的是叫做「拍音(tapping)」

  • Okay.

  • So, before I explain what tapping is, I want you to listen to how I pronounce this word.

    所以,在我開始解釋拍音(tapping)是什麼之前,我想要你聽聽看我怎麼唸這個字的

  • I'm going to pronounce it in three ways, and I want you to tell me:What's the difference

    我要用三種方式來唸唸看,然後我要你們告訴我:我每個發音方式上

  • in each way I pronounce this? Okay? So the first way I'm going to pronounce it: "thiry"

    有什麼差別?好?第一個方式我的發音是:「thiry」

  • "thiry". Okay? Now, the next way: "thirdy", "thirdy". And finally: "thirty", "thirty".

    「thiry」 好?現在,另一個方式:「thirdy」、「thirdy」 最後一種:「thirty」、「thirty」

  • So what was the difference in the three pronunciations? Between "thiry", "thirdy", "thirty"?

    三種發音有什麼不同的呢?「thiry」、「thirdy」、「thirty」這三個之間?

  • If you said this, you are correct.

    如果你說中這個,你答對了

  • One of the major differences you'll find in different Englishes is the way we pronounce

    你找到的其中一個主要的不同之處就是我們唸「t」的方式

  • "t". In British English, a lot of the times you actually hear the "t". I'm terrible with

    英式英語中,很多時候你可以清楚的聽到「t」。 我的英式腔

  • British accents, but "thirty", "t", okay? So you can hear it like a "t" sound. In Englishes...

    真的很差,但是「thirty」,「t」,好?所以你可以聽到就像一個「t」的聲音。在英文中

  • Some British Englishes, and sometimes Australian Englishes, they actually get rid of the "t",

    有些英式英文和有時候是澳洲英文,他們直接省略掉「t」

  • it's like it doesn't even exist. So you might hear: "thiry". Okay? In North American English,

    就好像根本沒有。 所以你可能會聽到「thiry」。好嗎?北美英文中

  • oftentimes, we pronounce t's like d's. So you would hear: "thirdy", okay? So this is

    我們常常把t發音發的像d。所以你會聽到:「thirdy」,好嗎?所以這就是

  • one of the main difference between many different Englishes, how we pronounce our t's.

    其中一個許多英文之間的主要差異,我們如何發「t」這個音

  • So what's the rule for this? How do we know when to pronounce our t's like d's? Because

    所以這個的規則是什麼?我們怎麼知道什麼時候要把t發成d呢?因為

  • this is going to focus on the North American pronunciation. Well, I have here a bunch of

    這是針對北美發音,所以我這裡有一堆

  • different words, all have the word... Or all have the letter "t" in them. I want you to

    不一樣的單字,所有的都有這個字... 或是所有字都有這個字母「t」。我想要你

  • listen, and I want you to think about: Where is "t" pronounced like a "d"? Okay? So you're

    聽看看,然後我要你想想:哪裡的「t」發的像「d」的音?好?所以你

  • going to listen carefully, and I want you to think about: Which words do I pronounce

    接下來要仔細聽,然後我想要你想想:哪些字我把

  • "t" like a "d"? Okay?

    「t」發得像「d」?好嗎?

  • So the first word: "party", "party". Okay? "Party". If you said this is like a "d", you

    所以第一個字:「party」、「party」。好?如果你說這個像「d」,你

  • are correct. So we have one here. Next word: "tiny", "tiny", "tiny".

    答對了。所以我們有一個例子了。下一個字:「tiny」、「tiny」、「tiny」

  • No "d" sound.

    沒有「d」的聲音

  • "Water", "water".

    「water」、「water」

  • There is a "d" sound here. So, again, North American pronunciation. British people

    這有「d」的聲音。所以,又是,北美發音。英國人

  • would probably say something different, like "wa-er" or like "water", okay? Next one: "forty",

    可能會唸得不太一樣,像是「wa-er」或是像「water」,好?下一個:「forty」

  • "forty".

    「forty」

  • Okay. Yeah, we have a "d" sound, here. "Latter", "latter", "latter". Okay,

    好。對了,我們這有「d」的聲音。「Latter」、「latter」、「latter」。好

  • you probably heard a "d" sound. Next one: "bottle", "bottle", "bottle".

    你或許有聽到「d」的聲音。下一個:「bottle」、「bottle」、「bottle」

  • Probably heard a "d" sound there. The next word that has a "t" in it: "tornado", "tornado". Does it

    或許那有聽到「d」的聲音。下一個字裡面有一個「t」:「tornado」、「tornado」。它

  • have a "d" sound? I mean where the "t" is. Of course it has this "d" sound, but: "tornado".

    有「d」的聲音?我是指「t」的那個地方。當然它有「d」的聲音,但是:「tornado」

  • No, we don't pronounce it like a "d". "City", "city".

    不,我們不把它發得像「d」。「City」、「city」

  • Yeah, it has a "d" sound.

    對了,它有「d」的聲音

  • "Tuna", "tuna",

    「Tuna」、「tuna」

  • no "d" sound; it sounds like a "t".

    沒有「d」的聲音;聽起來就像「t」

  • "Bitter", "bitter",

    「Bitter」、「bitter」

  • "d" sound.

    「d」的聲音

  • "Thanks", "thanks",

    「Thanks」、「thanks」

  • doesn't even have a "t" sound, actually. It has a "th" sound, which is a little different.

    甚至其實連「t」的聲音都沒有。它有「th」的聲音,這有點不一樣

  • And finally: "tall", "tall".

    接下來最後一個:「tall」、「tall」

  • No "d" sound either.

    也沒有「d」的聲音

  • So, what do you notice about these words? Is the "t"...? When we pronounce t's as d's

    所以,你在這些單字之間有注意到什麼呢?「t」是?什麼時候我們把t發成d呢?

  • in North American English, do we pronounce t's like d's when they're at the beginning

    在北美英文中,我們是否會將字首的t

  • of the word or when they're in the middle? You look here. So this one is a yes, it's

    或是在字中間的t發得像d呢?你看看這。所以這一個是

  • in the middle, it's in the middle, middle, middle. The beginning, no. Middle; beginning,

    在中間、在中間、中間、中間。 開頭,不是。中間、開頭

  • no; middle; no; no. So we pronounce t's like d's when they're in the middle of a word.

    不是。中間。不是、不是。所以我們把t發得像d的音當它們在字的中間的時候

  • Okay?

    好嗎?

  • But we don't do it all the time. When do we do it? When do we say t's like t's, and when

    但是並不是所有都這樣。什麼時候我們這樣做?什麼時候我們把t發得像t一樣,而又是何時

  • do we say t's like d's? That might get a little bit confusing, but I hope you're following.

    我們將t發得像d一樣呢?這或許有點容易搞混,但是我希望你還跟得上

  • Well, it depends on stress. So, what is stress? "Oh, I have a test tomorrow. I'm stressed."

    嗯,取決於stress。所以。什麼是stress?「喔!我明天有考試。我壓力好大。」

  • Not that kind of stress. We're talking about stress in pronunciation. When we stress something

    不是這種壓力。我們在說的是發音中的重音。 當我們在發音的時候加重一些部分

  • in pronunciation, we mean we say it louder and longer. So, for example: "party", part

    我是指我們把它說得比較大聲也發得比較長。 所以,例如:「party」,其中一部分

  • of this I'm going to say loud and long, and part of it short. So listen and tell me where

    我會把它發得大聲和較長,而且有部分是短的。所以聽聽看然後告訴我哪裡

  • the stress is: "party". The stress, if you said it's here, you are correct. "Par" is

    是重音:「party」。 如果你說是在這裡,你答對了。「Par」是

  • loud "ty" is shorter. I'll... Let's go to "water" next. "Water", "water". So where is

    比較大聲的,「ty」是比較短的。我...我們接下來看看「water」這個字。「Water」、「water」。所以哪裡

  • the stress? Stress is here, okay? The first part. "Water". We say this part quieter. Here:

    是重音?重音在這,好?第一個部分。「Water」。我們把這個部分發音發得比較小聲。這裡:

  • "forty", "forty". Where is the stress? What part's louder and longer?

    「forty」、「forty」。重音在哪裡?哪個部分比較大聲也比較長?

  • If you said "for", you're correct.

    如果你說是「for」,你答對了

  • We say that part louder and longer. Louder and long... Louder and longer.

    我們把這個部分發得比較大聲且拉長音。比較大聲和拉長音...比較大聲和拉長音

  • Here we have the word "latter", "latter", "latter". Again, the first part is louder.

    這裡,我們有這個字「latter」、「latter」、「latter」。一樣,第一個部分比較大聲

  • "Bottle", "bottle". In this case, the first part... Sorry. First part is louder.

    「Bottle」、「bottle」。在這個情況中,第一個部分...對不起。第一個部分比較大聲

  • "City", "city",

    「City」、「city」

  • okay? Again, the first part is louder. And so on, you'll see the same thing, here:

    好?再一次,第一部分比較大聲。還有,你在這可以看到一樣的情況

  • "bitter" it's stressed.

    「bitter」是有壓重音的

  • So what you're going to notice is that when we have a "t" in the middle of the word, not

    所以你要注意的是如果我們在字的中間有t,不是

  • at the beginning, and when it is not stressed... Okay? So, this is stressed, not stressed.

    在字首,還有當它不是壓重音的地方...好嗎?所以,這個是有壓重音的、沒壓重音的

  • So the "t" isn't stressed, the "t" isn't stressed, the "t" isn't stressed. When the "t" isn't

    所以這個「t」並沒有壓重音、這個「t」沒有壓重音、這個「t」沒有壓重音。當這個「t」

  • stressed, it becomes a "d". Okay? So, "t" equals "d" when unstressed. Okay.

    不是重音的時候,它就變成了「d」。好了。

  • So let's do some practice with this. I want you to say these words after me, and really

    所以我們來練習一下這個。我想要你在我說完之後重複一次,而且要

  • focus on making a "d" sound in it. Okay? So the first word: "20", "20", "30", 30",

    注意在字裡面發出「d」的聲音。好嗎?所以第一個字:「20」、「20」、「30」、「30」

  • "40", "40", "50", "50", "60", "60", "70", "70", "80", "80", "90", "90". Okay, so now I want

    「40」、「40」、「50」、「50」、「60」、「60」、「70」、「70」、「80」、「80」、「90」、「90」。好,所以現在

  • you to actually try maybe an Australian pronunciation. I don't have an Australian accent, but we're

    我想要你來試試看澳洲式發音。我沒有澳洲口音,但是我們

  • going to imagine these do not have a "t", okay? We're going to take away the "t" and

    要想像這些字裡面沒有「t」,好?我們要把「t」和「d」拿掉

  • "d", and say them like Australian. All right? So let's try. "20", "30", "40", "50", "60"...

    然後把它們發得像澳洲人一樣。可以嗎?所以我們來試試看。「20」、「30」、「40」、「50」、「60」......

  • Oh, that's tough. "70", "80", "90". Okay? Again, my accent for Australian... I apologize

    噢,好難。「70」、「80」、「90」。好嗎?再一次,我要向澳洲人為我的口音道歉

  • if you live in Australia, and my accent is quite off, but you get the point. And it's

    如果你住在澳洲,我的口音是差蠻多的,但是你知道重點了。而且這

  • the same with some sorts of British English, you just have a missing "t". Okay? Now let's

    跟一些英式英文一樣,你就不發「t」的聲音。好嗎?現在我們來

  • try this where we really pronounce the "t". "20", "30", "40", "50"... Even for me it's

    試試看我們真的把「t」發出來。「20」、「30」、「40」、「50」......即使對我來說

  • hard to keep the "t". "50", "60", "70", "80", "90". Okay.

    保有原本的「t」也很難。「50」、「60」、「70」、「80」、「90」。好

  • So you can test it out. Depending on what kind of accent you want... If you want a North

    所以你可以自己檢驗看看。看你自己是想要什麼樣子的口音...如果你想要北

  • American accent, you should... We call this tapping, where you turn this into a "d". If

    美口音,你應該...我們稱為的拍音(tapping),也就是把它轉成「d」。如果

  • you want a British accent, pronounce your t's; very important. And if you want maybe

    你想要英式英語,把你的t發出來,這很重要。而且如果你想要

  • an Australian accent or a different dialect of English,

    澳洲口音或是英文中不同的分支

  • get rid of the "t", okay? In unstressed syllables.

    消除掉「t」,好嗎?在不是壓重音的音節裡面

  • So, thank you for watching this video. I invite you to take our quiz on this at www.engvid.com.

    所以,感謝觀賞這部影片。我邀請你們在www.engvid.com上參加我們的測驗

  • There, you can learn some more about tapping, and you can practice seeing where you think

    在那,你可以學到更多關於拍音(tapping),你可以練習看看你覺得

  • stresses in syllables, and which t's are tapped, where they sound like a "d".

    音節裡面的重音在哪裡,還有哪些t會是拍音(發成d),他們哪裡聽起來像「d」

  • So, until next time, take care, and I will see you soon.

    所以,下次之前,好好保重唷,下次見

Hello, my name is Emma, and in today's video, I am going to teach you a little bit about North American pronunciation.

哈囉,我是 Emma,在今天的影片中,我將要教大家一些關於北美發音技巧。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋