Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • - Birds on sticks! - How do you keep them preserved?

    我有一大票拜訪動物學博物館拍的畫面,有太多可以播出而還沒播的,以下是些剪掉的片段

  • - You need to make an incision and remove the whole internal body cavity,

    - 插棍子的鳥! - 這是怎麼保存的啊?

  • which is all just one big enclosed unit.

    你得先做個切口,再從體腔移除所有內臟,

  • It's got this great connective tissue.

    體腔基本上就是一大個包包。

  • It's like taking a sock off of your foot.

    它有一種結締組織。

  • 'Cause you invert the whole skin up until the skull,

    所以就像是脫襪子一樣。

  • crack the skull in half,

    你得把外皮整個翻到頭顱上面,

  • remove the brain with a very sophisticated tool called a brain scoop,

    把腦殼敲開成兩半,

  • revert the skin,

    用一種叫做「腦匙」的非常複雜的工具挖掉腦漿,

  • stuff it with cotton, put some wire in it,

    再翻回外皮,

  • stick the stick in it, and um, that's about it.

    塞進棉花,裡面加一些鐵絲幫忙定型,

  • The ones dating before the 1960s were preserved with arsenic as well.

    插根棍子進去,嗯,差不多就這樣啦。

  • - 78. So we're good.

    1960 年代前保存的也有用到砷的。

  • - You still might wanna wash your hands before you go to lunch.

    - '78 年。所以這個還好。

  • You know what this is?

    - 你可能還是得先洗個手才能吃午餐。

  • - That is a vertebrae...?

    你知道這是什麼嗎?

  • - Yes.

    - 是脊椎嗎?

  • - Of a very large thing.

    - 是的。

  • Is it a cetacean?

    - 很大一隻動物。

  • - Yeah! I don't know the exact one it's some kind of porpoise,

    是鯨類嗎?

  • but it's the entire cervical vertebrae column

    - 耶!我不確定是哪一種,不過這是某種海豚,

  • So it's like, this is, you know, - Oh, so it's all, yeah.

    這是個完整的頸椎

  • I showed you the human one, it was pretty... - Oh, so it's all, yeah.

    所以這像是...就是...你知道的... - 哦,所以這一整個就是全部了,好吧。

  • But they're all compacted together, these are all different, separate bones.

    我之前給你看過人類的頸椎,它相當...

  • They don't need to have a lot of mobility side to side of their head.

    這些全部都融合再一起了,它們其實是不同部份的骨頭合再一起的。

  • You can take a skin and you have it all the way until it's just attached by the nose

    牠們不太需要能夠左右擺頭的能力。

  • It's really weird to see this, like, weird skeletal thing

    你可以把整張皮一直剝到鼻子這裡

  • and I mean I'm just skinning a mink today, so maybe you can see that.

    看起來很奇怪,像是某種骷顱頭怪物

  • Like, why do mustelids and, uh, members of the skunk family get nematodes?

    我是說我今天才剝了一隻貂,也許你們可以看看。

  • This is a sign of a nematode infection.

    為什麼貂科動物,像是臭鼬,會被線蟲寄生?

  • So a nematode is a parasite that comes in through the sinuses

    這是被線蟲感染的徵候。

  • and it makes these lesions on the brain.

    線蟲是一種由鼻竇入侵的寄生蟲

  • And I imagine it does not feel very good.

    牠會造成腦部病變。

  • - It's a really interesting smell coming out of this.

    我可以想像這一定很不舒服。

  • - It's not just the skunk smell, it's probably like preservation tissue

    - 這裡飄來一種有意思的味道。

  • and the fact that you're in a museum with 21,000 dead things.

    - 這不光是臭鼬的味道啦,比較有可能是器官組織防腐的結果

  • - It's a little musty.

    何況你現在所在的博物館裡有兩萬一千件死翹翹的東西。

  • - It's not a terrible smell.

    - 有點霉臭味。

  • - It's like your grandma's attic. - It's just really interesting.

    - 不是很可怕的氣味。

  • - Yeah, it's like my grandma's attic times two.

    - 有點像你老阿媽的閣樓。 - 真的很有意思。

  • - Is it about two grandma's attics in here?

    - 對呀,就像我老阿媽的閣樓再加一倍。

- Birds on sticks! - How do you keep them preserved?

我有一大票拜訪動物學博物館拍的畫面,有太多可以播出而還沒播的,以下是些剪掉的片段

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 閣樓 博物館 棍子 動物 保存 味道

漢克-格林參觀博物館的片段。 (Outtakes from Hank Green's visit to the Museum)

  • 1192 22
    honda 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字