Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • There's a certain set of humans in the world that hears the

    世界上某些人都會聽到

  • "Why do I have to brush my teeth?" question pretty much every evening.

    「為什麼我要刷牙?」這類的問題,而且幾乎是每個晚上,

  • Right around, say 8 o'clock.

    大概在八點左右吧

  • Almost always posed by the offspring of that person. Usually under the age of 10.

    這個問題常常都是這些人 10 歲以下的小孩在問的

  • And in those instances, the answer almost always is

    在這些情況下,答案通常是,

  • "Because your mother and I told you to!"

    「因為你媽我叫你這麼做!」

  • But one of our followers on Tumblr asked a more thoughtful version of this same question:

    但我們一位在 Tumblr 地追蹤者以不同角度問了同樣的問題,

  • "Why do I have to brush my teeth from an evolutionary perspective?"

    「從演化觀點來看,為什麼我要刷牙?」

  • The answer is still because your mother and I told you to!

    答案還是一樣,「因為你媽我叫你這麼做!」

  • Okay, actually, it is a pretty cool question.

    好啦,其實這是個很酷的問題

  • Cause our primate ancestors didn't brush their teeth,

    因為我們的祖先並不刷牙,

  • and surely they didn't have their teeth falling out all over the place, and they weren't dying of gingivitis.

    而且他們也沒有因此滿地掉牙或死於齒齦炎

  • Right? Right. Well some of them did, but not all of them.

    是吧?嗯,的確是有一些人,但也不是大家都這樣啦

  • I mean all animals that have teeth likely have to deal with tooth decay to some extent.

    我的意思是,所有有牙齒的動物某種程度而言都可能會有牙齒的毛病

  • Veterinarians will tell you that they see cats and dogs all the time that have cavities

    獸醫會告訴你他們常常在幫貓狗處理蛀牙,

  • or caries, as scientists call them.

    科學家稱之為龋病

  • And biologists have reported finding wild animals as diverse as lions, and bears, and orcas with huge painful abscesses.

    生物學家們證實許多野生動物,如獅子、熊、鯨確實會受口腔潰瘍折磨

  • But part of why we have to brush our teeth has to do with longevity.

    但為何我們要刷牙,有部分的原因其實和長壽有關

  • Most wild primates just don't live long enough for things like tooth and gum disease to catch up with them.

    大部分的野生靈長類不夠長壽,因此牙齒和牙床的疾病不太會在牠們有生之年出現

  • We do.

    但我們會!

  • For example, the life expectancy of our nearest evolutionary relative the chimpanzee is just 40 years in the wild.

    例如,演化上和我們親緣最近的大猩猩,在野外的壽命大約為 40 年,

  • In captivity, though, it's around 60.

    豢養的則為 60 年

  • And tooth decay can become a problem with captive apes and monkeys,

    蛀牙可能成為人工飼養猿、猴的問題,

  • which is why keepers have to regularly brush their teeth.

    這也是為什麼飼主需要定期為牠們刷牙

  • Which I imagine is not super fun.

    在我看來可一點也不好玩

  • Our life expectancy, meanwhile, is around 80 in most industrialized countries,

    我們人類的壽命在大部分工業化國家約為 80 年,

  • which means we're living twice as long as our closest genetic relatives.

    比我們演化上的近親還要多出一倍

  • So we gotta keep our parts working for a lot longer than they were probably supposed to work.

    所以我們要用心維護我們的牙齒,讓它們的工作壽命跟著我們一起延長

  • And this means brushing your teeth a couple times a day.

    一也就是說,天之內你得刷好幾次牙

  • Consider it a small price to pay for having benefited so much from evolution.

    把這點想成是你為演化帶來的利益所付出的一點小代價吧

  • But beyond that, by far the most important factor that affects our dental health,

    但除此之外,還有一個影響我們口腔健康的重要因素,

  • as opposed to that of our genetic predecessors, is our diet.

    和我們的祖先截然不同,那就是我們的飲食

  • Most primates live quite nicely on diets of fruits, and seeds, and nuts, and leaves.

    靈長類以水果、種子、堅果、樹葉為食

  • And in the case of chimps, the occasional insect or piece of meat.

    黑猩猩偶爾也會吃昆蟲或一些肉

  • But since we started cultivating grain some 12,000 years ago,

    從人類在 12,000 年前開始種植穀類後,

  • our diets have become totally dominated by starches and the simple sugars that they contain.

    我們的飲食變成以穀類中含有的澱粉與其他簡單醣類為主

  • The bacteria that form cavities really love these sugars, and for the same reason that we do:

    蛀牙的細菌和我們一樣都偏好這些醣類,

  • they are a very readily accessible form of energy.

    因為這些醣類可以快速被吸收並產生能量

  • So the more sugar you eat, the more susceptible you are to tooth decay.

    所以說,你吃越多糖,你就越容易蛀牙

  • And this is true not just for leftover Halloween candy and Coca-Colas,

    這不只是針對那些萬聖節剩下的糖果和可口可樂,

  • but any kind of cereal grain you can think of like wheat, or oats, or corn.

    還有那些你可以想到的穀類,像是小麥、燕麥或玉米

  • The evolutionary connection between tooth decay and agriculture is so distinct.

    蛀牙和農業在演化上的關係是如此特殊

  • In fact that anthropologists can actually determine

    人類學家們還可以

  • whether a culture started farming in part by studying when they started to get cavities.

    藉由蛀牙毛病,來確切地指出該文明的農耕生活是從什麼時候開始發展

  • Again, it's just part of the cost of being such an awesomely successful species.

    再說一次,這只是我們為成功演化成如此棒的物種所付出的一點小代價

  • Now seriously, brush your teeth! Go to bed! It's late; you got school in the morning!

    現在,說真的,去刷牙!然後上床睡覺去!已經很晚了,你明早還要上學啊!

  • Thanks for watching this SciShow Quick Question.

    感謝你收看這集的 SciShow Quick Question

  • If you have a question that you would like us to answer,

    如果你有任何問題希望我們為你解答,

  • you can ask us on our tumblr, or our facebook, or our twitter, or in the comments of this video.

    你可以到我們的 tumblr、facebook、 twitter,或直接在影片下留言發問

  • And if you want to keep getting smarter with us,

    如果你想要和我們一起長知識,

  • you can go to youtube.com/scishow and subscribe.

    那就到 youtube.com/scishow 訂閱我們的節目吧!

There's a certain set of humans in the world that hears the

世界上某些人都會聽到

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋