字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Taking that internship in a remote mountain lab might not have been the best idea. 拿下那份遠在深山裡的實習工作,也許不是最好的主意。 Pulling that lever with the skull symbol just to see what it did probably wasn't so smart, either. 為了想知道骷髏頭的拉桿有什麼秘密,就這樣拉下去似乎也不是太明智。 But now is not the time for regrets because you need to get away from these mutant zombies fast. 但是現在不是後悔的時候,因為你必須要趕緊遠離這些突變的殭屍。 With you are the janitor, the lab assistant, and the old professor. 與你同行的人有管理員、實驗室助理、以及老教授。 You've gotten a head start, but there's only one way to safety: across an old rope bridge spanning a massive gorge. 你們有先出發的優勢,但是只有一條通往安全的道路:跨越一座橫跨巨大峽谷的老繩橋。 You can dash across in a minute, while the lab assistant takes two minutes. 你可以一分鐘衝過橋,而實驗室助理需要兩分鐘。 The janitor is a bit slower and needs five minutes, and the professor takes a whole ten minutes, holding onto the ropes every step of the way. 管理員稍微慢一點,需要五分鐘,而教授則需要整整十分鐘,且每一步都要緊緊抓住繩子。 By the professor's calculations, the zombies will catch up to you in just over 17 minutes, so you only have that much time to get everyone across and cut the ropes. 根據教授的計算,殭屍們會在十七分鐘內追上你們,所以你們就只有那些時間讓大家都通過,並剪斷繩子。 Unfortunately, the bridge can only hold two people at a time. 不幸的,那座橋同時只能承受兩個人的重量。 To make matters worse, it's so dark out that you can barely see. 更糟的是,外面黑到你幾乎看不到任何東西。 And the old lantern you grabbed on your way only illuminates a tiny area. 而且你在路上抓到的那盞老提燈,只能照亮一個小小的區域。 Can you figure out a way to have everyone escape in time? 你可以想出一個讓所有人及時逃脫的方式嗎? Remember, no more than two people can cross the bridge together. 切記,不得超過兩個人一起跨越那座橋。 Anyone crossing must either hold the lantern or stay right next to it, and any of you can safely wait in the dark on either side of the gorge. 任何跨越橋的人若不是拿著提燈,就是要在提燈旁,而你們任何人都可以安全地在黑暗的峽谷任一端等待。 Most importantly, everyone must be safely across before the zombies arrive. 最重要的是,所有人都必須要在殭屍到達前順利過橋。 Otherwise, the first zombie could step on the bridge while people are still on it. 否則第一個殭屍可以在還有人在橋上時就踏上橋。 Finally, there are no tricks to use here. 最後,沒有任何的作弊方式可用。 You can't swing across, use the bridge as a raft, or befriend the zombies. 你不可以盪過去,用橋當作舟,或是和殭屍當朋友。 Pause the video now if you want to figure it out for yourself! 如果你想要自己想出來答案,請現在暫停播放影片! Answer in: 3 答案三秒鐘後公布。 Answer in: 2 答案兩秒鐘後公布。 Answer in: 1 答案一秒鐘後公布。 At first it might seem like no matter what you do, you're just a minute or two short of time, but there is a way. 一開始也許看起來不論你做什麼,你就是少那一兩分鐘的時間,但有個方法。 The key is to minimize the time wasted by the two slowest people by having them cross together. 關鍵在於要把最慢的兩個人所浪費的時間減到最少,讓他們一起過橋。 And because you'll need to make a couple of return trips with the lantern, you'll want to have the fastest people available to do so. 而因為你必須要帶著提燈跑回原地兩趟,你會想讓最快的人去做。 So, you and the lab assistant quickly run across with the lantern, though you have to slow down a bit to match her pace. 所以,你和實驗室的助理快速地帶著提燈跑過橋,雖然你必須稍微慢下腳步以配合她的步調。 After two minutes, both of you are across. 兩分鐘後,你們倆都已經跨過橋了。 And you, as the quickest, run back with the lantern. 而你,身為最快的人,帶著提燈往回跑。 Only three minutes have passed. 只過了三分鐘。 So far, so good. 目前一切都很順利。 Now comes the hard part. 現在難的部分來了。 The professor and the janitor take the lantern and cross together. 教授和管理員拿著提燈並一起過橋。 This takes them ten minutes since the janitor has to slow down for the old professor, who keeps muttering that he probably shouldn't have given the zombies night vision. 這會花他們十分鐘,因為管理員必須要為老教授慢下腳步,老教授會不斷碎碎念,說他不該給殭屍夜視的能力。 By the time they're across, there are only four minutes left, and you're still stuck on the wrong side of the bridge. 在他們跨過時,只剩下四分鐘,而你還被困在橋的另一端。 But remember, the lab assistant has been waiting on the other side, and she's the second fastest of the group. 但是記得,實驗室助理一直都還在另一端等待,而她是這群人中跑第二快的人。 So she grabs the lantern from the professor, and runs back across to you. 所以她從教授手中拿走提燈,並跨越橋往回跑向你。 Now with only two minutes left, the two of you make the final crossing. 現在只剩下最後兩分鐘,你們倆最後一次過橋。 As you step on the far side of the gorge, you cut the ropes and collapse the bridge behind you, just in the nick of time. 當你踏上峽谷遠端時,你剪斷繩子並使橋倒塌,剛好及時趕上。 Maybe next summer, you'll just stick to the library. 也許明年夏天你就待在圖書館好了。
B1 中級 中文 美國腔 TED-Ed 殭屍 教授 管理員 助理 峽谷 【Ted-Ed】動動腦,該如何解開這個謎? (Can you solve the bridge riddle?) 17114 1079 SylviaQQ 發佈於 2015 年 09 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字