字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Welcome aboard this Air Middle Earth flight. 歡迎您搭乘中際星球航空 Before we set out on our journey, I would like to impart a story of safety. 在班機起飛前,相關安全事宜要告知您 Even if you fly with us often, be sure to keep a sharp eye on the briefing. 若您是我們的常旅客,也請務必洗耳恭聽 Make sure your belongings are hidden away in the compartments above or under the seat before you. 請將個人物品置於頭頂上方的行李櫃,或於座椅下方 All travellers must keep a watchful eye on the lighted signs, and follow crew instructions. 所有旅客務必留意亮燈指示,並聽從機組人員的指導 If the seatbelt sign is on, sit yourself down and fasten your seatbelt quick smart. 若安全帶指示燈亮起,請就坐並繫好安全帶 Be sure that it's snug across your hips, though not so tight as to lose the feeling in your legs. 確保您的臀部舒適,別繫得過緊,導致腿部麻痺 If you're in a SkyCouch row, there are special seatbelt instructions in your seat pocket. 頭等艙之旅客,椅背套另外附有專屬的安全帶使用指南 We recommend keeping your seatbelt fastened throughout the journey. 我們建議您航程中全程繫好安全帶 Should you need to explore, it can always be undone. 若您想要起身舒展,可以隨時解下安全帶 If an oxygen mask should fall before you, simply pull down on the mask, place over your nose and mouth 當氧氣罩落下,只需要簡單地下拉,將您的口鼻罩住 and tighten by pulling the elastics on both sides. Oxygen will flow through the mask automatically. 拉緊兩邊的鬆緊帶,氧氣便會自動供給 If there are young ones around you, be sure to put your mask on before helping them. 若您身邊有幼小孩童,協助他們前請先將自己的面罩戴好 Keep a sharp eye, as there may be others who need your help. 請多留意身邊需要協助的人 Mordor! 魔都耶! Mordor! 是魔兒多! No, Mordor! 不,是魔都! Should an emergency occur during take-off or landing, place your hands on your head 飛機起飛降落中若遇緊急事故,請將雙手十指交扣於後腦杓 with your elbows on the outside of your thighs, whilst keeping your feet flat on the floor. 手肘置於大腿外側,腳底平踩地面 You can also brace yourself on the seat in front of you. 您也可以靠在前方的椅背 My precious... 我的珍寶 In Business Premier sit upright, put your hands on your knees with your knees together against the wall 請商務艙之旅客坐正,雙手置膝,雙膝靠攏於一側 and your feet on the edge of the ottoman. 雙腳置於腳墊上 If you're seated in Economy and Premium Economy you'll find your lifejacket under your seat. 若您是經濟艙或商務經濟艙的旅客,您的救生衣置於座椅下方 The SkyCouch has it in the top of the leg rest, 頭等艙,則置於腳墊上方 and if you're seated in Business Premier you'll find your lifejacket here beside you. 若是商務艙之旅客,您的救生衣則位在一旁 Life jackets are simple to master: take a firm hold and rip it from the bag then place it over your head like so. 救生衣的使用很簡單,拿到之 後,於袋子一旁撕下,像這樣套在您身上 Clip the straps together and tighten. 扣好扣環,並拉緊 This red tab inflates the life jacket so only pull it once you leave the aircraft. 當您準備離開機艙時,請直接下拉紅色栓子讓救生衣充氣 Oh, sorry! 喔,不好意思! If you need a little more inflation... Simply blow into the mouth-piece. 若您需要再次充氣,直接對著吹嘴吐氣即可 We shall provide life jackets for the very young, should the need arise. 若有需要,我們也備有年幼者的救生衣 There's no smoking allowed anywhere of any kind on this aircraft as it's a fire hazard. 機艙內禁止吸菸,以免引起火災 Should you need a light in darkness to help you find your way, 黑暗中若需要燈光尋找出路 the escape path lighting will lead you to an exit. 逃生道指示燈會協助您 If ever there were a need to evacuate, support fellow passengers who might require help. 疏散期間,請協助您身邊的旅客 Your noble crew are now pointing out the exits. 機組人員會指示緊急出口的位置 You would be wise to note your nearest exit could be behind you, so cast your eyes about 離您最近的緊急出口可能會在您後方,所以請留意四周 and count the number of rows to your nearest exit. 距離您座位最近的緊急出口 You'll find more information on the safety card in your seat pocket. 更多的資訊都在椅背的安全指示卡 Please power off all electronic devices during take-off and landing. 飛機起飛與降落期間,請將電子裝置關機 Electronic devices such as mobile phones can interfere with aircraft systems and must not be used in flight 禁止使用電子裝置如手機,以免干擾航空通訊系統 unless you switch them to flight mode and ensure that all cellular, wi-fi and bluetooth capability is turned off. 除非您切換至航空模式,確保手機的藍芽與wifi已關閉 Once switched to flight mode all electronic devices must be turned off for take-off and landing. 一旦切換至飛航模式,起飛降落期間,請將所有的電子裝置關機 And finally, for take-off we ask that you place your tray table back, your leg rest down, and ensure your 最後,起飛前,請將餐托、腳墊收回 seat back is upright, unless you're in Business Premier, where you choose your own seat back position. 確保椅背豎直。商務艙之旅客,調整至您最舒適的坐姿即可 Check to see that your window shades are open and your arm rests are lowered, 打開窗罩,放下扶手 and be sure to fasten your seatbelt. Once this story has concluded 繫好安全帶。等我們美好的講解完畢後 your entertainment screen and remote control need to be put away for take-off. 起飛時,請將螢幕與遙控器歸位 Now sit back, relax, and enjoy your journey. 現在,就定位,享受您的旅程 May the road rise up to meet you and your beard grow ever longer. 祝您有個愉快的旅程,也祝您的鬍鬚長得更長 May the sun shine warm upon your - 讓陽光溫暖您的 Fly, you fools! 準備起飛了,還愣在那!
B1 中級 中文 英國腔 安全帶 救生衣 置於 繫好 緊急 協助 【超可愛】如果「哈比人」也搭飛機!? (An Unexpected Briefing #airnzhobbit) 16235 1311 William Hvef 發佈於 2016 年 05 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字