Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Oh my god, I love this song!

    我的天啊!我超愛這首歌!

  • Everybody sing it with me.

    大家一起唱!

  • There used to be a graying tower alone on the sea

    曾有一幢灰濛濛的高塔矗立在海邊

  • Did you know, that when it snows

    但你可知道在下雪時

  • My eyes become large and the light that you shine can be seen

    我的睜大的雙眼可以看到你所放散發的光芒耀眼

  • Baby! I compare you to a kiss from a rose on the gray

    寶貝,我將你比喻為幽暗裡的玫瑰之吻

  • I can't believe no one in this family wants to sing.

    我沒想到沒有任何一個人在這家庭裡想唱歌

  • Walley World.

    「Walley 世界」

  • Here we come.

    我們來了

  • What the hell is that?

    這是什麼鬼?

  • That's a 2015 Tartan Prancer

    這是2015年的Tartan Prancer (車牌)

  • It's the Honda of Albania. Let's hit the road!

    這就是阿爾巴尼亞的本田。 出發了唷

  • What kind of asshole would drive his family across the country?

    哪種傢伙會帶著全家用車往返不能國家?

  • My great dad wanted us to be close, and that's all I want for my family

    我爸想要我們家庭更親近的,我也有這個希望

  • Family is the most important thing there is.

    家庭是最重要的

  • Hi folks! You must be the Fun family!

    嗨大家!你應該就是「Fun」家!

  • I'm just messing with you! Look at your guy's face. It's like Funs.....huh??

    我只是在開玩笑而已啦!看看他的表情!看起來是「Fun’s」對不對?

  • Stop talking to me.

    不要再跟我說話了

  • Sheila. -Sheila, do you like school this year?

    Sheila -Sheila,你今年喜歡上課嗎?

  • It's ok.

    還好

  • So, do you like school this year?

    所以,你今年喜歡上課嗎?

  • That's seriously what you sound like. Just shut up.

    認真的,你是這樣講的。別開口了

  • Can you get along any faster, Dad

    爸,你可以快點嗎!

  • Prancer doesn't go any faster!

    Prancer 不能再加速了!

  • Maybe if I press this rabbit button it'll like give it a boost or something. -Yes!

    如果我按兔子按鈕會不會更快或怎樣。-會!

  • What? -What's happening?

    什麼?怎麼了?

  • Why am I swiveling? -I don't know, I don't know!!

    為甚麼我在旋轉?-我不知道,真的不知道!!

  • -Turn the wheel. -Oh my god -AHHH

    -轉一下車輪!-天啊!-啊~~

  • Ahh! It really looks like somebody blew their head off.

    啊~~看起來有人真的把自己的頭炸開

  • Freeze! -This trip's been a nightmare.

    不要動!-這次的獨家有多恐怖啊

  • You had a dream to take your family to Walley World.

    你的夢想就是帶全家到「Walley 世界」

  • Never let that go.

    不要放棄!

  • What kind of a family are you?

    你們家是怎樣?

  • We're the Griswalds.

    我們是「Griswalds」

  • You piece of ass

    你這個大笨蛋

  • Wow! This is beautiful!

    哇!這裡好美喔!

  • I say we call it Griswald Springs!

    我們稱為「Griswalds溫泉」好了!

  • Why does it smell like rotten eggs?

    為甚麼有腐臭雞蛋的味道?

  • Sulfur, buddy!

    硫磺啦,弟弟!

  • Natural.

    自然

  • We should jar this stuff.

    我們該放在廣口瓶裡面

  • I don't think this is a hotspring.

    我覺得這不是溫泉

  • I found a dart.

    我找到飞镖了

  • Are you crazy??

    你瘋了嗎??

  • Ahh!!!

    啊~~

  • Everybody out! I took out all of the pricks.

    大家快出來!我把镖都拿出來了!

  • We're naked and covered in human waste.

    我們又裸體又滿身是人糞尿。

  • Oh, come on sweetheart. We don't know if it's human.

    喔親愛的,我們又不知道是不是人類的糞尿~

Oh my god, I love this song!

我的天啊!我超愛這首歌!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋