Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Word up Foodtubers, Mr Oliver here, I hope you're all very, very well.

    各位美食的追隨者,大家好,我是奧利佛,希望各位一切安好

  • I'm going to be giving to you a fail safe BBQ sauce recipe.

    我要提供你們一份零失敗的的BBQ食譜

  • It works every single time. It's good on pork, it's good on chicken. You're gonna love it.

    這道食譜每次作出的成品都非常好,這醬汁和豬肉、雞肉都很搭,你一定會喜歡的

  • I'm gonna cook with really humble chicken drumsticks and chicken thighs.

    我會使用棒棒腿和雞大腿來烹調這道料理

  • We need 200 Grams of sugar,

    我們需要200公克的糖、

  • 200 grams of ketchup, 4 Tablespoons of Worcester Sauce,

    200 公克的番茄醬和 4 湯匙的伍斯特醬,

  • then we're gonna go in with some Chipotle Tabasco

    接著我們會加入一些塔巴斯科辣椒醬

  • Woo!

    哇嗚!

  • English Mustard. 2 heaps teaspoons.

    兩大匙的英式芥末

  • The Juice of 2 oranges

    兩顆柳橙的柳橙汁

  • 200ml of Apple Juice

    兩百毫升的蘋果汁

  • and then Bourbon 100ml's

    然後是一百毫升的波本酒

  • The alcohol is going to disappear, so don't worry it's not an alcoholic BBQ sauce,

    別擔心,這不是一份含有酒精的BBQ醬汁,酒精等一下就會揮發掉了,

  • but it's going to give amazing flavour.

    但加入些酒會給這份醬汁帶來美妙的味道

  • And then about four tablespoons of Balsamic Vinegar.

    然後加入約四湯匙的巴薩米可醋

  • We'll season it with a little salt.

    我們會再加一點鹽調味

  • Get that on a high heat, whisk it up,

    轉大火,攪拌醬汁,

  • we're gonna bring it to the boil and simmer it for about 5-10 minutes.

    我要將醬汁煮滾後再燉煮約5到10分鐘

  • Til it's a nice, sticky, claggy coat the back of a spoon texture

    直到醬汁濃稠並且質地是可以沾附到湯匙背面

  • Right and that's what we want, it's a glaze ok.

    這就是我們想要的黏稠度,就像上了一層有光澤的糖漿一樣

  • So here I've got my lovely free range chicken. Let's create a rub.

    這裡我準備了放山雞的雞肉,讓我們來準備研磨香料

  • For me the point of a rub is to begin the story, it's kinda that depth of flavour.

    對我來說香料的研磨是料理的基本,這關係到味道的層次

  • So, fennel seeds. 2 heap teaspoons of that. 1 level teaspoon of cumin.

    兩大茶匙的茴香,一平匙的孜然

  • 1 heaped teaspoon of smoked paprika.

    一大茶匙的煙紅椒粉

  • Smells incredible.

    這香味真是太棒了

  • About a teaspoon of sea salt

    再來是一茶匙的海鹽

  • Pepper.

    胡椒

  • 1 heap tablespoon of lovely golden caster sugar

    還有一大茶匙美味的金黃色砂糖

  • and give it a good old bash up.

    接著將它們完全搗碎

  • Hello! This is daddy's office

    哈囉!這裡是爸爸的辦公室

  • There's the cameraman, say hello.

    攝影師在那,跟人家打招呼

  • I feel the same way about him often as well.

    我對他也常常有一樣的感受

  • Ok Buds, we're making a rub. Watch Daddy...

    小朋友,我們正在研磨香料,你看爹地

  • Well done Buds, that's lovely. He's gonna be a chef one day, I can feel it.

    做得好,看起來真棒。我可以感受得出來,未來他也會成為一名廚師。

  • Can you shake that over for me darling

    親愛的,你可以幫我把它搖一搖嗎?

  • I can't.

    我無法

  • Can you do it that way?

    你可以倒在這裡嗎?

  • That's it. Onto that chicken.

    就是這樣,讓粉末撒在雞肉上

  • Onto it. Over here... that's good.

    倒在上面,這裡,很棒

  • Yep that's it... yep, throw the pestle and mortar onto it. That's exactly what I asked for...

    對,就是這樣…是的,把杵和臼放在它上面, 這正是我所需要的…

  • Can I have a kiss? I love you, you're a good boy.

    可以親我一下嗎?我愛你,你真是個好孩子。

  • So i'm just going to rub the rub over the chicken

    所以我要把這些香料塗抹在雞肉上

  • So son, now I'm going to put it in the oven for about 1 hour at 180 degrees celcius

    孩子,我要把雞肉放進烤箱烤大約1小時,溫度是攝氏180度

  • which is 350 degrees Fahrenheit

    或者是華氏350度

  • Here's one I made earlier.

    這是我稍早烤好的

  • You can see the chicken's been nicely cooked.

    你可以看到雞肉已經被烤得很美味了

  • Just take the thigh and completely submerge it into our barbecue sauce

    將雞腿拿起來並浸到我們的燒烤醬裡,

  • to get that perfect glaze on your perfect chicken

    讓雞腿外皮完美的上覆滿一層醬汁

  • What we do now, is we put this back in the oven

    我們再次將雞腿放回烤箱,

  • and I'm going to turn the oven down to about 100.

    這次要將溫度調降至100度

  • I'll just leave that for like maybe 10-20 minutes.

    這次只要烤大約10到20分鐘即可

  • Of course we know the best barbecue ribs and chicken and barbecue sauce it happens outside over fire

    我們知道最棒的 BBQ 烤肋排、烤雞和 BBQ 醬汁香味是要用炭火來燒烤

  • In England, it's raining a lot

    但英格蘭這裡時常下雨

  • I've got some woodchips here, apple oak.

    我在這裡有一些木片,蘋果橡木的

  • We just set it on fire here

    我們在這燃燒它

  • It gives you an amazing smoke, so it's like a little mini smoker

    它會產生很棒的煙燻效果,就像是有個小型的煙燻機一樣

  • That'll just slowly smoulder and it's just a really cool way of getting extra flavor into your food.

    將食物放在烤箱裡慢慢地悶燒,這是一種可以讓食物添加額外味道的方法

  • What you could do is after about 10 minutes, you can do a double dip, to get double glaze.

    你可以在大約十分鐘後再次將雞肉浸泡醬汁,讓外表再次沾上BBQ醬汁

  • Our home smoker is working, very very well

    我們的家庭式煙燻機的菸燻效果很好

  • So, 20 minutes has passed, have a little look at this guys

    已經20分鐘過去了,讓我們來看看這次的成品

  • You've got the rub, the slow cooking, the double dip in the beautiful barbecue sauce

    這道料理經過塗抹醬料、緩慢悶煮且重覆浸漬在美味的BBQ醬汁裡

  • Really, really good

    太棒了

  • -What is this? -Chili

    -這是什麼?-辣椒

  • Yes and does Buddy like chili?

    沒錯,那你喜歡辣椒嗎?

  • Why don't you like chili?

    你為何不喜歡辣椒呢?

  • Too hot.

    太辣了

  • Now I'm gonna give you the one without chili on.. ok.. that's the bone

    那我現在拿一塊沒有辣椒的給你,好嗎?這邊是骨頭

  • Take that bit there

    嘗一下這邊

  • Too sticky?

    太黏了嗎?

  • No... it's still too hot

    不是,它還是太辣了

  • You mean spicy, there was smoked paprika in there that I didn't tell you about

    你是說太辣是不是,因為我沒告訴你醬汁裡有使用到煙燻紅椒粉

  • I wasn't thinking you'd notice

    我沒想到你會注意到

  • You didn't tell me

    你沒告訴我

  • Yeah I'm sorry I should have told you... is this bad parenting?

    抱歉,我應該要先跟你說的,這會讓我變成個不好的爸爸嗎?

  • Yeah... yeah

    是的,沒錯

  • Maybe not for young kids, at three and a half, admittedly.

    無可否認的,這道菜對於三歲半的小孩來說可能不是這麼的適合

  • But for big boys and girls around the world... yes

    但對於年紀大點的孩子來說,這肯定是道很棒的料理

  • Absolutely delicious.

    無敵的美味

  • So there you go guys, that's my fail safe BBQ sauce recipe.

    那各位,這就是我的零失敗的BBQ醬汁食譜

  • I hope you enjoyed it. From me and Buddy, bye bye.

    我希望你們喜歡今天的節目,我跟這位小帥哥在這跟你們說掰掰囉!

  • Say goodbye son

    兒子,跟大家說再見

  • That's what I thought... Bye

    正如我所想的,掰

  • Bye bye

    掰掰

  • Just try and be professional, we're going to have take 4 ok?

    只要練習就可以變的專業,我們來準備第四次的拍攝,OK?

  • Take 4

    第四次拍攝

  • -Okay son, so now's the time to put this in the oven. -Again?...

    -所以孩子,現在我們來將這烤盤再次放進烤箱 -還要再一次喔?

  • Don't say again, they'll think that we don't do TV shows in one take!

    不能說「再一次」,這樣觀眾會覺得我們不是現場一鏡到底的!

  • -So son, this goes in the oven. -I know that you poopoo snap!

    -所以孩子,現在我們來將這烤盤放進烤箱 -我知道阿!你這傻瓜!

  • -This is all going wrong! -You're saying the wrong thing.

    -這樣不對!-你說錯話了

  • Yeah I know thanks.

    我知道,謝謝你的提醒

  • What? Are you... my agent?

    什麼?你是我的…經紀人嗎?

  • -Nooo... -Ok, are you ready?

    -不是… -好,那你準備好了嗎?

  • Say 'Take 20'

    說「第20次」拍攝

  • -20's too much... -Ok

    -20 次有點太多了… -好吧

  • Take 15?

    那第15次?

  • You are the best.

    你是最棒的

  • Daddy you're rubbish.

    爸爸你是垃圾

  • Lot's of love guys, from me and Buddy... Bye!

    獻上我和我兒子對各位的祝福,掰!

Word up Foodtubers, Mr Oliver here, I hope you're all very, very well.

各位美食的追隨者,大家好,我是奧利佛,希望各位一切安好

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋