字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Where did you pick up, uhh, the mouthguard habit? 你什麼時候開始有戴護齒的習慣呢? Would you describe that as a habit? 你覺得這算是一種習慣嗎? It's definitely a habit. I got elbowed in college in my junior year and kinda busted my lip open. 這肯定是一個習慣。大學三年級時我被肘擊,我的嘴唇也連帶地裂開了。 So I wore a mouthpiece after that every single game and every year it's kinda gotten farther and farther away from my teeth 所以從此以後,每次打球我都會戴護齒。但是每年我發現護齒會離我的牙齒越來越遠。 They're not that effective if they're out there hanging on the corner of your mouth, like you're smoking a banana or something, you know. 護齒在嘴巴外面是沒有效果的,這就好像在抽類似香蕉的東西一樣,你知道嗎? There's no one to reprove my approach. -Yes, that's right. 沒有會責罵我的人。對,沒錯。 You need to consult with your dentist before you do that. 在這麼做之前,我想你需要與你的牙醫諮詢一下。 So, okay. And how often will you wash those? Is it the same one or is it a series of them that you use? 好。那你都多久洗一次護齒呢?你每次使用同一個,還是你有許多個護齒會輪流用呢? It's a very unsanitary process. 這是非常不衛生的程序。 It is! -Yes 就是!-對 I, uh, I don't think, I probably...I wear the same one every three or four games. 我,痾...我不覺得,可能.....每三、四場比賽我會戴同一個護齒。 Okay, you rotate a little bit. It's a little problem when someone kisses me after the games. 好的,所以你還是會輪流戴。不過當比賽後若有人要親你,這的確會是一個問題。 Like, uh, I just chew on it like crazy. It kinda calms me down, especially when I'm at the free throw line. 痾...我會瘋狂地一直咬護齒。這會讓我冷靜下來尤其在罰球線時。 I've gotta get in my groove. 我需要找到我的節奏。 Okay, well did you wear it when you played golf with the president? 好的,那你在跟總統打高爾夫球時有戴上嗎? Maybe you won the triple bogey at the 18th, you know! Next time. 下次可能在第十八洞出現三柏忌! That's what I'm talking about. 這正是我想說的。 Imagine you show up at the golf course with a mouthguard in, I mean that would be... 想像你在高爾夫球場戴著護齒。那應該..... That would be I'm serious about my business, right? 這代表我對這個很認真,對不對? Very strong move! 展現你非常認真!
B1 中級 中文 美國腔 JimmyKimmel 習慣 比賽 高爾夫球場 認真 牙醫 【吉米秀】太神啦!為什麼咖哩小子這麼愛咬護齒呢? (中英字幕) (Stephen Curry’s Mouth Guard Chewing Habit) 11681 390 Charlene Tai 發佈於 2015 年 08 月 21 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字