字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 This is why we called you in. 這就是我們請你來的原因。 3D again 又是3D -Hm, interesting. -The broken glass? -呣,真離奇。-因為這些碎玻璃? No, where it's broken from 不,是這些玻璃的破的方式 Look at the shatter pattern. 瞧瞧這種碎法。 The glass in all these paintings has been broken from the inside. 所有畫作的玻璃都是由內而外被打破的。 As you can see, all the paintings are landscapes, no figures of any kind. 如你所見,這些全都是風景畫,沒有任何人像或物像。 -So? -There used to be. -你的重點是?-這是畫作本來的樣子。 Something's got out of the paintings. 有東西從畫裡跑出來了。 Lots of somethings. Dangerous 是有很多東西。這很嚴重 This whole place has been searched. 我們徹查過整個區域 There's nothing here that shouldn't be and nothing's got out. 但沒發現任何物品失踪也沒看到不該出現在此處的東西。 Oh no, not now. 噢不,不會是現在吧。 -Doctor, what is it? -Oh not now, I'm busy. -博士,發生什麼事?-不,不要現在,我正忙著呢。 Is it to do with the paintings? 這跟畫作有關嗎? No, no, this is different. I remember this, almost remember. 不,不太相干。我記得這東西,幾乎要回想起來了。 Ohh of course. This is where I come in. 喔當然嘍,這就是我穿過的通道。 -Geronimo! -Doctor! -Wait! -杰羅尼莫!-博士!-別衝動!(註:杰羅尼莫原為美國原住民阿帕契族長之名,後衍生為美軍空降必喊的口號) Who is this man? That's just what I was wondering. -這傢伙是誰?-這正是我的疑問。 Oh very skinny, that is proper skinny. 噢,太瘦了,徹頭徹尾的瘦子。 I've never seen it from the outside. 我從來沒從外面的角度看過。 It's like a special effect. Oy! Ha! Matchstick man. 簡直就像特效。喂!哈!火柴人! You're not... 你是… Compensating? 替代品? For what? 替代什麼? Regeneration, it's a lottery. 重生。那就像樂透一樣 Oh, he's cool. Isn't he cool? I'm the Doctor, and I'm all cool. Oops, I'm wearing sand shoes! 哦他真酷,可不是嗎?我正是是博士,我非常酷。噢,而且我腳上套著帆布鞋! What are you doing here? I'm busy. 你在這裡做什麼?我正忙著呢。 Oh, busy, I see. Is that what we're calling it, ey? 噢!你忙,我懂了 -Hello, ladies! -Don't start. -哈囉,女士們!-別這麼做。 Listen, what you get up to in the privacy of your own regeneration is your business. 聽著,你在重生的過程中變得怎樣完全是你家的事。 One of them is a Zygon. 其中一個是扎貢人(註:扎貢人是一種能任意複製人類形體的外星生物) Uh... I'm not judging you... 呃…不是我在說你… Oh... lovely! 啊…漂亮! Your Majesties, probably a good time to run. 陛下們,現在正是逃命的好時機 But what about the creature? 那怪物怎麼辦? Elizabeth, whichever one of you is the real one, turn and run in the opposite direction to the other one. 伊麗莎白,無論哪個是真是假,總之轉身,然後跑向相反方向。 Of course, my love. Stay alive, my love. I am not done with you yet. 好的,吾愛,你必須活著,我跟你還沒完呢。 Thanks, lovely. 謝了,真可人。 I understand. Live for me, my darling. We shall be together again. 我知道了,親愛的,為我活著吧,我們會再團聚的。 Well, won't that be nice. 咳,這樣不錯不是嗎? -One of those was a Zygon? -Yep. 其中一個是扎貢人?-嗯。 -Big, red, rubbery things covered in suckers? -Yep. -又大又紅、全身覆滿吸盤的橡膠怪?-嗯。 -Venom sacs in the tongue? -Yea, I'm getting the point, thank you. Nice. -舌頭上有毒囊的那種?-我知道你要說什麼好嗎,夠了,謝謝。 Doctor is that you? 博士,是你嗎? Ah, hello Clara, can you hear me? 啊,哈囉,克拉,你聽得到我嗎? Yea, it's me. We can hear you. Where are you? 是我。我們聽得到你,你在哪裡? Where are we? 我們在哪裡? England, 1562 英國,1562年 Who are you talking to? 你在跟誰講話? Myself. 我自己。 Can you come back through? 你能穿越回來嗎? Physical passage may not be possible in both directions. It... ah... hang on. 這種時空隧道應該無法雙向來回…啊...等一下, Fez incoming! 菲斯帽來啦! Nothing here. 沒東西啊。 So where did it go? 那帽子去哪兒了? -Who's he talking to? -He said, "himself!" -他到底在跟誰講話?-他剛說:“他自己!”
A2 初級 中文 英國腔 博士 畫作 玻璃 重生 伊麗莎白 團聚 第十一位博士遇見第十位博士 - 《神祕博士》 - 《博士的一天》 - BBC. (Eleventh Doctor Meets The Tenth Doctor - Doctor Who - The Day of the Doctor - BBC) 2795 86 Joyce Lee 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字