字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Where did you get those shoes? Those are shoes of doom! 你在哪裡買這雙鞋子的啊? 這是雙被詛咒的鞋子! Anger: Oh hoho 怒怒:喔 齁齁 Joy: Scary, this is going to be good 樂樂:可怕了,這一定很好看 Sadness: I love this part <3 憂憂:我喜歡這橋段 <3 Disgust: She better take back those shoes 厭厭:她最好把那些鞋子拿回去 Fear: Alright, what are we watching? 驚驚:好的,我們現在在看什麼? Joy: Fear, I don't think you can handle this. It's a scary movie. 樂樂:驚驚,我不覺得你可以接受。是一部恐怖電影 Fear: uhh.. thank you, Joy. But I'll have you know, I'm not scared of everything. 驚驚:呃...謝謝你的好意,樂樂。但我要你知道,我不是所有事情都怕 Ahh! My feet! They feel possessed! 啊!我的腳!他們被支配了! Take them off, Marsha! 脫掉它們,瑪莎! We were no longer, Marsha. We are the shoes. 我們已不復在,瑪莎。 我們是鞋魔。 Fear: eeeehh 驚驚:呀啊啊啊 Marsha, stop! 瑪莎,停下來! Joy: Woah, okay. I have an idea. How about instead we watch a nature show. 樂樂:哇嗚,好吧。我有一個主意。不然我們換看生態節目吧。 A young deer grazing quietly in the meadow, has no chance against the vicious jaws of a grizzly bear. 一隻年輕的鹿正安靜的在草地上吃草,完全沒意識到虎視眈眈的灰色大熊張牙舞爪 Fear: oh, eeeeeehh. 驚驚:喔,呀啊啊啊啊啊 Joy: so, Shoes of Doom? 樂樂:所以...看被詛咒的鞋子? Anger: Absolutely. 怒怒:那當然 Disgust: Of course, yes. 厭厭:是啊,沒錯 Where is my shoes? Where is my shoes? 我的鞋子在哪裡?鞋子去哪了? Joy: Five second rule! 樂樂:五秒原則! Fear: Five, four! 厭厭:五、四! Joy: Hang on! 樂樂:撐住! Fear: Three, two, one! 驚驚:三、二、一! Joy: Got it! 樂樂:成功了! Fear: Phew. Nice one, Joy. 憂憂:呼,做得好,樂樂 Anger: Skipped our teeth. 怒怒:千鈞一髮 Disgust: Woah, No way! we are not eating that! 厭厭:哇,休想! 我們才不要吃那個! Joy: Disgust, it's fine. It pass the five second rule 樂樂:厭厭,沒事的。已經通過五秒原則了 Disgust: The grape touched the ground. It's poison. 厭厭:葡萄碰到地板了,會有毒。 Joy: oh, come on. It barely touched the ground. 樂樂:喔,拜託,它幾乎沒碰到地板 Disgust: wait, what? You don't know what barely touched the ground? Straight dogs. 厭厭:等等,什麼?你根本就不知道什麼叫幾乎沒碰到地板? 正義的走狗 Joy: Hold on 樂樂:等等 Disgust: Toe nails clipping, road kill, hippies, dumb beetles. 厭厭:指甲剪、道路殺手、嬉皮士、笨蟲子 Joy: stop it, give me! 樂樂:住手,給我! Fear: uhh.. should we do something? 驚驚:嗯...我們是不是該做些什麼? Anger: hehe, no. 怒怒:嘻嘻,不要。 Joy: It's a grape. It's not like were eating broccoli 樂樂:只是一顆葡萄而已,又不是在吃花椰菜 Disgust: Eww, don't even go there. 厭厭:噁,才不要去想那些 Joy: or boogers. 樂樂:或是鼻屎 Disgust: You're evil. 厭厭:你真討厭。 Joy: or dog food. 樂樂:或是狗食 Disgust: Shut your mouth! 厭厭:閉上你的嘴! Riley's Mom: hahah 萊莉的媽媽:哈哈 Riley's Dad: Ah, sorry. Hold on.. 萊莉的爸爸:啊,抱歉,等等... Riley's Dad: Hello? 萊莉的爸爸:哈囉? Joy: wait- uhh. 樂樂:等等...呃 Riley's Dad: You're kidding? Ah, stall for me. I'll be right there. 萊莉的爸爸:開什麼玩笑? 啊,替我擋一下,我很快就到 Riley's Dad: The investors suppose to show up on Thursday, not today. 萊莉的爸爸:投資者本應該在星期四出現的,不是今天 Joy: uhh 樂樂:唉 Riley's Dad: I gotta go. 萊莉的爸爸:我必須走了 Riley's Mom: It's okay. We get it. 萊莉的媽媽:沒關係,我們了解 Riley's Dad: You're the best. Thanks hon. 萊莉的爸爸:你最棒了,謝謝你哈妮 Riley's Dad: See you, sweety. 萊莉的爸爸:待會見,甜心 Fear: Dad just left us. 驚驚:爸比離開我們了 Sadness: He doesn't love us anymore. That's sad. I should drive, right? Joy, what are you doing? 憂憂:他不再愛我們了,真難過,必須換我操控了對吧?樂樂,你在做什麼? Joy: uhh, just give me one second. 樂樂:呃,給我一秒鐘 Joy: You know what I realize? Riley hasn't have lunch, remember? 樂樂:你知道我想到什麼嗎?萊莉還沒吃午餐,記得嗎? Riley: Hey, I saw a pizza place down the street, maybe we should try that. 萊莉:嘿,我看到街上有一間比薩店,或許我們應該去試試 Riley's Mom: Pizza sounds delicious. 萊莉的媽媽:比薩聽起來很可口 Fear: Pizza?! 驚驚:比薩?! Disgust: Yes, pizza! 厭厭:是的,比薩! Fear: What the heck is that?! 驚驚:那什麼鬼東西?! Joy: Who puts broccoli on pizza? 樂樂:是誰把花椰菜放在比薩上啊? Disgust: That's it, I'm done. 厭厭:夠了,我不玩了 Anger: Congratulation, San Francisco. You ruin pizza! First the hawaiians, and now you! 怒怒:恭喜,舊金山,你把比薩毀了!先是夏威夷,現在是你! Joy: Anyway, these are Riley's memories and they're mostly happy notice not to brag. 樂樂:總之,真的不吹噓,這些都是萊莉最快樂的回憶 Joy: But the really important one is over here. 樂樂:但是最重要的在那裏。 Joy: I don't want to get too tentacle, but these are called Core Memories. 樂樂:我不想太過干涉,但這些叫做核心記憶 Joy: Each one came from a super important time in Riley's life.. uhh, like the one she first scored the goal 樂樂:每一個都是從萊莉生活中粹取超級重要的部分...呃,就像她第一次射門得分的瞬間 Joy: That was so amazing! 樂樂:這真的非常令人驚艷! Emotions: Yay! 情緒精靈們:耶! Joy: And each Core Memory powers a different aspects of Riley's personality 樂樂:而且每一個核心記憶掌管並形成了萊莉多樣的個性 Joy: Like Hockey Island. 樂樂:就像曲棍球之島 Joy: Goof Ball Island is my personal favorite :) 樂樂:惡作劇之島就是我個人的最愛 Joy: Yup, Goof Ball is the best! 樂樂:是滴,惡作劇之島最棒了! Riley's Dad: Here we go. Alright, open 萊莉的爸爸:來吧,張開嘴巴 Joy: Hmm, this looks new 樂樂:嗯,這看起來是新的東西 Fear: You think it's safe? 驚驚:你覺得這安全嗎? Sadness: What is it? 憂憂:這是什麼啊!? Disgust: Okay, Caution.There is a dangerous smell people. Hold on, what is that? 厭厭:好吧,小心,有一個很危險的味道各位。等一等,那是什麼? Joy: This is Disgust. She basically keeps Riley from being poison, fiscally and socially. 樂樂:這是厭厭。她替萊莉不管在財政上或社交上避開所有壞事 Disgust: it's that brightly color, or shaped like a dinasour. Wait, hold on, guys. It's Broccoli! 厭厭:它這身明亮的顏色,或是形狀像一隻恐龍。停,等一下,各位,是花椰菜! Riley: Yaaki! 萊莉:噁! Disgust: Well, I just saved her life. Yeah, you're welcome. 厭厭:看,我剛救了她一命。 好的,不客氣。 RIley's Dad: Riley, If you don't eat your dinner, you're not getting any dessert. 萊莉的爸爸:萊莉,如果你不吃晚餐,你就不能吃甜點喔 Anger: Wait, did he just say we couldn't have dessert? 怒怒:等等,他剛剛是說我們不能吃甜點嗎? Joy: That's Anger. He cared very deeply about things getting fader 樂樂:那位是怒怒。他非常在意任何漸漸會消失的事情 Anger: So is that how you want to play, old man? No dessert? Oh, sure. Will eat our dinner.. 怒怒:這就是你想玩的嗎,臭老頭?沒甜點吃?喔,好啊,吃就吃... Anger: Right after you eat this! 怒怒:那先吃我這一招! Anger: AAAHH! 怒怒:啊啊啊啊! Riley: Waaaah! 萊莉:哇啊啊啊! Riley's Dad: Riley, Riley, here comes the airplane. Vrooooooom 萊莉的爸爸:萊莉,萊莉,飛機來囉 Anger: AAH! Oh, airplane. We got an airplane, everybody. 怒怒:啊!喔,飛機。來了一架飛機,各位。 Emotions: Oooh 情緒精靈們:喔~~ Riley's Dad: Vrroooom Joy: First day of school, very very exciting! I was up late last night figuring out a new plan.. 樂樂:上學的第一天,非常非常令人興奮!我熬夜到很晚琢磨一個新的計畫 Joy: Here it is! Fear! 樂樂:就在這裡!驚驚! Fear: Ah! 驚驚:啊! Joy: I need a list all possible nagitive on the first day on the new school 樂樂:我需要一份第一天新學校可能存在的危機清單 Fear: Right ahead of there. Does anybody know how to spell meteor? 驚驚:馬上去辦。 有人知道「流星」怎麼拼嗎? Joy: Disgust, make sure Riley stand out today. But also blends in. 樂樂:厭厭,要確保萊莉能表現傑出之外,也要能融入 Disgust: When I'm through, Riley will look so good. The other kids will look at their own outfits and barf. 厭厭:由我出場萊莉一定會出類拔萃。 其他的屁孩們一定會因此嫌棄自己的衣著 Joy: Joy! 樂樂:樂樂! Joy: yes, Joy? 樂樂:是的,樂樂有何吩咐? Joy: You will be in charge to the console, keeping Riley happy all day long and may I ask your dress is so adorable? <3 樂樂:你要全權掌控制台,讓萊莉一整天都要保持愉悅的心情。 我真想說你的洋裝真是閃耀動人。 Joy: oh, this old thing? Thank you so much. Love it how it twirls <3 樂樂:喔,這破舊? 謝謝你的讚美,我很喜歡他旋轉時的樣子 Joy: Train of fun. Right on schedule. 樂樂:愉快列車!準時抵達 Joy: Anger, unload the day dreams. I order extra in case it goes slow in class 樂樂:怒怒,去把白日夢卸貨下來。我多預約了一些免得課過得太漫長無聊 Anger: Might come in handy, if there is a new school full boring useless classes. Which probably will be. 怒怒:如果會有一大堆沒用的廢課,就可以隨時派上用場了,我想是一定會有的 Joy: oh, Sadness. I have a super important job just for you 樂樂:喔,憂憂,我要指派你一個非常重要的任務 Sadness: Really? :D 憂憂:真的嗎? Joy: mmhhhhhmm. Follow me! 樂樂:嗯哼....跟我來! Sadness: What are you doing? :( 憂憂:你在做什麼? Joy: And, there. Perfect! This is the circle of sadness. Your job is to make sure all the sadness stays inside of it. 樂樂:畫好了,完美!這是憂傷的圈圈,你的工作呢就是確保傷心難過都待在這圈圈裡 Riley's Mom: So, how is the first day of school? 萊莉的媽媽:所以,第一天上學如何? Riley: It was fine, I guess. I don't know ;( 萊莉:我想,還算可以吧。我不知道 Do you ever look at someone and wonder what's going on inside their head. 有沒有曾經好奇過別人的腦袋瓜裡都在做些什麼呢? Sadness' Mom: Did you guys pick up on that? 各位有注意到一些端倪了嗎? Emotions: Sure did 情緒精靈們:當然有啦 Disgust's Mom: Something's wrong 感覺有些不對勁 Sadness' Mom: Were gonna find out what's happening, but we need support. Signal the husband. 我們要找出原因,但我們需要一點幫助。去暗示老公 Riley's Mom: *fake cough* 萊莉的媽媽:*假咳* Emotions: Yay! All the way, All the way! 情緒精靈們:耶!繼續加油,繼續加油! Riley's Mom: *fake cough* 萊莉的媽媽:*假咳* Anger's Dad: uh, oh. She's looking at us 呃,喔!她正在看我們 Anger's Dad: What did she say? 她剛剛說蝦毀? Fear's Dad: What? Oh, uhh. Sorry, sire. No one's listening. 什麼?喔,呃,抱歉長官,沒有人在聽 Anger's Dad: Is it garbage night? Uhh, we left the toilet seat up. What? What is this, woman? What?! 是換我們倒垃圾了嗎?嗯,我們有記得把馬桶蓋掀起來啊。是什麼?你到底想表達什麼啊,女人? 是什麼啊!? Sadness: Signal him again. 再暗示他一次 Riley's Dad: Ah. So, Riley. How is school? 啊,那個,萊莉,學校怎麼樣? Emotions: Uuh! Seriously?! You gotta be kidding me! 哎呀!不會吧?!在跟我開玩笑嗎! Anger's Mom: For this, we gave up that Brazilian helicopter pilot? 就因為這樣,我們放棄了那位帥氣的巴西直升機駕駛? Riley: School was great, alright! 萊莉:學校很棒,好嗎! Fear: What was that?! I thought you said we were gonna act casual 驚驚:剛剛那什麼反應?!我以為你說要表現的隨意一點 Riley's Mom: Riley, is everything okay? 萊莉的媽媽:萊莉,你還好嗎? Riley: *anger sigh* 萊莉:*生氣地嘆了一口氣* Fear's Dad: Sire, she just roll her eyes at us. 長官,她剛剛對我們翻了一個白眼 Anger's Dad: Alright, make her show force. I don't have to put the foot down. 這樣啊,給他一點顏色瞧瞧。我想還不需要我下馬威 Fear's Dad: No, not the foot. 不,不是腳 Riley's Dad: Riley, I do not like this new attitude. 萊莉的爸爸:萊莉,我不喜歡妳這種態度 Anger: Oh, I'll show you attitude, old man. 怒怒:喔是喔,我告訴你怎樣才叫「這種態度」,糟老頭! Fear: No! No, no, no! Breath! 驚驚:不!不不不!深呼吸! Riley: What is your problem?! Just leave me alone! 萊莉:怎樣啦?!別煩我! Fear's Dad: Sire, reporting high levels of sass! 長官,她頂嘴想造反了! Anger's Dad: Take it to DEFCON 2! 進入第二階備戰狀態! Fear's Dad: DEFCON 2! 第二階備戰狀態! Riley's Dad: I don't know where this disrespectful attitude came from. 萊莉的爸爸:我不知道你從哪裡學來這麼不尊重的態度 Anger: You want a piece of this, Pops?! 怒怒:想嘗嘗這憤怒的滋味嗎,老頭?! Riley: Yeah, well... 萊莉:對啦,所以咧... Anger's Dad: Prepare the foot! 準備應戰! Fear's Dad: Keys to safety position! 安全插銷的鑰匙在這! Fear's Dad: Ready to launch on your command, sire! 就等你下令準備發射了,長官! Anger: AAAAHH! 怒怒:啊啊啊啊! Riley: just Shut UP! 萊莉:拜託閉嘴! Anger's Dad: FIRE! 發射! Riley's Dad: That's it! Go to your room! 萊莉的爸爸:夠了!回你房間去! Fear's Dad: The foot is down. The foot is down! 發射成功,發射成功! Emotions: Yeeehaaaa! Hooorraay! 情緒精靈們:耶耶耶!萬歲! Anger's Dad: Good job, gentleman. That could have been a disaster. 做得好,夥伴們。就差一點要釀成災禍了 Sadness' Mom: Well, that was a disaster. 嗯,剛剛真是一場災難 Come. Fly with me, conchinea. 來吧,與我一同翱翔吧 Emotions: *sigh* Disgust: Riley is acting so weird, why is she acting so weird? 厭厭:萊莉顯得很不尋常,為什麼她看起來這麼異常? Anger: What are you expect? All the islands are down. 怒怒:不然你還期待什麼咧? 所有的島都停止運作了 Disgust: Joy would know what to do 厭厭:樂樂會知道該怎麼辦的 Fear: That's it. Until she comes back, we should do what Joy would do. 驚驚:這就對了!直到她回來之前,我們就照樂樂的方式去做 Disgust: Great idea. Anger, Fear, Disgust. How are we suppose to be happy? 厭厭:真是好主意。怒怒、驚驚還有厭厭,是要怎樣去當樂樂? Riley's Mom: Hey, Riley. I got good news. I found a Junior hockey lead, right here in San Francisco and get this.. 萊莉的媽媽:嘿,萊莉,我有一個好消息! 我找到一個青年冰上曲棍球隊,就在這裡舊金山耶 Riley's Mom: Try out is tomorrow after school. What luck, right? 萊莉的媽媽:明天放學後去試試吧。真幸運啊,對吧? Anger: Hockey? 怒怒:冰上曲棍球? Disgust: Uh, oh. What do we do? 厭厭:呃,喔,該怎麼辦? Fear: Guys, uhh, ummmmm.. here, you pretend to be Joy. 驚驚:各位,呃,嗯... 你就假裝是樂樂 RIley's Mom: Is it great to be back out on the ice? 萊莉的媽媽:能夠再回到冰上打球是不是很棒啊? Riley: oh, yeah. That sounds fantastic. 萊莉:喔,耶。聽起來還真棒 Fear: What was that? That wasn't anything like Joy. 驚驚:剛剛那是哪門子的反應? 根本一點也不像樂樂 Disgust: uhh, because I am not Joy 厭厭:嗯哼,因為我不是樂樂 Fear: Yeah, no kidding. 驚驚:是啦,不是開玩笑的 Sadness' Mom: Did you guys pick up on that? 各位剛剛有發現到了嗎? Emotions: Yup, Sure did. 情緒精靈們:有滴,當然有 Disgust's Mom: Something's wrong. 有些不對勁 Anger's Mom: Should we ask her? 我們應該問她嗎? Sadness' Mom: Let's probe, but keep it settle so she doesn't notice. 來調查一下吧,但要保持低調不要讓她發現 Riley's Mom: So, how's the first day of school? 萊莉的媽媽:所以,第一天上課如何啊? Anger: She's probing us. 怒怒:她正在試探我們 Disgust: I'm done. You pretend to be Joy. 厭厭:我受夠了! 你去假裝樂樂 Fear: What? oh okay.. uuumm, hmm. 驚驚:蝦米?喔,好吧...嗯,嗯... Riley: It was fine, I guess. I don't know 萊莉:還可以啦,我猜吧。我不知道 Disgust: oh, very smooth. That is just like Joy. 厭厭:喔,真是順利。 真像是樂樂的作風 Sadness: Wait. Joy, you could get lost in there! 憂憂;等等,樂樂,你會在這裡迷路的! Joy: Think positive! 樂樂:樂觀一點! Sadness: Okay. I'm positive you will get lost in there! 憂憂:好吧。我敢篤定你一定會迷路! Sadness: That's long term memory! Endless warren of corridors and shelves. I read about it in the manuals. 憂憂:那是長期記憶區!有無止盡的擁擠通道和坡道。我在手冊上讀到的 Joy: The manuals? The manuals! You red the manuals?! 樂樂:手冊?對手冊!你讀過手冊? Sadness: Yeah 憂憂:是啊 Joy: So you know the way back to the head quarters? 樂樂:所以你知道走回中控中心的路囉? Sadness: uhh, I guess. 憂憂:呃,應該吧 Joy: OOOOOOOOH. eeeeeheheheheeeheeee 樂樂:(興奮) Joy: You are my map. Let's go! Lead on, my map! Show me where we going! 樂樂:你是我的寶貴地圖!走吧!領路吧,我的地圖!指引我們方向! Sadness: Okay! Only... uhh, I'm too sad to walk. Just give me a few... hours. 憂憂:好吧!只是...呃,我傷心欲絕到不能走了,給我幾個...小時。 Joy: Which way? Left? 樂樂:往哪兒走?左邊? Sadness: Right 憂憂:右邊 Sadness: No, I mean go left. I said left was right like correct. 憂憂:不對,我是說走左邊。我的意思是走左邊是對的 Joy: okay 樂樂:好喔 Sadness: This actually feels kinda nice. 憂憂:這感覺挺不錯的 Joy: Okay! Here we go! We will back to the head quarters before morning. 樂樂:好的!上路吧!我們會在早上以前回到中控中心的 Joy: We can do it! This will be easy, This is working! 樂樂:我們辦的到!不會太困難的,一定會成功的!
B1 中級 中文 樂樂 萊莉 憂憂 爸爸 媽媽 精靈 【新片預告】迪士尼超強鉅獻!腦筋急轉彎官方電影預告 (Inside Out - ALL Clips (Sneak Peek)) 7563 414 Lin Lana 發佈於 2015 年 08 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字