字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Chinese women sport all new face-kini for the beach. 中國女性在沙灘上穿戴全新的face-kini蔚為風潮。 Check out the face-kini. It's a mask Chinese women wear to help them keep 快來看看face-kini。它是一個面紗,中國女性在沙灘游泳時穿戴它, light complexion while they swim at the beach. The face-kini was invented by 以避免受到強烈光線的照射。 face-kini是由 Jiang-Sue-Fian. 江蘇泛所發明。 It first attend to the market in 2004 and swiftly became a hit item at the beach 它於2004年開始進入市場,且很快的就在中國的沿海城市,青島的沙灘上, of a China's coastal city of Tsingtao. 成為一個轟動的產品。 However, young children at the beach complain that the Mama Jiang's face-kini 然而,在沙灘遊玩的小孩們抱怨江媽媽的face-kini looked too scary. 看起來實在太嚇人了。 So Jiang turn to Peking Opera for inspiration to enhance her designs. 因此,江(媽媽)從北京京劇中發掘靈感,以強化她的設計。 Jiang says she never imagined the face-kini would become so popular. 江(媽媽)說她從來沒想到face-kini會變得這麼流行。 Selling about 30,000 pieces last year. 在去年販售了約莫30,000件面紗。 The Internet has some comments on China's face-kini trend. 在網路上有一些針對大陸face-kini風潮所做的評論。 Twitter user Mark Atomos Pilon said he finds it so strange and out of place. 推特使用者Mark Atomos Pilon說他覺得(face-kini)很奇怪,而且不適合該場合。 Pretty user Shelley Mantei said face-kini is just plan wrong. 漂亮的使用者Shelley Mantei說face-kini根本就規劃錯了。 Your thoughts? 你的想法呢?
B1 中級 中文 美國腔 沙灘 面紗 穿戴 中國 媽媽 女性 強國人研發最強神器「臉基尼」從此不怕曬黑 Facekini? Facekini in China: How Chinese beachgoers are keeping their skin white at the beach - TomoNews 3455 98 葉子維 發佈於 2015 年 07 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字