Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • For this video, I’m going to show you how to take a few simple ingredients, and make

    對於這個視頻,我要告訴你如何採取幾個簡單的成分,並使

  • mountains and mountains of your own custom gummy candies, at home.

    在家就能製作出山山水水的自己的定製橡皮糖。

  • Start with a box of Jell-O, some corn syrup, and a few packets of unflavored gelatin. The

    先用一盒果凍,一些玉米糖漿,和幾包無味明膠。玉米糖漿和幾包無味明膠。

  • small boxes like this have 4 packets inside, and for this recipe, youll actually only

    像這樣的小盒子裡面有4包,而對於這個配方,你實際上只需要。

  • need 2 of them.

    需要兩個人。

  • Get started by measuring out 1/2 cup of very cold water, then squirt in 1/4 cup of corn

    先量出1/2杯很冷的水,然後噴入1/4杯玉米。

  • syrup. Cold water will help the gelatin separate properly, and the corn syrup is going to give

    玉米糖漿。冷水會幫助明膠正常分離,玉米糖漿會給

  • our gummies a nice smooth texture.

    我們的口香糖一個很好的光滑的質地。

  • Now we need the corn syrup fully dissolved, so give it a good stirring until the water

    現在,我們需要玉米糖漿充分溶解,所以給它一個很好的攪拌,直到水。

  • turns completely clear. Then go ahead and pour the sugary liquid into a pot. But don’t

    變成完全透明。然後繼續把糖液倒入鍋中。但是不要

  • turn on the stove just yet. I’ll show you what happens if you do in just a minute.

    打開爐子只是還沒有。我會告訴你會發生什麼 如果你這樣做在短短一分鐘。

  • Go ahead and add both packets of unflavored gelatin to the pot, then pour in the entire

    先將兩包無味明膠都放入鍋中,然後再將整個

  • packet of Jell-O.

    一包果凍。

  • Now it’s going to take a minute or two for the gelatin to absorb into the water, but

    現在要花一兩分鐘讓明膠吸收到水裡去,但是... ...

  • take your time and be patient so you don’t make a mess. And keep stirring it slowly,

    慢慢來,要有耐心,以免弄得一團糟。然後繼續慢慢攪拌。

  • until you can see all the gelatin is mixed in.

    直到你可以看到所有的明膠混合在一起。

  • Alright, it’s time to heat things up, and turn this sugary soup, into a delicious candy syrup.

    好了,是時候加熱了,把這糖湯,變成美味的糖漿。

  • Set your stove to medium-low heat, for around 5-10 minutes, making sure to stir the candy

    將爐子設置為中小火,5-10分鐘左右,一定要將糖果攪拌均勻。

  • mix every minute or two, to keep it from burning.

    每隔一兩分鐘攪拌一次,以防止燃燒。

  • While that’s warming, it’s a good idea to find something you can use as a candy mold,

    趁著暖和的時候,不妨找一些可以用來做糖模的東西。

  • like these ice cube trays, I found at the LEGO store.

    像這些冰塊托盤,我發現在樂高商店。

  • When you see the gelatin has completely liquified, the syrup is ready for pouring. And you should

    當你看到明膠已經完全液化,糖漿就可以倒入了。而你應該

  • be able to pour it straight into the molds. But be careful not to spill, because the syrup’s

    能夠直接倒入模具中。但是要注意不要溢出來,因為糖漿的。

  • extremely hot, and will burn you.

    非常熱,會燙傷你。

  • Now if you see little lumps, clumps or bubbles floating to the top, it’s probably because

    如果你看到一些小疙瘩、小團塊或小氣泡浮在上面,那可能是因為

  • you didn’t start with cold water, or you heated up the mixture too fast for the gelatin to fully separate.

    你沒有用冷水開始,或者你把混合物加熱得太快,使明膠無法完全分離。

  • But don’t worry. There’s a really easy way to fix it.

    但別擔心,有一個非常簡單的方法可以解決這個問題。有一個非常簡單的方法來解決它。

  • Pour all of the syrup into a tall and narrow, heat-resistant container, like a large drinking

    將所有的糖漿倒入一個高而窄的耐熱容器中,比如一個大的飲水機。

  • glass. As you do, youll immediately notice all the bubbles and gelatin lumps, start rising

    玻璃。當你這樣做,你會立即注意到所有的氣泡和明膠塊,開始上升。

  • to the top. Let it sit for around 10 minutes to give it all a good chance to settle and

    到頂部。讓它靜置10分鐘左右,讓它有一個很好的機會沉澱和

  • cool a bit, and youll soon see all the impurities collect together at the top, and

    稍微冷卻一下,你很快就會看到所有的雜質都聚集在頂部,然後。

  • separate into a layer of gummy foam.

    分離成一層膠質保麗龍。

  • Now check this out. All you have to do is reach in with a spoon or a spatula and scrape

    現在看看這個。你要做的就是用勺子或鏟子伸進去,然後刮開。

  • this newly formed skin away. Just like that, youve got yourself a beautiful, and impressively

    這個新形成的皮膚了。就這樣,你已經得到了一個美麗的,令人印象深刻的

  • clean gummy syrup, ready for casting. And to make the next steps as easy as possible,

    乾淨的膠漿,準備澆鑄。並儘可能的讓接下來的步驟變得簡單。

  • I’m collecting the magical syrup, in a condiment container.

    我在收集神奇的糖漿,在一個調味品容器裡。

  • These kinds of containers are perfect for filling up your molds. Theyre super easy

    這類容器非常適合填充你的模具。他們是超級簡單的

  • to control, and you can squirt the syrup exactly where you need it, which helps avoid spilling,

    來控制,你可以準確地在你需要的地方噴灑糖漿,這有助於避免溢出。

  • or overflowing the molds with too much gummy.

    或溢出模具的膠質太多。

  • I gave these candies a few hours to cool, so you can see just how much of a difference

    我給了這些糖果幾個小時的時間來冷卻,所以你可以看到有多大的區別。

  • it makes, to take the extra step and skim the bubbles off the top, before making your candies.

    它使,採取額外的步驟和撇去保麗龍關閉頂部,然後再做你的糖果。

  • Alright, let’s see how our gummy mix does with a much more intricate, and detailed ice

    好了,讓我們來看看我們的橡皮泥是怎麼做的 有了一個更復雜,更詳細的冰塊

  • cube mold, like this one. And you might have noticed that this time, the syrup, is impressively clear.

    方塊模具,像這樣的。你可能已經注意到了,這次的糖漿,是令人印象深刻的透明。

  • 5 hours later, weve got ourselves a batch of really cool, LEGO gummy guys. Which apparently,

    5個小時後,我們已經得到了自己的一批 真正的酷,樂高橡皮糖的傢伙。這顯然,

  • are balanced enough, that they can stand up on their own. That’s kind of cool.

    是足夠平衡的, 他們可以站在自己的。這是一種很酷。

  • Now just for fun, I made a silicone mold from actual LEGO bricks, and a 2 part silicone

    現在只是為了好玩,我用實際的樂高磚頭做了一個硅膠模具,和一個2部分的硅膠。

  • mix from a special effects supply store..

    從特效用品店買來的混音...

  • Now you should know that when the syrup cools down, it’s going to shrink a little. So

    現在你應該知道,當糖漿冷卻後,會有一點收縮。所以...

  • to compensate for that, try filling the molds just a tiny bit higher than the top.

    為了彌補這一點,嘗試填充模具只是一個微小的一點比頂部高。

  • For one finishing touch, I got a clean LEGO baseplate, and brushed it lightly with vegetable

    為了做一個修飾,我找了一個乾淨的樂高底板,用植物油輕輕地刷了一下。

  • oil, then carefully placed it down on top of the mold. You can see the edges have little

    油,然後小心翼翼地把它放在模具上面。你可以看到邊緣有小

  • dimples, to help keep all the studs perfectly aligned. So all it needs now is something

    凹點,以幫助保持所有的螺栓完美對齊。所以它現在需要的是

  • like a heavy book to give it some weight, and hold it in place.

    像一本厚重的書,讓它有一定的重量,把它固定住。

  • I let these ones cool on the counter for around 6 hours, and you can see that if we carefully

    我讓這些人在櫃檯上冷卻了6個小時左右,你可以看到,如果我們仔細地。

  • remove the baseplate now, our little LEGO gummies, have small divots on the bottom,

    現在把底板拿掉,我們的小樂高橡皮糖,底部有小凹痕。

  • which means theyre connectable.

    這意味著他們是可以連接的。

  • Let’s take one of the bricks out out of the mold, and take a good look up close. You

    讓我們把一塊磚從模具裡拿出來,近距離好好看看。你

  • can see there’s a surprising amount of detail captured in the gummy snack, and theyre

    可以看到,在軟糖中捕捉到了驚人的細節,他們是

  • not sticky at all, but actually quite firm, and they smell delicious.

    一點也不粘,其實挺結實的,聞起來很香。

  • You probably also noticed theyre completely transparent, which puts their level of awesomeness

    你可能也注意到了他們是完全透明的,這讓他們的可怕程度。

  • on a completely different scale.

    規模完全不同。

  • Alright let’s take this idea to the next level with different colors and different flavors.

    好吧,讓我們把這個想法帶到下一個層次,用不同的顏色和不同的味道。

  • I tripled the recipes and made 7 different batches. Then let them cool overnight so they’d

    我把配方增加了三倍,做了7個不同的批次。然後讓他們冷卻過夜,這樣他們就會。

  • all be crystal clear. Now if you try doing this yourself, you might find that getting

    都是清清楚楚的。現在,如果你自己嘗試這樣做,你可能會發現,獲得

  • them out of the cups is pretty tricky.

    他們從杯子裡出來是相當棘手的。

  • When you do get them out though, youll have a gob of gummy, that way too big to eat

    當你把它們拿出來的時候,你就會有一個大得吃不完的橡皮糖了。

  • on it’s own. But that’s ok because what were really after here is the white layer

    在它本身。但這沒關係,因為我們真正要做的是白色的一層

  • of gummy foam at the top.

    的膠質保麗龍在頂部。

  • Now if youre really careful, you can use something like a kitchen knife to slowly trim

    如果你真的很小心,你可以用像菜刀這樣的東西來慢慢修剪

  • the top layer off, which will leave you with a huge chunk of gummy goodness. And these

    把最上面那層撕掉,就會留下一大塊軟糖的美味。而這些

  • transparent gummy blocks can be re-melted on medium-low heat, and molded into any shape you want.

    透明膠塊可以在中低熱度下重新熔化,並塑造成任何你想要的形狀。

  • I made a candy mountain, of LEGO gummy bricks, in all kinds of colors, shapes and sizes.

    我做了一座糖果山,用樂高的膠質磚,各種顏色、形狀、大小都有。

  • And if you look closely, you can even see some little gummy guys in there as well.

    如果你仔細看,甚至還能看到一些小膠人也在裡面。

  • In keeping with the LEGO theme, I went back to the store and picked up a bunch of containers,

    為了配合樂高主題,我又去商店買了一堆貨櫃。

  • just so I could have a unique place, to store my custom candies.

    只是為了讓我能有一個獨特的地方, 來存儲我的定製糖果。

  • Now you could keep all your LEGO gummies separate, but I ended up mixing all mine together and

    現在,你可以保持你所有的樂高橡皮糖分開,但我結束了混合所有我的一起和

  • filling the containers with all kinds of random pieces. How awesome is that?

    用各種隨機的碎片填充容器。這有多厲害?

  • The best part is, if you snap on the lid and keep them in the fridge, they can stay good

    最重要的是,如果你扣上蓋子,放在冰箱裡,它們可以保持良好的狀態

  • for up to a month.

    長達一個月之久。

  • Now since the gummies are interlocking, you might be wondering if you can build things

    現在,由於橡皮糖是連鎖的,你可能想知道,如果你可以建立的東西

  • with them as well. The answer is yes, as long as you can resist the temptation to snack

    與他們一樣。答案是肯定的,只要你能抵擋住零食的誘惑。

  • on them first.

    對他們先。

  • For one last experiment, try finding a handful of chewable vitamin C tablets, and powderize

    最後一個實驗,試著找一把可咀嚼的維生素C片,並將其打成粉末。

  • them in a blender for about 30 seconds. I used 8 tablets, or 4,000 mg for this batch,

    他們在攪拌機中約30秒。我用了8片,也就是這批4000毫克。

  • and when you mix the powder into the gummy syrup, youve just made your candies, vitamin

    當你把粉混合到糖漿裡,你就做了你的糖果,維他命

  • C enriched. Of course these are a slightly healthier version, but more importantly, it

    C豐富了。當然這些都是稍微健康一點的版本,但更重要的是,它是

  • gives them a slightly sour taste, making them even more delicious, and extremely addictive.

    賦予了它們微酸的味道,讓它們更加美味,極易上癮。

  • Well now you know how to use a few simple ingredients to make a bucketful, of colorful

    好了,現在你知道如何使用一些簡單的成分,使一桶五顏六色,五彩繽紛的。

  • LEGO gummies. That are stackable, snack-able, and fun to share.

    樂高口香糖。那是可堆疊、可吃零食、可分享的樂趣。

  • By the way, you don’t have to make your gummies into LEGOs. You can actually make

    對了,你不必把你的橡皮糖做成樂高。其實您可以做

  • any thing you can think of. I converted some of my left over syrup, into an assortment

    任何你能想到的東西。我把剩下的糖漿改成了各式各樣的東西

  • of AA, AAA, and D cell batteries.

    AA、AAA和D型電池。

  • Well that’s it for now. If you like this project, perhaps youll like some of my others.

    好了,就到這裡吧。如果你喜歡這個項目,也許你會喜歡我的其他作品。

  • Check them out at www.thekingofrandom.com

    請登錄www.thekingofrandom.com。

For this video, I’m going to show you how to take a few simple ingredients, and make

對於這個視頻,我要告訴你如何採取幾個簡單的成分,並使

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋