字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 ( If the call is important, don't wait. ) ( 若這通電話很這要,就立刻打吧!) Were those scratches there before? 那些爪痕先前就在了嗎? Oh, no! She's escaped! 喔不!她逃跑了! I'll go outside, get in my car, and then call the control room to track her! 我要出去、上車,然後聯絡控制室去追蹤她! Or don't go outside and just call her from here. 或者你可以不用出去,直接在這打電話。 All right! I'll do that. 對!我立刻打。 Lowry, I need you to track the Indominus. Lowry, 我需要你幫我追蹤帝王暴龍。 She's still in the habitat. 她還在籠子裡。 Okay! She's still in there... 是!她還在這裡... We just can't see her for some reason. 因為某些原因,我們看不到她。 Sounds like camouflage. 聽起來像保護色的概念。 Aw, nuts! 喔不! ( Don't have a dinosaur size gate in your habitat. ) ( 籠子的門不需要做成恐龍的尺寸。) She's still in the paddock! 她還在籠子裡! Run! 跑! Quick! Go through the small door she can't fit through! 快!穿過這扇她過不了的門! Aw, nuts! 喔不! ( Build a moat around your I-Rex. ) ( 請在你的帝王暴龍周圍挖壕溝。) Aw, nuts! 喔不! Zoos have been doing this for ages! 動物園幾百年前就這麼做了! ( Gyrospheres are a bad idea. ) ( 陀螺球是個爛主意。) Gimme the controls! You're gonna – 讓我來控制!你會... No, I wanna drive! 不,我想開! Watch out for the – 小心啊! -Eeeeeeeew! -Sick! - 嘔!- 好噁! Nice going, bro! 你看你做的,兄弟! Now I can't even see! 現在我們甚至看不到了! You're making it worse! 你越幫越忙! Never would've happened if would just let me... 如果你讓我來開,這種事絕對不會發生... Whaaaaaaaaaaaa! 哇! (Changing a battery doesn't fix a jeep that's been sitting 20 years. ) ( 換電池並不會修好 20 年的廢棄吉普車。) Come on, come on, come on, come oooooon! 快點快點快點! Well, that didn't work at all. 根本沒有用。 I think that Jeep's gonna need more than just a new battery... mmmhmmm. 我想吉普車需要的不只是新電池... Okay, I'm gonna eat you now. 好了,現在我要吃掉你們了。 ( If every dinosaur has shocking trackers... use them! ) ( 如果每隻恐龍都有電擊追蹤器,請善用它!) Well, that's new. 這還真新奇。 We really do put safety first here. 我們真的把安全放第一呢。 ( Don't just stand there when you have a perfect shot. ) ( 當你有絕佳的機會,請別呆站在那。) Rawr! We're trained and we're hunting you! 吼!我們是受訓練過的,並且要獵殺你! Yeah! Nothing you say will make us briefly take your side! 是的!不管你說什麼,我們都不會立刻倒戈的! Yeah! 是的! Hey, you know what? I think we should team up and eat more humans. 嗨,你們知道嗎?我想我們應該站在同一陣線,吃掉更多的人類。 What do you think? 你們覺得如何? Well, that makes things different then doesn't it? 這讓事情變得有看頭,不是嗎? You're very persuasive! 你真會說服人! Where did you get your education? 你在哪裡接受訓練啊? Something's wrong. They are communicating. 事有奚翹,牠們正在交流。 Who cares?! Just shoot her! 誰在乎!直接對她開槍! Shot her! 射她! ( Don't let raptors out of their cages without a plan to get them back. ) ( 沒有方法讓迅猛龍回籠子,就別放牠們出來!) Great job, everyone! We killed the beast! 幹得好,大夥!我們殺了這頭怪獸! Now, what was the plan to get the raptors back in their cages? 現在,我們要怎麼讓迅猛龍回到籠子裡? Oh, they wont go back to their cages! 牠們不會回籠子! I told you a field test was a bad idea! 我說過現場測試是個爛主意! In fact... you might wanna start running for your lives right now! 事實上... 你們現在應該要為了活命快點跑! He left us! He left us! 他拋棄了我們!他拋棄了我們! We're free suckers! 我們自由了,傻子! ( And finally... ) ( 最後... ) Oh! 喔! Oh! That's bad! 喔!真慘! I told her those shoes were ridiculous! 我跟他說過那鞋很可笑! ( Don't run from a T-Rex in HIGH HEELS! ) ( 別在被暴龍追的情況下穿著高跟鞋!) Jurassic World, we don't learn from our mistakes... 侏羅紀公園,我們總學不到教訓... Oh! Thanks for watching! 喔!謝謝收看! Please subscribe, and watch some more videos. 請訂閱和收看其他的影片。 We've got an awesome T-Rex to give away so check the link in the description! 我們有很棒的暴龍獎品要送,請看描述中的連結! Hey... Raptors... 嗨... 迅猛龍... I respect you. 我尊重你們! Ow! They don't want respect! 啊!牠們不需要尊重! Ow! Charlie bit me! 喔!查理咬了我!
B1 中級 中文 美國腔 籠子 暴龍 迅猛龍 吉普車 吃掉 恐龍 侏羅紀世界應該如何收場? (How Jurassic World Should Have Ended) 9165 435 Halu Hsieh 發佈於 2021 年 02 月 16 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字