字幕列表 影片播放
It used to be that if you wanted to get a computer to do something new,
過去如果想用電腦來作點新東西,
you would have to program it.
你需要設計程式。
Now, programming, for those of you here that haven't done it yourself,
而現在,你們可能沒做過程式設計這件事,
requires laying out in excruciating detail
它需要規劃相當詳細的細節
every single step that you want the computer to achieve, to do
那些你想讓電腦執行的每一個步驟
in order to achieve your goal.
以達到你的目的。
Now, if you want to do something that you don't know how to do yourself,
如果你沒有概念要怎麼做的話
then this is going to be a great challenge.
那會是個很大的挑戰。
So this was the challenge faced by this man, Arthur Samuel.
亞瑟·撒姆爾也曾面對這種挑戰。
In 1956, he wanted to get this computer
他在 1956 年便想到用這台電腦
to be able to beat him at checkers.
能夠在西洋跳棋棋賽打敗他。
How can you write a program,
要如何設計這樣的程式?
lay out in excruciating detail, how to be better than you at checkers?
把細節通通寫出來,如何讓電腦比你還會下棋?
So he came up with an idea:
於是他想出了一個點子:
he had the computer play against itself thousands of times
他讓電腦與電腦本身對弈數千次
and learn how to play checkers.
以學習如何玩西洋棋。
And indeed it worked, and in fact, by 1962,
然而,在 1962 年做到了,
this computer had beaten the Connecticut state champion.
電腦打敗了康乃狄克州的冠軍。
So Arthur Samuel was the father of machine learning,
於是亞瑟·撒姆爾成為了機器學習之父,
and I have a great debt to him,
我尊敬他,
because I am a machine learning practitioner.
因為我也是個機器學習實踐者,
I was the president of Kaggle,
我曾是 Kaggle 的會長,
a community of over 200,000 machine learning practitioners.
Kaggle 是個超過 20 萬人的機器學習實踐者的社群。
Kaggle puts up competitions
Kaggle 設立了一些比賽
to try and get them to solve previously unsolved problems,
讓他們參與解決過去無法解決的問題,
and it's been successful hundreds of times.
而有上百的成功個案。
So from this vantage point, I was able to find out
從這有利的環境中,我發現
a lot about what machine learning can do in the past, can do today,
很多機器學習在過去和現在可以做到的事情,
and what it could do in the future.
還有未來可以做到的事。
Perhaps the first big success of machine learning commercially was Google.
第一個機器學習的商業成功案例是谷歌。
Google showed that it is possible to find information
谷歌展示找尋資料的方法
by using a computer algorithm,
是使用計算機演算法,
and this algorithm is based on machine learning.
而這演算法是以機器學習為基礎。
Since that time, there have been many commercial successes of machine learning.
自此,機器學習有很多的商業成功例子,
Companies like Amazon and Netflix
譬如亞馬遜和奈飛公司
use machine learning to suggest products that you might like to buy,
用機器學習會向你推薦你可能想買的商品,
movies that you might like to watch.
你可能想看的影片。
Sometimes, it's almost creepy.
有時,你可能會很訝異。
Companies like LinkedIn and Facebook
像領英和臉書等公司
sometimes will tell you about who your friends might be
有些時候會告訴你誰會是你的朋友
and you have no idea how it did it,
而你根本不知道他們是如何做到的,
and this is because it's using the power of machine learning.
因為他們用了機器學習這強大的功能。
These are algorithms that have learned how to do this from data
演算法從資料去學習這類事情
rather than being programmed by hand.
不需要動手去編寫程式。
This is also how IBM was successful
這也是 IBM 過去能成功的原因
in getting Watson to beat the two world champions at "Jeopardy,"
讓超級電腦「華生」在「危機遊戲」中打敗兩屆世界冠軍。
answering incredibly subtle and complex questions like this one.
回答一些細碎和複雜的問題,像是
["The ancient 'Lion of Nimrud' went missing from this city's national museum in 2003 (along with a lot of other stuff)"]
「2003年,古獅像在這城市的國家博物館消失了(連同其他物品)」
This is also why we are now able to see the first self-driving cars.
這也是我們現在能看到第一部自行駕駛汽車的原因。
If you want to be able to tell the difference between, say,
如果你能說出不同點,像是
a tree and a pedestrian, well, that's pretty important.
一棵樹和一條行人道,那顯得非常重要。
We don't know how to write those programs by hand,
我們不知道如何設計這樣的程式,
but with machine learning, this is now possible.
不過通過機器,這就成為可能。
And in fact, this car has driven over a million miles
事實上,這部汽車已經行駛一百萬英哩
without any accidents on regular roads.
在正常路面沒有發生事故。
So we now know that computers can learn,
我們現在都知道電腦能夠學習,
and computers can learn to do things
學習做一些
that we actually sometimes don't know how to do ourselves,
有時我們自己也不知道怎麼做的事,
or maybe can do them better than us.
還可能比我們做得更好。
One of the most amazing examples I've seen of machine learning
其中一個機器學習的經典例子
happened on a project that I ran at Kaggle
是我在 Kaggle 所做的一個專案
where a team run by a guy called Geoffrey Hinton
由傑佛里·辛頓帶領的團隊
from the University of Toronto
他是多倫多大學的教授
won a competition for automatic drug discovery.
他們贏了新藥研發的比賽。
Now, what was extraordinary here is not just that they beat
他們出色地方不只打敗了
all of the algorithms developed by Merck or the international academic community,
默克藥廠或國際學術社群所研發的演算法,
but nobody on the team had any background in chemistry or biology or life sciences,
他們的團隊沒有化學生物或生命科學的背景,
and they did it in two weeks.
而且只花了兩個星期就完成。
How did they do this?
他們怎麼做到的?
They used an extraordinary algorithm called deep learning.
他們用了一個很出色的演算法叫做「深度學習」。
So important was this that in fact the success was covered
這是重要且成功的事情
in The New York Times in a front page article a few weeks later.
在數星期後被刊登在紐約時報頭版。
This is Geoffrey Hinton here on the left-hand side.
左手邊那位是傑佛里·辛頓。
Deep learning is an algorithm inspired by how the human brain works,
深度學習是一種受到人類大腦啟發的演算法,
and as a result it's an algorithm
它是一種演算法
which has no theoretical limitations on what it can do.
做法不受理論限制的演算法。
The more data you give it and the more computation time you give it,
你給它越多的資料和運算時間,
the better it gets.
會得到更好的結果。
The New York Times also showed in this article
紐約時報的文章裡
another extraordinary result of deep learning
也介紹到深度學習的非凡成就
which I'm going to show you now.
我現在要展示給你們看。
It shows that computers can listen and understand.
它顯示電腦能聽懂和理解資料的能力。
(Video) Richard Rashid: Now, the last step
(影片)理察·拉希德: 現在,最後一步是
that I want to be able to take in this process
我能夠理解這個程序
is to actually speak to you in Chinese.
我能夠跟你說中文。
Now the key thing there is,
現在關鍵的是,
we've been able to take a large amount of information from many Chinese speakers
我們從很多講中文的人士中收集大量的資訊
and produce a text-to-speech system
然後產生文字轉化語言的系統
that takes Chinese text and converts it into Chinese language,
將中文文字轉化成中文語言,
and then we've taken an hour or so of my own voice
然後錄一個小時我自己的聲音
and we've used that to modulate
我們使用它去調變
the standard text-to-speech system so that it would sound like me.
使標準文字轉化語音系統的聲音聽起來像我的聲音。
Again, the results are not perfect.
再一次,雖然結果沒有很完美,
There are in fact quite a few errors.
裡面還有一些錯誤。
(In Chinese)
(中文)
(Applause)
(掌聲)
There's much work to be done in this area.
在這個領域還有很多工作要做。
(In Chinese)
(中文)
(Applause)
(掌聲)
Jeremy Howard: Well, that was at a machine learning conference in China.
傑里米·霍華德:那是在中國舉行的機器學習研討會。
It's not often, actually, at academic conferences
那不常有,事實上,在學術會議上
that you do hear spontaneous applause,
聽到熱烈的掌聲,
although of course sometimes at TEDx conferences, feel free.
雖然有些時候 TEDx 講座不拘泥形式。
Everything you saw there was happening with deep learning.
你所看到的都是出於深度學習
(Applause) Thank you.
(掌聲)謝謝。
The transcription in English was deep learning.
英文文字翻譯由深度學習完成的。
The translation to Chinese and the text in the top right, deep learning,
翻譯成中文和右上角的文稿也是出於深度學習,
and the construction of the voice was deep learning as well.
連創建聲音也都是深度學習。
So deep learning is this extraordinary thing.
深度學習是如此的神奇。
It's a single algorithm that can seem to do almost anything,
它是個單一的演算法似乎可以完成任何事情,
and I discovered that a year earlier, it had also learned to see.
我一年前還發現它可以學會看
In this obscure competition from Germany
這個德國遊戲的比賽
called the German Traffic Sign Recognition Benchmark,
叫德國交通標誌確認基準,
deep learning had learned to recognize traffic signs like this one.
深度學習能認出這個交通標誌。
Not only could it recognize the traffic signs
它不只確認交通標誌的能力
better than any other algorithm,
比其他的演算法好,
the leaderboard actually showed it was better than people,
在排行榜上更顯示它做得比人類好,
about twice as good as people.
正確性是人類的兩倍。
So by 2011, we had the first example
2011 以前,我們有了第一個例子
of computers that can see better than people.
視力高於人類的電腦。
Since that time, a lot has happened.
從那時開始,許多電腦也可以做到。
In 2012, Google announced that they had a deep learning algorithm
2012 年谷歌宣佈使用深度學習演算法
to watch YouTube videos
來監看 Youtube 影片
and crunched the data on 16,000 computers for a month,
收集一個月 1,600 台電電腦的資料,
and the computer independently learned about concepts such as people and cats
電腦獨立識別人或貓的概念
just by watching the videos.
僅透過觀看影片。
This is much like the way that humans learn.
這樣更像人類的學習方式。
Humans don't learn by being told what they see,
人類並非通過別人的指示來學習,
but by learning for themselves what these things are.
而是從自己搞懂事情來學習。
Also in 2012, Geoffrey Hinton, who we saw earlier,
在 2012 年傑佛里·辛頓我們之前看到的人,
won the very popular ImageNet competition,
贏了很有名的映像網路比賽,
looking to try to figure out from one and a half million images
嘗試從 150 萬的圖像中找出
what they're pictures of.
想要的圖像。
As of 2014, we're now down to a six percent error rate
2014 年, 我們現在圖像辨識的錯誤率
in image recognition.
降到 6% 以下。
This is better than people, again.
這再次證明它比人類優秀。
So machines really are doing an extraordinarily good job of this,
可見機器真可以做到如此非凡的成就,
and it is now being used in industry.
它現在已經用在產業上了。
For example, Google announced last year
比如說,谷歌去年宣佈
that they had mapped every single location in France in two hours,
他們可以在兩小時内把法國每一個位置繪成地圖,
and the way they did it was that they fed street view images
他們用的方式是把街景圖像
into a deep learning algorithm to recognize and read street numbers.
輸入深度學習演算法來辨認和讀取街道號碼。
Imagine how long it would have taken before:
想想我們以前需要花多少時間?
dozens of people, many years.
至少好幾十人加上好幾年呢。
This is also happening in China.
同樣的情況也發生在中國。
Baidu is kind of the Chinese Google, I guess,
我想「百度」類似中國的谷歌,
and what you see here in the top left
在左上角你會看見
is an example of a picture that I uploaded to Baidu's deep learning system,
一張我上傳到百度深度學習系統的圖片,
and underneath you can see that the system has understood what that picture is
下方你可以看到系統可以理解這張圖片
and found similar images.
而且能找到相似的圖像。
The similar images actually have similar backgrounds,
類似的圖像也就是有相似的背景,
similar directions of the faces,
相似面孔的角度,
even some with their tongue out.
有的圖像甚至有伸出舌頭。
This is not clearly looking at the text of a web page.
這個網頁的文字看不大清楚,
All I uploaded was an image.
因為我上傳的都是圖像。
So we now have computers which really understand what they see
這顯示了電腦能明白他們所看到的
and can therefore search databases
電腦能夠搜尋資料庫
of hundreds of millions of images in real time.
以即時的方式從億萬張圖片中搜尋。
So what does it mean now that computers can see?
現在的電腦能夠去看是表示什麼意思呢?
Well, it's not just that computers can see.
其實電腦不只能看見。
In fact, deep learning has done more than that.
事實上深度學習可以做得更多。
Complex, nuanced sentences like this one
像這個樣複雜,僅有小小差別的句子
are now understandable with deep learning algorithms.
現在的深度學習演算法能夠理解。
As you can see here,
你可以看到,
this Stanford-based system showing the red dot at the top
這以史丹福為基礎的系統顯示上面的紅點
has figured out that this sentence is expressing negative sentiment.
指這句子是在表達負面的情緒。
Deep learning now in fact is near human performance
深度學習現在已經接近人類的行為
at understanding what sentences are about and what it is saying about those things.
能理解句子是要表達什麼。
Also, deep learning has been used to read Chinese,
同時,深度學習也能用以閱讀中文,
again at about native Chinese speaker level.
程度相當於以中文為母語的水平。
This algorithm developed out of Switzerland
這演算法發展於瑞士
by people, none of whom speak or understand any Chinese.
沒有一個會說中文的團隊。
As I say, using deep learning
像我說的,深度學習
is about the best system in the world for this,
是一個最好的系統對完成這任務來說,
even compared to native human understanding.
甚至比人類還要好。
This is a system that we put together at my company
這個系統是我公司建立的
which shows putting all this stuff together.
要把這些東西都集中在一起。
These are pictures which have no text attached,
這是一些沒有文字描述的圖片,
and as I'm typing in here sentences,
我在這裡輸入句子,
in real time it's understanding these pictures
它在同步理解這些照片
and figuring out what they're about
找出它們是有關什麼的照片
and finding pictures that are similar to the text that I'm writing.
也找出跟我句子相關類似的圖片。
So you can see, it's actually understanding my sentences
所以你看,它真的能理解我的句子。
and actually understanding these pictures.
也完全的理解這些圖片。
I know that you've seen something like this on Google,
你在谷歌上也看過類似的,
where you can type in things and it will show you pictures,
你可以輸入文字而它會顯示圖片,
but actually what it's doing is it's searching the webpage for the text.
但事實上,它在尋索網頁上的文字。
This is very different from actually understanding the images.
這跟理解圖片有很大的不同。
This is something that computers have only been able to do
理解圖片只有電腦可以做
for the first time in the last few months.
電腦在過去幾個月才會做的事。
So we can see now that computers can not only see but they can also read,
電腦不單能看見也能閱讀,
and, of course, we've shown that they can understand what they hear.
而且我們顯示了電腦能理解所聽到的。
Perhaps not surprising now that I'm going to tell you they can write.
或許不意外地,我要告訴你們電腦也能書寫。
Here is some text that I generated using a deep learning algorithm yesterday.
這是我昨天用深度學習演算法所產生的文字。
And here is some text that an algorithm out of Stanford generated.
這裡有一些非史丹佛演算法所產生的文字。
Each of these sentences was generated
這些句子的產生
by a deep learning algorithm to describe each of those pictures.
是透過深度學習演算法對圖片進行描述。
This algorithm before has never seen a man in a black shirt playing a guitar.
這演算法是電腦從來沒有看見過一個穿黑襯衫的男子彈吉他。
It's seen a man before, it's seen black before,
電腦見過男人,看過黑色,
it's seen a guitar before,
見過吉他,
but it has independently generated this novel description of this picture.
它自己便對圖片做出描述。
We're still not quite at human performance here, but we're close.
雖然還沒有超越人類,不過很接近了。
In tests, humans prefer the computer-generated caption
依據統計,人們較喜歡電腦的圖片說明
one out of four times.
有四分之一的人會做這樣的選擇。
Now this system is now only two weeks old,
這系統在兩個星期前開發完成,
so probably within the next year,
估計在明年,
the computer algorithm will be well past human performance
電腦演算法將會超越人類
at the rate things are going.
如果依照這樣的速度發展下的話。
So computers can also write.
到時候電腦也會書寫了。
So we put all this together and it leads to very exciting opportunities.
我們把這些都放在一起,讓它來引導到一個令人振奮的時機。
For example, in medicine,
像在藥物方面,
a team in Boston announced that they had discovered
一個波士頓的團隊宣佈他們發現了
dozens of new clinically relevant features
數十種腫瘤的臨床特徵
of tumors which help doctors make a prognosis of a cancer.
幫助醫生預測癌症。
Very similarly, in Stanford,
同樣的,在史丹佛,
a group there announced that, looking at tissues under magnification,
一個組織宣佈在放大鏡下觀察組織,
they've developed a machine learning-based system
他們開發一個以機器學習為基礎的系統
which in fact is better than human pathologists
比人類病理學家更有效地
at predicting survival rates for cancer sufferers.
預測癌症病患的生存率。
In both of these cases, not only were the predictions more accurate,
這些例子,不但能更準確地預測,
but they generated new insightful science.
而且也能帶來更多科技上的洞見。
In the radiology case,
在放射學的個案中,
they were new clinical indicators that humans can understand.
他們是人類所能理解的新臨床指標。
In this pathology case,
在這病理學個案,
the computer system actually discovered that the cells around the cancer
電腦系統發現癌症周圍的細胞
are as important as the cancer cells themselves
在診斷的時候
in making a diagnosis.
是跟癌細胞一樣重要。
This is the opposite of what pathologists had been taught for decades.
這跟病理學家10 年來的說法相反。
In each of those two cases, they were systems developed
在這兩個個案,系統的開發人員
by a combination of medical experts and machine learning experts,
是由醫學專家和機器學習專家所組成,
but as of last year, we're now beyond that too.
但自去年開始,我們也超越了這些。
This is an example of identifying cancerous areas
這是確認癌症範圍的例子
of human tissue under a microscope.
是在顯微鏡下的人類組織。
The system being shown here can identify those areas more accurately,
系統顯示可以更準確地確認範圍,
or about as accurately, as human pathologists,
如病理學家般準確,
but was built entirely with deep learning using no medical expertise
不過沒有藥物專家來建構整套深度學習系統
by people who have no background in the field.
系統是由一些沒有專業背景的人完成。
Similarly, here, this neuron segmentation.
同樣地,從是細胞分裂。
We can now segment neurons about as accurately as humans can,
我們的系統可以像人類般精確地分裂神經細胞,
but this system was developed with deep learning
不過開發這套深度學習系統
using people with no previous background in medicine.
沒有一個人來自醫學背景。
So myself, as somebody with no previous background in medicine,
就是我和一些沒有醫學背景的人,
I seem to be entirely well qualified to start a new medical company,
看來我頗有資格開一家醫藥公司。
which I did.
我確實這麼做了。
I was kind of terrified of doing it,
我是以戒慎恐懼的心情開始做,
but the theory seemed to suggest that it ought to be possible
不過理論顯示這是可行的
to do very useful medicine using just these data analytic techniques.
用這些資料分析技術來製作有效的藥物。
And thankfully, the feedback has been fantastic,
感恩的是回應也挺不錯,
not just from the media but from the medical community,
這回應不只是來自媒體,而且還有醫藥社群,
who have been very supportive.
他們都很支持。
The theory is that we can take the middle part of the medical process
理論上我們能在醫務過程中
and turn that into data analysis as much as possible,
盡量轉換成資料分析,
leaving doctors to do what they're best at.
讓醫生去做他們擅長的。
I want to give you an example.
我舉一個例子。
It now takes us about 15 minutes to generate a new medical diagnostic test
我們現在花 15 分鐘來創造一項新的醫學診斷測試
and I'll show you that in real time now,
我會讓你同步看到過程,
but I've compressed it down to three minutes by cutting some pieces out.
不過我已刪除部分資料壓縮成三分鐘。
Rather than showing you creating a medical diagnostic test,
我不會向你們展示創造出來的醫學診斷測試,
I'm going to show you a diagnostic test of car images,
我要向你們展示一項汽車圖片的診斷測試,
because that's something we can all understand.
因為這個我們都能理解。
So here we're starting with about 1.5 million car images,
我們從 150 萬張的汽車圖片開始,
and I want to create something that can split them into the angle
我希望創造一些東西把圖片分類
of the photo that's being taken.
而且依圖片拍攝的角度來分類。
So these images are entirely unlabeled, so I have to start from scratch.
這些圖片完全沒有標題,我必需從零開始。
With our deep learning algorithm,
深度學習演算法,
it can automatically identify areas of structure in these images.
它能自動確認這些圖片的結構。
So the nice thing is that the human and the computer can now work together.
美好的是人和電腦可以合作
So the human, as you can see here,
看看這裡,這個人,
is telling the computer about areas of interest
正在告訴電腦關於感興趣的範圍
which it wants the computer then to try and use to improve its algorithm.
而電腦會嘗試用它來改善電腦的演算法。
Now, these deep learning systems actually are in 16,000-dimensional space,
這些深度學習系統有 16,000 個立體空間,
so you can see here the computer rotating this through that space,
你可以看見電腦讓他們在這空間旋轉,
trying to find new areas of structure.
嘗試找出新的區域結構。
And when it does so successfully,
當它成功時,
the human who is driving it can then point out the areas that are interesting.
在開車的人能夠指出有興趣的地方。
So here, the computer has successfully found areas,
這裡,電腦成功的找到了那地區,
for example, angles.
再舉例,角度,
So as we go through this process,
通過這個過程,
we're gradually telling the computer more and more
我們漸漸地告訴電腦更多
about the kinds of structures we're looking for.
關於我們在找的結構類型。
You can imagine in a diagnostic test
你可以想像一個診斷測試
this would be a pathologist identifying areas of pathosis, for example,
像是一個病理學家辨認病症的範圍,
or a radiologist indicating potentially troublesome nodules.
或是放射治療師界定潛在的腫瘤。
And sometimes it can be difficult for the algorithm.
有些時候對演算法來說是有些困難。
In this case, it got kind of confused.
在我們這個例子,它會出現混亂。
The fronts and the backs of the cars are all mixed up.
汽車的正面和背面都混淆不清了。
So here we have to be a bit more careful,
我們需要更小心,
manually selecting these fronts as opposed to the backs,
手動選出正面跟背面有相反效果的文字,
then telling the computer that this is a type of group
然後告知電腦這是一種
that we're interested in.
我們有興趣的一類。
So we do that for a while, we skip over a little bit,
這要花了一些時間來做,所以我們跳過,
and then we train the machine learning algorithm
然後我們訓練機器學習演算法
based on these couple of hundred things,
以好幾百張圖片去訓練它,
and we hope that it's gotten a lot better.
我們希望它會做得更好。
You can see, it's now started to fade some of these pictures out,
你可以看見,它開始刪除一些圖片,
showing us that it already is recognizing how to understand some of these itself.
顯示它已經知道可以自己理解這些圖片。
We can then use this concept of similar images,
我們運用相似圖片的概念,
and using similar images, you can now see,
用類似的圖片,你可以看到,
the computer at this point is able to entirely find just the fronts of cars.
電腦現在可以完全找到正面的汽車。
So at this point, the human can tell the computer,
這時,人類可以告訴電腦,
okay, yes, you've done a good job of that.
對,你做的很好。
Sometimes, of course, even at this point
當然,有些時候,即使在這個階段
it's still difficult to separate out groups.
分組仍然是困難的。
In this case, even after we let the computer try to rotate this for a while,
在這情況,儘管我們讓電腦嘗試旋轉圖片一陣子,
we still find that the left sides and the right sides pictures
我們還是發現左邊和右邊的圖片
are all mixed up together.
是混淆在一起的。
So we can again give the computer some hints,
於是我們再次給電腦一些提示,
and we say, okay, try and find a projection that separates out
像是嘗試去發現一個計畫可以
the left sides and the right sides as much as possible
儘量區分出左邊和右邊的圖片
using this deep learning algorithm.
是透過使用深度學習演算法。
And giving it that hint -- ah, okay, it's been successful.
給予提示後,好,它已經完成了。
It's managed to find a way of thinking about these objects
它找到一個方法想像這些目標
that's separated out these together.
來分別這些分類。
So you get the idea here.
你現在知道了。
This is a case not where the human is being replaced by a computer,
這並不是電腦取代人類,
but where they're working together.
而是兩者一起合作。
What we're doing here is we're replacing something that used to take a team
我們在做的事情是在過去需要
of five or six people about seven years
5 或 6 個人花 7 年時間完成的事情
and replacing it with something that takes 15 minutes
現在只需一個人
for one person acting alone.
15 分鐘來完成。
So this process takes about four or five iterations.
這個過程需要重覆 4 或 5 次。
You can see we now have 62 percent
你現在可以看到
of our 1.5 million images classified correctly.
我們在 150 萬的圖片中有 62% 是正確分類。
And at this point, we can start to quite quickly
現在,可見我們可以迅速地
grab whole big sections,
掌握整個大部分資料,
check through them to make sure that there's no mistakes.
再檢查以確定沒有錯誤。
Where there are mistakes, we can let the computer know about them.
有錯誤,我們可以讓電腦知道錯誤的地方。
And using this kind of process for each of the different groups,
每一個不同的分類我們都使用這種程序來做,
we are now up to an 80 percent success rate
我們現在在分辨 150 萬張的圖片時
in classifying the 1.5 million images.
有超過 80% 的成功率,
And at this point, it's just a case
現在,在這個案例
of finding the small number that aren't classified correctly,
找到少數幾個不正確的分類,
and trying to understand why.
讓電腦了解原因。
And using that approach,
用這種方法,
by 15 minutes we get to 97 percent classification rates.
15 分鐘就有 97% 的分辨率。
So this kind of technique could allow us to fix a major problem,
這種技術可以幫助解決一個重要的問題,
which is that there's a lack of medical expertise in the world.
醫療專家不足的問題。
The World Economic Forum says that there's between a 10x and a 20x
世界經濟論壇表示
shortage of physicians in the developing world,
在發展中國家,內科醫生有 10 倍到 20 倍的短缺。
and it would take about 300 years
這要三百年的時間
to train enough people to fix that problem.
才能訓練足夠的人來處理這個問題。
So imagine if we can help enhance their efficiency
想像一下,我們是否可以幫助提高效率
using these deep learning approaches?
是使用深度學習這個方法來提升?
So I'm very excited about the opportunities.
我對這個機會感到很興奮。
I'm also concerned about the problems.
我也關注這些問題。
The problem here is that every area in blue on this map
問題是在這地圖上每個藍色的地方
is somewhere where services are over 80 percent of employment.
那裡都有 80% 的服務人員。
What are services?
什麼是服務?
These are services.
這些就是服務。
These are also the exact things that computers have just learned how to do.
電腦剛學會如何去做是確實的事。
So 80 percent of the world's employment in the developed world
發展中國家 80% 的僱員工作
is stuff that computers have just learned how to do.
電腦已開始學習如何做。
What does that mean?
這意味什麼?
Well, it'll be fine. They'll be replaced by other jobs.
那可好。他們將會被其他的職業取代。
For example, there will be more jobs for data scientists.
舉例:需要更多科學家來工作。
Well, not really.
不過,這不完全正確。
It doesn't take data scientists very long to build these things.
數據科學家不需要花很久的時間去做這些事情。
For example, these four algorithms were all built by the same guy.
例如,這四個演算法是同一個人設計的。
So if you think, oh, it's all happened before,
若你認為這些以前都發生過,
we've seen the results in the past of when new things come along
過去我們看過新事物出現的結果
and they get replaced by new jobs,
他們被新的職務所取替,
what are these new jobs going to be?
那些新的職業會是什麼呢?
It's very hard for us to estimate this,
我們很難去判斷,
because human performance grows at this gradual rate,
因為人類的能力以這個速度逐漸成長,
but we now have a system, deep learning,
我們現在有了深度學習系統,
that we know actually grows in capability exponentially.
我們知道以指數的方式增長。
And we're here.
我們在這裡。
So currently, we see the things around us
最近,我們看周圍的事物
and we say, "Oh, computers are still pretty dumb." Right?
會說:電腦還是很笨,不是嗎?
But in five years' time, computers will be off this chart.
但是在五年內,電腦將會超越這張圖表。
So we need to be starting to think about this capability right now.
我們需要開始思考這個能力。
We have seen this once before, of course.
當然,我們曾經看過這個。
In the Industrial Revolution,
在工業革命時期,
we saw a step change in capability thanks to engines.
發動機讓生產力往前跨一大步。
The thing is, though, that after a while, things flattened out.
雖然,一段時間之後,事情轉為平靜。
There was social disruption,
那時社會混亂,
but once engines were used to generate power in all the situations,
發動機被普遍使用產生動力,
things really settled down.
事情就能真正得到解決。
The Machine Learning Revolution
機器學習革命
is going to be very different from the Industrial Revolution,
與工業革命大不相同,
because the Machine Learning Revolution, it never settles down.
因為機器學習革命,永遠不會停下來。
The better computers get at intellectual activities,
電腦更具智力活動,
the more they can build better computers to be better at intellectual capabilities,
他們能製造更好的電腦去運作更好的智能活動,
so this is going to be a kind of change
這是一種改變
that the world has actually never experienced before,
從未經歷過的改變,
so your previous understanding of what's possible is different.
你之前的理解的可能性是不同的。
This is already impacting us.
這已經影響我們。
In the last 25 years, as capital productivity has increased,
過去 25 年,資本生產力一直在增長,
labor productivity has been flat, in fact even a little bit down.
勞動生產力已經放緩,事實上已有一點點下降。
So I want us to start having this discussion now.
我想我們開始討論這個議題。
I know that when I often tell people about this situation,
我知道當我告訴別人這種情況時,
people can be quite dismissive.
人們可以不以為然。
Well, computers can't really think,
電腦不會思考,
they don't emote, they don't understand poetry,
它們沒有感情,也不了解詩,
we don't really understand how they work.
我們不真正理解它們怎麼運作。
So what?
可是,哪又如何?
Computers right now can do the things
電腦現在可以作
that humans spend most of their time being paid to do,
人們花大部分時間得到報酬所做的事情,
so now's the time to start thinking
所以我們該是思考的時候
about how we're going to adjust our social structures and economic structures
我們如何調整我們的社會和經濟結構
to be aware of this new reality.
請關注這些新的改變。
Thank you.
謝謝
(Applause)
(掌聲)