Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Alright, let's do this.

    行動吧!

  • Right now?

    現在?

  • Yeah.

    對。

  • Ok, hand me your phone.

    好,把你的手機給我。

  • Alright, you ready?

    準備好了嗎?

  • Wait, are you fucking kidding me!?

    等等,你在跟我開玩笑嗎?

  • What?

    什麼?

  • After everything we've talked about you're really still texting this bitch?

    我們講了那麼多後,你還是繼續傳訊息給那個婊子?

  • No. I'm not talking to her at all.

    沒有啊,我完全沒跟她來往了。

  • What? So you're calling me a liar?

    所以你的意思是我是騙子囉?

  • I'm not calling you a liar.

    我們沒有說妳是騙子啊!

  • That's not her texting you right there after you said you'd delete her number!?

    這難道不就是你說你會刪掉她的號碼後,她又傳訊息給你的證據嗎?

  • You're being crazy right now!

    妳現在很歇斯底里!

  • I'm being crazy?

    我歇斯底里?

  • - Oh boy, crazy girl on the plane! - I don't want to do this right now.

    - 哦!我是飛機上的瘋女人! - 我現在不想跟妳吵。

  • We're in the middle of an airplane!

    我們在飛機上欸!

  • You don't want to do it?

    你現在不想吵?

  • Why? You're worried everyone on this plane is going to find out how much of an asshole you are!?

    怎樣?你擔心飛機上的人都會發現你有多混蛋嗎?

  • OK. You need to calm down.

    妳自己冷靜一下。

  • Where do you think you're going?

    你要去哪啊?

  • I'm going to the bathroom!

    我要去廁所!

  • You are not getting away from this conversation!

    你不准給我逃離這個對話!

  • Let me go to the bathroom!

    讓我去廁所!

  • Oh my god

    天啊!

  • I can't believe you just followed me all the way to the bathroom on an airplane just to continue an argument.

    我不敢相信妳竟然為了繼續吵架而跟著我進飛機上的廁所。

  • Well, I can't believe you're still texting that stupid girl!

    我也不敢相信你竟然還在跟那個蠢女人聯絡!

  • I already told you I'm not texting her!

    我跟妳說了我並沒有傳訊息給她!

  • You know what your problem is?

    你知道你的問題在哪嗎?

  • What?

    哪?

  • You're not even trying to see things from my perspective.

    你根本沒有試著從我的角度看事情。

  • Well, you know what your problem is?

    那妳知道妳的問題是什麼嗎?

  • What!?

    什麼?

  • You're out of your mind!

    妳瘋了!

  • Oh you are such a dick!

    你真是個混帳!

  • Such a huge dick!

    超級大混帳!

  • Well, maybe if you wouldn't freak out about every little thing and let me explain myself.

    如果妳沒有老是為了小事抓狂,並試著讓我為自己解釋的話。

  • We wouldn't have these problems!

    我們或許根本就沒有這些問題了!

  • Well, by all means then, explain yourself!

    好啊,那你就盡一切可能地為你自己辯解啊!

  • You want me to explain myself right here? Right now?

    你要我此時此刻就為自己解釋?

  • - In the middle of an airplane? - Let them work it out.

    - 在飛機上欸? - 讓他們自己解決。

  • Yeah! Otherwise we're never gonna talk about it!

    對啊!不然我們永遠沒機會談這件事!

  • Why do you say that?

    妳為什麼這樣說?

  • Because that's what you always do!

    因為你就是這樣啊!

  • You just hope I forget!

    你一心只想要我自己忘掉這些鳥事!

  • Ok. I promise you we will talk about this when we get home.

    好,我答應妳,等我們回到家一定會好好談一談。

  • Can we please stop arguing on this airplane?

    所以我們可以不要繼續在這個飛機上吵了嗎?

  • Fine!

    好啦!

  • Are we finished here?

    我們吵完了嗎?

  • I don't know yet, are we?

    我不知道啊,我們吵完了嗎?

  • Almost.

    快了。

  • Now we're finished!

    現在吵完了!

  • (grunts)

    (咕噥)

  • Shhh! Shh!

    噓!!

  • Everyone on the plane just heard that argument.

    飛機上的每個人都聽到我們的吵架內容了。

  • Everyone just heard that.

    每個人都聽到了啦。

  • Shh! We'll talk about this when we get home.

    噓!我們回家後再談啦。

  • I'm so sorry about that.

    對於剛剛的事我感到很抱歉。

  • Oh, it's ok

    哦,沒事啦。

  • Arugments...

    吵架嘛。

Alright, let's do this.

行動吧!

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋