字幕列表 影片播放
Hey this is MatSan
嘿這是MatSan
and welcome to our culture section again
歡迎回到我們的文化篇
today with beer
今天有酒精陪伴
Rubi
Rubi
Ruby?!
Ruby?!
it's my dog's name
是我家狗的名字
cheers
主題: 波蘭有但台灣沒有的東西
first thing
cheers
Poland has hooker
第一件事
both countries have hookers
波蘭有妓女
I mean the place you can find hookers
每個國家都有妓女吧
in Poland it's interesting
我意思是說可以找到妓女的地點
you can find them at the outskirt
在波蘭很有趣
in the forest
你可以在郊區的
not in the forest
森林裡找到她們
near the road
不是在森林裡啦
because
森林旁邊的馬路
we usually drive from city to city
因為
yea and she's so amazed
通常我們都開車去不同城市
oh oh look look
對 她每次看到就很興奮說
even in the winter
你看你看!
it's so cold
而且之前在冬天的時候
and they're wearing short skirt
超冷的哦
and just walking near those country road
但她們還是穿著迷你短裙
usually what do people do, if they want these hookers?
漫步在鄉間的道路上
stop by?
通常如果人家要召這些妓,他們都怎麼做?
eh you know, I'm not taking hookers
路邊停車嗎?
so probably stop by?
你知道,我沒召過妓
what I heard from my...
所以照理是路邊停車吧?
sources
我從我的...
secret sources?!
線人那聽到的
what I have read
秘密線人嗎?!
they actually put them into the car
我讀到的是
drive her somewhere
通常嫖客把她們載到車裡
just do this
把她載到某隱密處
yea so we're always joking that
然後就做了
oh oh oh oh
所以我們每次都在開玩笑說
we should stop by
喔喔喔喔
and ask her: how much?
我們停車
and they'll be like...ehh
我要問她們 多少錢?
how much? and then drive away
她們會傻眼
Poland has a law
多少錢? 然後馬上開走
that you cannot...
第二 波蘭有條法律
not only Poland
你不能...
ok continue
不只波蘭
Poland and including lots of European countries
好 你繼續
have a law
波蘭還有很多歐盟國
you can't drink outside
有條法律是
drink alcohol outside
你不能在戶外喝酒
so like on the street
不能在外喝含酒精飲品
you cannot
所以像是在街上
in the park, you cannot
不能喝
anywhere
在公園 不能喝
we can say, generally, anywhere outside
任何地方
outside, but there are some
基本上就是戶外
restaurants
不能在戶外喝 但是
so you can just order the beer in the restaurant
有些餐廳有戶外座位
and go outside, take a seat
這種情況你可以從餐廳點酒
and drink it
坐到戶外喝
it's more like
是合法的
you can't really buy the beer
換句話說
and drink it outside
你不能去便利商店買酒
it's different
然後就在戶外喝
because in Taiwan you can
台灣不一樣
people just have picnic outside
在台灣是合法的
in the park
大家就在戶外
and drink beer
在公園野餐
or sitting under the bridge
喝小酒
near the river
或是坐在橋下
drink beer
河畔旁
I mean, we're doing it here as well
喝小酒
but
雖然我們在波蘭也是這樣做
it's illegal hohoho
但是...
next one
好像不太合法 呵呵呵
in Poland
下一個
study master degree is for free
在波蘭
what about city?
讀碩士是免費的
if you study bachelor in Lublin
如果換城市呢?
I can study master in Warsaw
如果你在Lublin (波蘭城市) 讀大學
doesn't matter which city you're gonna stay
我還是可免費在華沙 (波蘭另城市) 讀碩士
as long as it's in Poland
所以在哪個城市是沒差的
yea
只要在波蘭讀就是免費
awesome
對
you don't have to pay, but only in public school
酷
I don't have master
但只有在公立大學讀碩士是免費
I'm not even study master
我沒碩士學歷
me neither
我也沒打算要讀
I'm not a study person
我也沒讀碩士
so...
我不是讀書的料
f*** this
所以...
then it's the stupidest law ever
管他的
made in Poland
再來是我覺得
you have to
波蘭最蠢的一條法律
drive a car with the lights on
政府規定
every single time, even in the day time
你無論何時開車,都要開大燈
yea, with the lights on
儘管是白天開車也要開大燈
but why Mateusz? why?
要開燈哦
there's no why
但為何呢Mateusz? 為何?
it's for our safety, Sansan
沒有為什麼
so the government claim
這是為了我們的安全,Sansan
it will be safer for people?
所以政府宣稱白天開大燈
yes
對道路駕駛來說比較安全?
since 2007
對
people are already like, whatever
從2007年開始
or we even put LED lights
大家已經麻痺了
underneath the actual lights
我們甚至會把LED燈
and put them on
設在大燈下面
so it won't harm your battery that much
然後在白天開LED燈不是車燈
just imagine
這樣對大燈比較不那麼傷
you'll drive in the day time, the night time
你就想
with the lights on
白天開車 晚上開車
so just imagine the condition, consumption of the lights
燈都是開著的
right
這對車燈的耗損率有多大
we don't have this in Taiwan
沒錯
but people are driving perfectly fine
在台灣沒這規定
so
但大家還是開車開得好好的
you can suggest your government...
所以
Tusk! (ex Prime Minister of Poland)
你可以建議你們的政府
not Tusk now
Tusk! (波蘭前總理)
Ewa! (present Prime Minister of Poland)
現在不是Tusk了
next, voiceover in all TV series
Ewa! (波蘭現任總理)
it's not like a voiceover of
下一個 所有電視影集都有配音
every single actor
我們的配音
like, there's a woman, covering woman's voice, no
不是每個演員都有不同的配音
what we put is
像是女生配女生的聲音 沒有
you can actually hear the original voice
我們的作法是
and then you have a voice over of a man
你可以聽到原始演員的聲音
of a man
接著你會聽到男配音員
yea, saying all the words
男配音員哦
so it's basically
配所有的對話
one voice over guy
基本上
one film, or one TV series
只有一個配音員
will only have one person
一部電影,一集電視
so it's like
就是一個人負責配所有的音
it's a 3 people conversation
所以想像
so he will be very busy
如果是個三人的對話
speaking for 3 of them
這配音員就會很忙
and it is pretty inconvenient for me to watch TV here, because
同時替三個人配音
I can't understand what the show is about
對我來說看波蘭電視不太方便的是
yes, cause he's too loud
我無法理解這齣到底在演什麼
so you can't really hear the original voice
對 因為配音員很大聲
yes, and it's also very distracting
所以你不太聽的到原始的英文
when you're watching
還有 這其實也滿令人分心的
I don't know for Polish people?
同時雙聲道
of course I prefer subtitles
我不知對你們來講感覺如何?
but I like it in this case that
當然我比較喜歡英文發音 波蘭字幕
we don't do it as in Germany
但我喜歡我們的是
that they put the voice over for every of them
我們不是採用德國的作法
like they cut the English talking totally
他們是完全蓋過原始聲音
and they just put the voice over for every person
他們是把英文完全消音
we do this, as German's way
然後把德國發音直接配上去
for Korean TV shows
台灣跟德國一樣
shows, or drama and so on
但多數只在韓劇上
but usually for English speaking
偶像劇,娛樂節目這種的
we don't
但如果是英文發音的劇
Netherlands is great about this
我們不配音
they just put the subtitles
荷蘭在這點就做得很棒
it's really awesome,
他們就是加上荷蘭字幕
yea, I agree
真的很棒
next one
很方便 我同意
in Poland
下一個
we still keep those trash cars
在波蘭
we call it "le-sul-zi-che" in Chinese
收垃圾的方式還是採用子車
how to say it in English?
中文就是垃圾子車
boxes...? trash boxes?
要怎麼用英文解釋呢
you know, the recycling one
垃圾箱...?
for glass, for normal, for paper and so on
就是有回收的
we used to have it in Taiwan
玻璃 一般 紙類
about 10 years ago, probably
台灣以前也是用這個
when I was very young
大概10年前
and right now
當我還很年輕時
we change it into
現在
mobile truck
我們改成
and it's for trash only
移動式的收垃圾卡車
it can squeeze the trash in
只收垃圾的垃圾車
and then
它可以壓縮收進來的垃圾