Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hey, how's it going?

    喂,情況如何?

  • Is this the last of the load?

    這是不是最後一批材料?

  • Yup, got here as quick as I could.

    是的,我已經盡快趕來。

  • We've been waiting on this. I need you to get it up there, all right?

    我們一直在等這些材料,我需要你馬上把這批材料吊到上面去,清楚嗎?

  • OK.

    沒問題。

  • What? Yeah I know. Look, I need that stuff tomorrow.

    喂,甚麼?我知道,我明天就需要那些東西。

  • I'll get right on that...

    我現在就馬上去辦 ……

  • Are you OK?!

    你沒事嗎?

  • I can't move the crane!

    吊臂失靈,無法移動了!

  • Listen to me. Don't move! That whole area could be energized.

    聽我說,千萬不要動!整個地方或許已通了電。

  • What do you mean "Don't move"?

    為甚麼「千萬不要動」?

  • You're not in any danger if you don't move. Look, I'll call the power company right now.

    如果你不動,你便不會有危險。我馬上就打電話到電力公司去。

  • When a high voltage power line has been contacted, the ground around the point of contact can

    當機器接觸到高壓電線,接觸點附近地下

  • be energized for a great distance.

    或會通了電,充電範圍甚至可以很大。

  • If you can't move the machine out of contact, and are in no danger, stay put until help arrives.

    如果你未能把機器移離高壓電線,但卻沒有危險,就不要動,等候救援。

  • If you are in immediate danger, and have to move, keep your feet together and slowly shuffle

    如果你有即時危險而需要離開,你要保持雙腳緊貼著,慢慢拖著腳移動,

  • at least 10 metres away.

    至少離開所在點十米。

  • Your feet should move no farther than toe to heel, never leaving the ground.

    腳的每步移幅不應超過腳趾到腳跟的距離,並千萬不可離地。

  • For more information on working around power lines, go to WorkSafeBC.com or BChydro.com/besafe.

    欲知更多關於在高壓電線附近工作的資料,請上網到 WorkSafeBC.com,或瀏覽網址 BChydro.com/besafe。

Hey, how's it going?

喂,情況如何?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋