字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Ok. 好... I kid you not, as soon as I turned on the camera, my heart just like immediately started beating really hard. 不騙你,我一開始打開攝影機,我的心跳瞬間開始加速。 But I'm going to deal with it, because I have something to tell you guys. 但我會處理好的,因為我有件事要告訴你們。 I've been wanting to do this for a long time; I just felt like I couldn't. 我想這麼做已經很久了,但總覺得自己做不到。 I felt like it was my fault. 我一直覺得是自己的錯。 I needed to learn to love myself before I could expect other people to love me for that. 我必須先學會愛自己,才能期望別人接受我、愛我。 Why am I ashamed of who I am? 為什麼我要對自己感到羞愧? I'm not "passing" as anything, I'm "being." 我不是要「營造」任何形象,我只是在「做自己」。 I'm about to tell my mom. 我準備要跟媽媽講了。 Kind of like, freaking out right now. 我現在有點手足無措。 We just wanted to, like, call and—and tell you— 我們只是想打給你...跟你說... Because I'm tired of hiding, and I'm tired of lying by omission. 因為我受夠躲躲藏藏,也厭倦扯謊逃避了。 Dad, I'm gay. 爸,我是同性戀。 It feels so good to say that. 說出來的感覺真好。 It feels so good. 感覺真的太棒了。 Do you still love me? 你還愛我嗎? I still love you, son. 兒子,我還是愛你。 Nothing would stop me from loving you, my dear. 親愛的,沒有任何事能阻止我愛你。 I love you, kid. 我愛你,小子。 I love you too. 我也愛你。 I felt nothing but support from the people around me. 我在周遭人們身上感受到的,只有滿滿的支持。 Why should they be denied the right to share their life together? 他們為什麼要被剝奪與彼此共度一生的權利? You are voting, for the first time in the history of our state, to codify discrimination into our constitution. 這是史上第一遭,你投下的這一票能夠把「歧視」編入憲法條文。 I hope you will stand on the right side of history. 希望你們會站在歷史上屬於正確的一邊。 My son is not an issue. He is a person, just like you. 我兒子不是什麼議題。他是一個人,就跟你一樣。 It is time. It is time to give our loving gay and lesbian couples the right to a marriage license. 是時候了。到了賦予相愛同性伴侶結婚權利的時候了。 Ayes 33, Nays 29. 同意 33 票、反對 29票。 It's the day I finally get to look at the man that I love, and finally say, "Will you please marry me?" 就在今天,我終於能看著我心愛的男人,終於說出:「你願意跟我結婚嗎?」 Every single American deserves to be treated equally in the eyes of the law and in the eyes of our society. 在法律與社會之前,每一個美國人都應該受到平等的對待。 Do you promise to be a respectful and loving companion? 你願意承諾成為敬愛他的伴侶嗎? I do. 我願意。 I do. 我願意。 I do. 我願意。 I do. 我願意。 You may now kiss the bride. 你可以親吻新娘了。 The grooms may kiss. 兩位新郎可以彼此親吻了。
A2 初級 中文 美國腔 親吻 權利 兒子 平權 同性 新郎 為愛驕傲,慶祝同志婚姻平權! (#ProudToLove - Celebrating Marriage Equality and LGBT Pride Month) 57350 3444 Adam Huang 發佈於 2024 年 05 月 31 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字