Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • [The Truth About Sex Myths]

    [性愛相關迷思的真相]

  • Myth: Sex hinders athletic performance due to the release of testosterone.

    迷思:做愛會導致睪固酮流失,並造成運動表現變差。

  • Fact: Sex causes the body to produce more testosterone.

    事實:做愛會使身體產生更多睪固酮。

  • If anything, it should improve your performance.

    這反而會讓你的運動表現提升。

  • Penis size varies according to race.

    陰莖的大小因種族而定。

  • Nope. Penis size has absolutely nothing to do with race. Racist.

    並不會。陰莖的大小跟人種完全沒有關聯,你這是種族歧視。

  • Women can't get pregnant if they've never had a period.

    女性還沒月經前不可能懷孕。

  • Women's bodies release eggs 12 to 16 days before their first period.

    女性在初經前的 12 到 16 天就已經開始排卵了。

  • Myth: Penis size is everything.

    迷思:陰莖的大小決定一切。

  • Fact: Most of the sensitive vaginal nerves are located by the vaginal opening, which means any size can be pleasurable.

    事實:陰道大部分最敏感的神經都在入口處。這代表任何的大小都能帶來令人滿足的歡愉體驗。

  • And sexual satisfaction is more influenced by psychological connection, and of course, technique.

    影響性滿足的因素更多在心理上的交流,還有理所當然的,技術的好壞。

  • You can judge a guy's penis size by looking at his hands or feet.

    你可以從男性的手掌或腳掌大小推斷出他陰莖的尺寸。

  • There's only one way to accurately measure a penis: by measuring the penis.

    只有一種方法可以準確測量陰莖的尺寸:那就是直接測量它。

  • Myth: Aphrodisiacs enhance your libido.

    迷思:壯陽食品可以增強性欲。

  • Fact: They don't do anything. It's just a placebo effect.

    事實:它們完全沒用,只有安慰劑效果而已。

  • Myth: A women's first time is painful because her hymen breaks.

    迷思:女性的初體驗之所以會疼痛,是因為處女膜破裂的關係。

  • Over the years the hymen breaks down from different activities like walking, athletics or self-exploration.

    處女膜其實會因為像是走路、運動或自我探索等活動,隨著年紀增長而被弄破。

  • Pain is more psychological. Tension and anxiety make lubrication difficult.

    初體驗的疼痛更多是因為心理因素的關係。過度緊張或焦慮會導致潤滑無法順利進行。

  • Myth: Using two condoms further reduces the risk of pregnancy.

    迷思:用兩層保險套能加倍降低懷孕的風險。

  • Fact: Wearing two condoms can create friction and cause them to break.

    事實:戴兩層保險套反而會因為摩擦等因素而導致保險套破掉。

  • One is as effective as it's going to get.

    一個就夠有效了。

  • Myth: You can't get pregnant if you have sex during your period.

    迷思:在月經期間做愛不會懷孕。

  • Fact: Sperm can live in your body for up to five days. Ovulating within those days can still get you pregnant. Oh!

    事實:精子最多可以在體內存活五天。如果你在那段時間排卵的話,殘存在體內的精子還是可能會導致你懷孕的。噢!

  • Oh God! Uh, what is that?

    喔天啊!呃,這是怎樣?

[The Truth About Sex Myths]

[性愛相關迷思的真相]

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋