字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Our digestive systems seem to like making noise -- especially when we most desperately 我們的消化系統好像很愛發出一些聲音,尤其是當我們非常 do not want them to be making strange gurgling sounds. [gurgle] 不希望他們咕嚕咕嚕響的時候。 And I mean, even though stomach-growling is probably one of the less offensive noises 我的意思是,就算胃部的叫聲是你肚子發出最不惱人的聲音之一, your guts can produce, it’s still not something you want happening in the middle of a thoughtful 你還是不會太希望它在你面試時、某個大家在沉思的 pause during a job interview. 空檔發生。 Now, you’d think that simply eating right before that important meeting would avoid 現在,你可能會想說直接在重要會議之前吃點東西就能夠避免掉 that problem. Because if you’re not hungry, your stomach isn’t going to growl, right? 那個問題,因為假如你不餓,你的肚子就不會叫,對吧? Well, it might help a little, but you could still be in for some awkward moments. 呃,是會有點幫助,但你還是有機會陷入一些尷尬時刻, Because even though stomach rumbles do have something to do with hunger, that’s not their immediate cause. 因為就算肚子咕嚕咕嚕叫的確跟飢餓有點關係,但也沒有絕對關係。 Instead, those noises are caused by the movement of air through your digestive tract. And even 反之,那些聲響是空氣在你的消化部位移動所產生的。而雖然 though that air isn’t actually escaping your body, it does create some distinctive acoustic effects. 空氣沒有辦法真正地從你的身體裡離開,它還是會造成一些相當有特色的音效。 Your digestive system moves things around using muscle contractions. Mostly, it’s 你的消化系統利用肌肉收縮去移動東西,大多數的情況,它 just trying to transport partially digested food, but in the process, air gets shifted 只是在試著運送一些消化過的食物,但在過程當中,空氣也會被 around, too, creating sound vibrations. 運送到四處,產生一些聲音的震動。 In your stomach and small intestine, that air makes a noise that’s sorta like when 在你的胃部跟小腸,空氣會產生一些有點類似 you blow bubbles through a straw in your drink -- except that the bubbles are either moving 你用吸管吐氣泡到飲料裡的聲音 --- 只是那些泡泡是在往上移動到 up toward your stomach or down toward your… other end. 你的胃,或者往下移動到你的......其他出口。 Hunger can make it worse, too. Being hungry causes extra muscle contractions to flare 飢餓也會讓情況更糟,當餓的時候,你的肌肉會猛烈收縮, up, because your digestive system has to clear out the remains of your last meal to prepare 因為你的消化系統必須清掉你上一餐的殘餘物,好準備 for the next round of food. 空間給下一餐的食物。 When you eat, not only that does help calm down those contractions, but having some food 當你在吃東西,不但可以讓收縮變得和緩一點,有點食物在那裏 in there also helps muffle the sound a little. 也可以多少抑制聲音。 But in the end it doesn’t really matter if you’re hungry or not because if your 但是到最後,你餓不餓其實沒有什麼差,因為只要你的 digestive system is active, it’s going to make noise. And like the rest of your bodily 消化系統是在運作的,它就會發出聲音,而就像你其他的身體機制一樣, functions, there’s not a whole lot you can do about it. 你拿它沒輒的。 A big thanks to Sarah A, a supporter on Patreon, for asking us this question! If you’d like 感謝Patreon上面的支持者Sarah A提出這個問題!如果你想要 to submit questions to be answered, or get these Quick Questions videos a few days early, 提出一些問題來被回答,或者早幾天看到這些Quick Questions系列影片, check out Patreon.com/SciShow. 可以去看看Patreon.com/SciShow。
B2 中高級 中文 美國腔 消化 肚子 聲音 空氣 胃部 移動到 肚子咕嚕咕嚕叫?原來是因為這樣 Why Does Your Stomach Make Noises? 7101 548 VoiceTube 發佈於 2015 年 06 月 02 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字