字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hey it's Marie Forleo and you are watching MarieTV, 你好,我是 Marie Forleo,你現在收看的是 MarieTV, the place to be to create a business and life you love. 這裡為你打造你喜愛的事物和熱愛的生活。 And today whether you are a parent, you hope to be a parent, or even you have parents, 今天,無論你是當人爸媽、想當爸媽,還是爸媽的小孩, I think each of us wants a more loving and connected relationship 我想大家都想要家庭關係,變得更有愛、 to our families and my guest today is gonna show us how. 更緊密,今天的來賓就會教大家怎麼做。 Dr. Shefali Tsabary is a clinical psychologist and author of the award-winning book The Conscious Parent. Shefali Tsabary 醫生是臨床心理學家,也是曾獲獎《The Conscious Parent》的作者, Oprah Winfrey has hailed it as one of the most profound books in parenting she's ever read. 主持人歐普拉曾稱讚,說這是她看過最有深度的親子書。 Her latest book, Out of Control: Why disciplining your child doesn't work…and what will, 她最新的書《Out of Control: Why disciplining your child doesn't work…and what will》 is breaking ground with its revolutionary perspective on how to create positive change in families. 也對於改善家庭關係提出了全新的觀點, She blends mindfulness with western psychology, integrating wisdom from both traditions. 她結合東方佛教中的「正念」和西方心理學,融和兩方的智慧。 Dr. Shefali has a private practice in New York City. Shefali 醫生在紐約也有開設自己的診療室。 Dr. Shefali, thank you for being here. Shefali 醫生你好,謝謝你來上這個節目。 Of course, I'm so excited. 哪裡,我今天非常興奮。 So as we were talking before the episode I was sharing how we have so many parents in our audience, 在節目前我有跟你聊過,說我們節目的觀眾有很多都是爸爸媽媽, but then we have this unexpected amazing audience of people like age 9 or 10 and up. 但想不到的是,也有 9 歲或 10 幾歲的小觀眾。 So I'm so excited to have you here today so we can talk not only about conscious parenting, 所以我很興奮今天你能來,因為我們可以不只談如何當個覺醒的父母, but also really the underpinning spiritual principles that can help all of us 也可以聊一些強化心靈的原則來幫助大家, relate better to ourselves and our teams and our parents and our kids and just have 更了解無論是自己、身邊的群體、我們的父母、或我們的孩子, better relationships across the board. 也能全面改善我們的人際關係。 Absolutely. 當然沒問題。 So let's start off. What are some of the basic ideas around your concept of conscious parenting? 那我們就開始吧。你說過「有意識地當父母」,那基本的理念有哪些? So like you said, even though I talk and write about conscious parenting, it's really about all relationships, 就像你說的,雖然我談的、我寫的都是有關如何有意識地當父母,但內容其實跟所有的人際關係都有關, but particularly the parent-child dynamic because that is just such a personal relationship. 會特別談親子關係,因為這是一個非常特別的人際關係, I mean, I don't think anyone gets more defensive about their issues than a parent 我的意思是,沒有任何人可以比父母更呵護他們的孩子了。 because the child is yours, you know, it's the one person you believe, narcissistically disillusioned, 因為孩子是你的,是你最信任的人,就算這種自戀產生的幻覺消失, to believe that it's yours. It's a delusion, but you believe it's yours. Right? 你還是相信孩子是你的。這其實是幻覺,但你還是相信孩子是「你的」,對吧? So the ego comes roaring in such ferocity, in such velocity and you believe 所以你的「自我」就迅速地、兇猛地在內心咆哮,讓你以為 you can, you know, possess and control and contour this person into the ideal image of yourself. 你擁有這個人,你可以掌控且改變他,直到他成為你心中理想的模樣, We're doing this in all relationships but we do it full force in the parent-child relationship, 在每個人際關係中,我們多少都會這樣做,但在親子關係中是最嚴重的。 and my approach speaks to this in position of the parental ego on the child. 我以父母想掌控孩子的「自我」為角度來談這件事。 And asks parents and takes them to task on it. Challenges them to become aware that there 我請一些父母來,然後在這件事情上責備他們。責備他們是要讓他們意識到, is this thing called the unconscious that we put on our children and impose on them 我們對孩子施加壓力,都是潛意識驅使所做出來的行為, burdens from our emotional past that are not really theirs to hold, to bear, to contain, to heal. 那些全來自於我們過去的情緒,不應該由孩子來承擔、吸收, This kind of internal fixing needs to be done by ourselves. 這種內在的改變需要靠我們自己才能完成。 But we're unconscious of this, so onto our children comes 因為潛意識作祟,所以我們把以前身上所背的 all our past baggage and all our desires, all our, you know, wishes for our own ideal self to 包袱、渴望和夢想,全部丟到孩子身上,為的是讓孩子, be manifested that we couldn't but we make our children do it. 幫我們實現那個我們沒能成為、理想的自己。 So in this process of imposing the ego on the child, the child loses its authentic self. Right? And has to forsake 因此,我們的「自我」掌控孩子的過程中,這孩子就失去了他原本真正的「自我」, its authentic self, give it up for its parent. And the child loves its parent 他必須捨棄他的「自我」,為了父母拋棄它。因為這孩子愛他的父母, and doesn't even know that this is happening, so will just give it up. And in that process 所以不知道這一切正在發生,就拋棄了自我。在這個過程中, year after year after year the child becomes increasingly more disconnected from their authentic voice 年復一年,年復一年,這孩子逐漸聽不見他內心真正的聲音, and then you have an adult who's lost, directionless, purposeless, not knowing how to access that inner voice. 長大後就變得不知所措、沒有方向和目標,不知道如何傾聽內心真正的聲音。 And that's what we see in teenagers, we see that in adults, 我們可以在很多青少年、成人身上看到這樣的情形, and that process starts in the parent-child dynamic. 這一切都源自親子關係。 This is so fascinating because everything that you're suggesting and all of your work, 這真得很有趣,因為你提出的論點、你從事的工作, I think, is so revolutionary, so beautiful, but brings us back to our own wisdom 都是前所未有、很棒的,也喚起我們內心深處的智慧, both as a parent, which I'm a step-parent, I don't have a biological child, but also 提醒了我,我是一位母親,雖然是繼母,因為孩子並非我親生,但我同時 as an individual. You know, listening to our own inner guide. And I think something that 也是獨立個體,像你說的,傾聽我們內心的聲音。而你說的情況, you said that I see so much throughout my work and I've tried to keep a balance of 我工作以來看過很多,我也一直在拿捏一個平衡點,就是 in my professional life is even though I may have suggestions, is guiding people back to 即使我給別人建議,也是指引他們回到內心,傾聽他們自己真正的聲音, their own inner voice and their own inner wisdom because they know better than I do. 喚起他們深層的智慧,因為他們一定比我更懂他們自己, I can give little guideposts or suggestions, but they're usually sparks. 我會給他們一些指引或建議,但我都點到為止。 But that's because you've learned to so honor that inner voice in you 因為你知道尊重自己內心的聲音很重要, that you don't wanna mess it in anyone else. 所以你就不會想要擾亂別人內心的聲音。 Yes. 對。 Because you realize how sacred that is, what a valuable, inestimable gift that is. Right? 因為你知道這聲音非常神聖、是珍貴無價的,對吧? So you're not giving that up. So therefore you hold it sacred in the others you meet. 所以你不會拋棄它。因此,你也會把別人內心的聲音視為非常神聖的。 But imagine being raised having that inner voice being trampled. Right? 但你試想,如果你在成長過程中,內心的聲音一直被忽視呢? That inner voice being disconnected from within, 那聲音在你心裡離你越來越遠, so then you don't even know that you need to be honoring this voice. So when your child comes 你就不會尊重它了。所以當你有了孩子, you're thinking, "Ok, I'll just do what my parents did 你就會想「爸媽都這樣待我,那我也這樣去待我的孩子, and just slap on my huge ego onto them, "and thus goes on the process of generational 然後用我的『自我』掌控他們」,繼續這種把創傷、痛苦 trauma, generational pain. It just keeps going on and on. 一代傳一代的過程。不斷地循環這樣的過程。 Yeah. You're giving me so much respect for my mom right now. I just saw her in Vegas not too long ago and 你這樣講,我現在更尊敬我媽了,我前陣子剛去維加斯見她, since I was a very little girl she would tell me that I have this small voice inside 從我還是小女孩的時候,她就告訴我,我內心有這樣小小的聲音存在, and she's like, "What do you think? How does it feel?" And 她也會說像是,「你覺得呢?感覺起來怎樣?」 I love hearing this because it really is, we all have this beautiful gift that guides us to 我很喜歡她這樣問我,因為真的就是你說的,我們心中都有這樣美好的聲音,幫助我們 decision making, relationships, how to be a great person. And I love this approach 做決定、與人相處,也幫助我們成為更好的人,我很喜歡你的方法, because you're giving parents such freedom and so much more soulful connection 因為你給予父母足夠的自由,也連繫了父母和他們最愛的寶貝, with the little beings they created and they love more than anything. 彼此之間的情感。 Yeah. It's the biggest gift to give parents, it is ultimately freeing, but parents get 這的確給了父母最大的幫助,沒有任何束縛,但他們會 threatened by this approach because it's all about them. It's about them doing the inner work. 被這方法嚇到,因為主要是他們,是他們要做內在的改變, They can't be misguided into believing, seduced into believing, that there's 不要讓他們搞錯,誤以為 some therapist that's gonna come and fix their child or fix them. 是治療師要來治療他們或是他們的孩子。 They're gonna have to do the inner work. 他們一定要做內在的改變, But the minute they are on this journey they become liberated 一旦他們做了改變,他們的心靈就自由了, because they can trust that inner guide, they can re-access their own, you know, purpose for living 因為他們相信自己內心的指引,他們就可以重新審視他們生活的目標, and reorient themselves to their inner compass. Right? What greater liberation? 讓生活跟著內心的指南針走,回歸正軌。多麼自由! They don't have to read another parenting book, they can… right? It all starts from within. 他們不需要再看任何的親子教育書,是吧?一切都要從「心」開始, So that's the core principle and authenticity then becomes the core principle of the family life. 這就是核心原則,真實地做自己就是家庭生活的核心原則, Authenticity, worth, self orientation, inner introspection, inner reflection. 真誠的內心、自我的價值、自我導向、和自我反省、省思都是很重要的, So these become the pillars of raising a child, not success, not grades, not beauty, not wealth. 這些才是支撐孩子長大的,不是成功、分數、美貌或財富, It's all the inner dimension. 一切都是跟心理層面有關的。 Which leads me to something that we talked about on the phone and I thought it was excellent. 這讓我想到,我們之前在電話裡聊到,一件我覺得很棒的事情, Let's say our child or ourselves, we're struggling with something as common as overeating. 就拿我們自己或我們的孩子來說,常見的問題就是暴飲暴食, You know, and so many times we wanna go right to perhaps the action. Ok, well, we need to 我們最直接的解決辦法,往往就是改變我們的外在行為。就像,我們需要 adjust the diet or start looking at how much food. And perhaps that's a component 調整飲食或是拿捏食物的分量。也許這是一項原因, but you said, "No, no, no, no, no, there's something much deeper that we need to look at." 但你說「不不不不不,我們需要注意的是更深層、內在層面的東西。」 Well, so this approach really stays true to the premise that it's all happening on an internal level. 這個方法也符合這個前提,就是一切問題都來自內在心理, So all external behaviors are a mirror of the internal landscape. 藉由外在行為反映出來。 And so it is with the people we encounter. So first, you know, you orient yourself constantly 我們遇到的每個人也都是如此。所以首先要做的,就是「不斷地調適自己」, that if another person is being mean to you or said that you're ugly or you're fat 假如任何人對你不好,或是說你長得很醜、很胖、 or you're lazy, it's coming from their pain. So this is the first thing you teach your children, 或很懶,都是因為他們內心的痛苦,讓他們這樣做的。第一件你要教你孩子的事情, that everyone has this looming, dark unconscious and when that unconscious is triggered, 就是每個人都有隱藏的、暗黑的潛意識,當潛意識被激發, pain comes out. And pain often looks hurtful and looks mean and looks cruel. 人的痛苦就會湧現。痛苦往往是很傷人、很殘酷的。 And then the second thing to orient children and parents to is that when our sense of worth 第二件父母或孩子要調適的事情就是,當我們的價值觀 is based on how one feels and how connected one is to one's voice, then we are free 建立在我們的感受,和我們與內心的連結上時,我們就不會 from the external tentacles of, you know, either the looks or the grades or the achievement. 被外界的干擾所牽絆,無論是長相、分數、還是成就, So the orientation to this inner work liberates you from being controlled by the other 內在的調適讓你不會受到其他人控制, and liberates you from being controlled by what society puts on you in terms of 也可以讓你擺脫社會給你的束縛,不讓社會 how we should be on the outside. 決定你的樣子。 Yeah, because who knows. Who makes up these rules of what's perfect, what's successful? 是,因為沒有人曉得,是誰立下這些規定,定義什麼是完美、什麼是成功。 Right. 沒錯。 We were talking about this on a recent episode that we just shot just about success, you know, 我們最近錄完一集,就是在聊這個,聊成功的定義是什麼, society can't even define it clearly. It's like something that we really need to take back for ourselves 就連社會也無法給出一個明確的答案。我們真正要做的是找回「自己」, and really look at, you know, orientating it around 像你說的調適自己,認真地審視 what's happening on the inside. 內心真正想要的是什麼。 But we have to be mavericks in this. We have to be kind of rebellious and go against the tide 但我們勢必會變得特立獨行、有點反抗,與主流背道而馳, because especially for parents, I mean, the pressure we have. You know, if you enroll 因為尤其是父母,因為我們的壓力更大,像是,你的孩子 your child for ballet at 5 you're already 2 years behind the curve. You know? You're already falling behind. 5 歲才上芭蕾舞蹈班,已經落後別人 2 年了。你已經落後了。 The race to nowhere is treacherous, it's uphill, and it's constant. 這種無止盡的賽跑很可怕,非常辛苦,而且沒有結束的一天。 But everyone's on it so you feel kind of like you're not doing something right, 當大家都還在跑道上,你就會覺得,不一起跑就像做錯事一樣, you're not being a good parent by not, you know, entering that herd. 不合群讓你覺得你是很糟糕的父母。 Yes. 對。 So what a maverick parent you have to be but, let me tell you, when I tell parents that 所以你得變成特立獨行的父母,不過我跟你說,每當我跟父母說 they have the freedom to become maverick parents they're so, you know, enlivened by that. 他們可以特立獨行的時候,他們就變得很有趣。 They're just waiting for permission. You know, can I not go crazy if my kid doesn't 他們變成只聽我的指示行事。像是,「如果我的孩子沒有上長春藤的學校, go to an Ivy League school? Can I allow my kid to just be? You know, this doing, this 我是不是不能發火?」「我可以讓我的孩子做這個那個嗎?」 fixing from the outside. So like you were saying, if a kid overeats or if a person overeats, 這些都只是改變外在行為,像你剛剛說的,如果一個人或一個小孩暴飲暴食, the behavior is always speaking to the inner feeling, the inner landscape. So always taking 這樣的外在行為往往在透露他內心的感受,反映內在的樣子, the external to the internal. 所以凡事都要由表及裡。 Yes. One of the questions that we got, and we get thousands of questions from our viewers, 是。我們收到的其中一則提問,我們都會收到上千則來自觀眾的提問, and there was one that really broke my heart and then when I knew you and I would be talking today 其中一則提問我看完心都碎了,然後我知道你要來上節目, I said, "You know what? Dr. Shefali, this is one that I really wanna hear her perspective on." 我就說「你猜是誰?是 Shefali 醫生,我真的很想聽聽看他的意見如何。」 So I sent it to you earlier and I'm just gonna read a little bit to orient everyone 所以我事先把問題寄給你了,接下來我會唸提問的一小段, for this question from Alisha who is struggling with perfectionism, which is not only something 讓大家稍微了解一下,來自 Alisha 的提問,她對自己的完美主義感到很困擾,這種困擾並非 that a teen struggles with but, of course, many people and a lot of women. 只有青少年會有,很多女性、很多人都有。 So she's a very high achiever, she's the president of the future business leaders of America, 她非常出色,她擔任過美國未來商業大會競賽的主席、 she's the vice president of the national junior high society, assistant editor of the yearbook, 國中學生會副會長、學生會刊編輯助理, she's maintained a 4.0 GPA for the past 5 years, 她過去 5 年的學業成績維持在 4.0 GPA, and she has high school level classes even though she's in middle school. Check this out. 國中時就已經在修高中的課程了,來看她的提問, "I have a boyfriend I love, my family that I love, and for some reason whenever I mess up, 「雖然我有我愛的男友、家人,但不知道為什麼,最近 which seems to be a lot lately, I find myself wishing to start over. 我只要把事情搞砸了,我就會很想要一切重頭來過, Start a new week, a new month so I can just try to make it perfect again. 再給我一個禮拜、一個月,這樣我就可以把事情做得更完美, I can't tell you how many weeks I've beaten myself up 我已經不知道自責多少個禮拜了, for not making it a 'perfect week' where I follow my schedule each day. 因為就算我照著我的計畫走,事情還是不夠完美, No one around me is extremely hard on myself, in fact, most of the people 我身邊的人都沒有非常苛求我,其實,我身邊 I surround myself with are very forgiving of any mistakes I make. 大部分的人就算看到我犯錯,還是非常包容我, So why can't I stop obsessing over starting anew and making things perfect?" 那為什麼我還是會不停地想重新來過,把事情做得更完美呢?」 -What do you say to Alisha? -She's insightful. -你會給 Alisha 什麼建議? -她心思很細膩。 She's insightful, she's courageous. At least she knows the traps she's falling under. 她心思很細膩、也很勇敢,至少她知道自己正陷在什麼困境當中, And she's not unlike millions of us who have put this mantle of perfection. 而且她不像我們大多數人,外面披了一層完美的披風掩飾著。 I can identify with that. Absolutely. 我認同你說的,沒錯。 And decided that this is the only way to validate your sense of self. So she's actually kind of 很顯然的,這是證明你有自覺的唯一辦法。她能力很好, doomed because she is good at so many things. You know, whenever a parent starts out by telling me, 但這反而害慘了她,每當父母一開口就跟我說, "You know, the problem with my child is that my child has so much potential," 「我的孩子潛能多到我都不知道該怎麼辦了。」 I go, "Oh, the child is doomed.' You know, "My child is gifted." I go, "Doomed." 我心想「這孩子完了。」或是跟我說「我的孩子天生就很優秀。」我想「完了。」 Because this is all coming from the outside. So as you can see with her, she's now created 因為這些都只是外在的一切。所以你可以看到她身上,被貼上了 markers of her identity not based on much internal but all things external. 許多身份的標籤,但都是來自她外在表現,而不是內在。 Now, here lies the trap. If one of them doesn't fall into place you can hear her obsessing over it. 這就是她的困境所在,如果她沒有達到任何一個標籤的標準,她就會執著在那標籤上面, You know, if in the day I don't meet all my markers, which are high markers, she almost 如果她覺得「我沒有達到所有標籤的標準。」而且那些標準還很高,她就幾乎 doesn't have a sense of self. She wants to erase it and start all over again, rebirth herself. 失去了自覺,她只會想要把一切抹除,然後全部重來一遍,像重生一樣, So her as-is-ness in her humanness, in her ordinariness doesn't exist, cannot exist anymore. 所以她的自我就消失了,不復存在。 So she has to live at this vibration at all times, it's unreasonable, 她必須無時無刻都上緊發條,對她來說太不公平, it's unsustainable. So she's crumbling under that pressure, but she's put this on herself. 而且她撐不了多久,就慢慢地被這些壓力擊垮了,但其實壓力都是她給自己的。 She's so brilliant that if she could now learn to put all that energy 她很棒,但她現在要做的,就是把她的注意力, that she's put in the external world and take it in and go, "Did I live with my authentic voice today? 從外在表現移到內在感受,每天問自己「我傾聽內心真正的聲音了嗎? Did I speak up today? Did I do what my heart told me to do rather than just 我為自己發聲了嗎?我依照自己的心聲行事,而不是 staying in my intellect, in my head, in my mind? Was I allowed to be in stillness? 被大腦的認知所支配了嗎?我能不能讓自己靜一靜? Did I detach from all external pressures today?" She has to do the reverse. Right? She has to go 我拋掉所有外在的壓力了嗎?」她要把一切反過來,她必須真正地 really inside herself and use that as markers of success. So that's going to be her challenge 進到自己的內心,用內心的感受來當作衡量成功的標準。她要通過這項考驗 as an adult. She's already realizing that she's in a loop. Right? 才能真的成為大人。不過她已經知道自己所陷入的困境了, So she's gonna have to really make that shift. 所以她真正要做的,就是心態上的轉變。 You know, I think that's fascinating because I can even hear in my own mind as you're saying this, 我覺得很有趣,因為你在說這些的同時,我也能聽到自己內心的聲音, my spirit softens, my shoulders soften, and I can hear my mind, which is very 我的精神、我的肩膀都變得很放鬆,我能聽到內心的聲音,使我 driven, very go, go, go. But, yes, but I'm striving for excellence. And I think a lesson 充滿力量、幹勁十足,讓我追求卓越。有一個課題 that I've learned and the older I get it's like I can have excellent standards, 是我隨著年紀增長,不斷在學習的,就是「我可以給自己訂定卓越的標準, but my happiness and my well being has to trump everything and that always comes from within. 但一切還是要以我內心是否感到快樂、幸福為主。」 And I think one of the things we can share with Alisha, I know from at least my own experience 我想我們可以和 Alisha 分享的,至少從我的經驗來說,其中一件事情就是, having had the blessing to achieve success on some external levels, 就算你的外在表現一直非常成功、順遂, there's days where if you're not feeling good inside, none of it matters. 你的內心還是會有難過的時候,不要緊的。 It doesn't matter and it doesn't even sit for a second. The next mountain is right there. 真的不要緊,很快就會過去的,因為機會總會有的。 Yes. 沒錯。 So it's almost like the universe gave us these gifts but we're not happy yet 這就像,就算世界給了我們這些天賦,我們還是不滿意, because now we see the next horizon and we're still racing with the same restlessness. So that's not fair. 因為我們看到了遠處的地平線,就迫不及待地去追求,但你不可能追得到, The universe is like, "You know what? That's it. This girl can never be happy. I'm stopping right now." 世界就會說「算了,這女孩永遠不會滿意。我現在都停下來了。」 Till she learns. Right? So it's about slowing down and remaining steady wherever we are. 直到她學會,只要放慢腳步、保持穩定就行了。 You know, achievement is great, 雖然獲得成就是很棒的事情, achievement is purposeful, it drives us, it keeps us living, it juices our life, 因為它讓我們有明確的目標、驅策我們、讓我們努力生活、豐富我們的生活, but if we're not steady within and we're doing it from this gnawing hunger, 但如果我們沒有穩定心態,而只是不斷地渴望完美的話, then the hunger… we think that, 那這樣的渴望...我們會這樣想, oh, you know, the flowers will make me feel happy and a pretty light and a beautiful dress. 就像,收到美麗的花和漂亮的洋裝讓我心滿意足, But that hunger, because we're feeding it with toxic things, the void just gets wider and bigger. 但這樣的渴望不同,因為我們用不健康的方式填滿它,所以它的缺口只會變得越來越大。 And I think this is such a fun challenge for all of us, especially in our digital world 我覺得這對我們大家來說,是一個很有趣的課題,尤其是這個數位化的時代, where, you know, for young kids, for teens, for young adults, for adults, people of every age, 現在無論是小孩、青少年、年輕人、或成年人,不管幾歲, you know, you can go on social media and if you let yourself be sucked into, you know, 都可以使用社群媒體,而且如果沉迷於此,就像, I can say even for me in our own business and career it's like all these things that 連我,在職場生涯中,接收到很多都是 quote unquote I should be doing and I should be striving for. 所謂的「我應該...和我應該努力做...」,像有人說 You should want your own network television show and I'm like, "Actually, no. I don't." When I pay attention to my own internal voice 「你應該要有自己的網路節目。」然而我說「說真的,我不用。」每當我專心傾聽自己的心聲, I feel really good about the things I say no to. I feel really good about disengaging from social media 我都會很慶幸自己說的那些「不」。我很慶幸自己沒有沉溺於社群媒體, so I can stay in touch with my own truth. 我才能一直忠於自我。 And it's hard because the world is coming at you. This girl is doing what she was supposed to do. 當世界都要你這樣做的時候,你很難說「不」,這女孩做的也都是她「應該」做的事, This is what she was told would get her to her successful next life. 因為大家都告訴她這樣做人生才會成功, So she thinks she's doing great, but it's creating more hunger in her, it's creating more anxiety in her, 所以她以為她一直在做對的事,但其實這只會給她更多的慾望和焦慮, so it's insatiable. Right? The success driven, achievement driven world is an insatiable monster. 她永遠不會滿意,因為追求成功、成就的渴望就像一隻貪心的怪物。 It's up to us to say, you know, this is who I am, this is what makes me happy, 由我們自己決定想要什麼,你可以說,「這就是我」「我很快樂」 -and I'm gonna go in pursuit of this. -Yeah. -「這是我想追求的」。 -對。 So this is something I was so curious to ask you. I know you're a mom, you have a daughter named Maya, 所以我一直很好奇一件事,想問你,因為我知道你也是一位媽媽,女兒的名字叫 Maya, and I know from my own work, you know, we work really hard 然後我的工作,我們的職責是盡我們所能, to try and give the best suggestions and resources we can and when I find myself 給其他人最妥善的建議和資源,所以當我遇到問題 in a place of doubt and I'm like, "Oh, I don't know what's going… I should actually go watch my own… 不知道怎麼辦的時候,我就會想,「我該怎麼辦...我是不是要去看一下我的... I did a show on this." 這個問題我的節目有聊過。」 What would Marie say? 「她會怎麼做?」 What would I say? Yes. Do you ever find yourself with your daughter… 「我會怎麼做?」對,你和你的女兒有沒有遇過... All the time. 時時刻刻。 … like your daughter's like, "Mom, wait?" ...像你女兒說:「媽,什麼?」 All the time. Every day. And worse that now they're following me around with the video camera, 時時刻刻,每天。現在更慘,我老公和我女兒都會拿著錄影機 my daughter and my husband. They're like, "Oh, let's go show everyone 到處跟者我,一邊錄一邊說「我們讓大家看看 how Dr. Shefali is being so unconscious. "I look back and they're with a video camera right there. Shefali 醫生如何失去自覺。」我回頭看到他們,拿著錄影機站在那邊, I'm like, "What is this? I'm being stalked in my own home." 我說「現在是怎樣?我連在自己家也被跟蹤。」 And my daughter is constantly telling me, you know, "Mom, that's a punishment. You said punishments are manipulative," 我女兒還會一直告訴我說「媽,這樣算懲罰唷,你說過懲罰是『掌控別人的行為』唷。」 or "That's not in your book. Go read… yeah, read your book Mom." 或是「妳的書沒有這樣說,妳該好好看一下妳的書唷,媽。」 Or the one day she said, "Mom, you're being so, like, centered and so sweet." 還有一次她說「媽,妳變得好沉著、好溫柔。」 I said, "Yeah, I just read my book. I just read a few chapters." So I have to… 我說「因為我有看我的書,看了一些章節。」 this is why we do the work. I think we do it for ourselves. It's completely self serving. 這就是我們做這行的理由,我想我們是為了我們自己,完全是為了自己, It's only about me. You know, it's always about us, and even working with my clients on a daily basis 這與我有關、與我們都有關,我每天幫助我的病患, it's building my muscle. They're giving me, you know, and I get paid for it, 這也給我很多力量,他們給我的,雖然付錢的是他們, but they're constantly teaching me. Our children are constant… everyone, every relationship 但其實是他們教會我很多事。我們的孩子也是,每個人、每段人際關係 takes us back to ourselves if we're willing to take the invitation. 都在幫助我們回歸自我,只要我們願意接受。 I think it's so exciting because at least what we hear sometimes and when I encounter 這真得很振奮人心,因為當我遇到節目的觀眾, our viewers or even when we're interacting in online courses, people can have an idea. 或是我們在網路上互動的時候,有時看到大家會這樣想, Someone like you who has written these brilliant books and has had and has the opportunity 看到像妳一樣的人,她出版了一些優秀的著作,曾經或現在在工作上 to work with so many people, like, oh, she's got it all together. 能接觸到很多人,就會說「沒有她解決不了的問題。」 It's like no, we are practicing every single day as well. 其實不是,我們一樣每天都還在學習。 And when they say it that you have it together or they're putting you on some pedestal, 當別人稱讚你什麼問題都能解決,把你捧得很高的時候, you know, it's so seductive. Right? To think, "Oh, yeah. I do have all the answers." 你很難不去接受,然後你就會覺得「沒錯,真的沒有問題能難倒我。」 But, again, it's their projection of their insecurity and their need onto you. 但這情況一樣,那些人把自己的不安和需求,投射到你身上, And then if you think that you are that, 假如你真的認為,你就是他們所說的那樣, you've just been seduced by your own ego wanting inflation. 其實是因為你膨脹的「自我」導致的。 Right? So it's constantly understanding it's a game of projection. 所以我們要不斷地提醒自己,這是一場心理遊戲, This is what relationships are. It's a constant, you know, ping pong of projection. 人際關係其實就是心理遊戲,就像不斷來回的乒乓球一樣。 Now one is projecting their need and the other one thinks they can fulfill that it and 一方對別人投射他的需求,而另一方原本以為他能滿足這個需求, eventually it's the understanding that only when we detach from the projection and fill our own need 但到最後才知道,唯有停止對別人投射我們的需求,而是由自己來滿足, and feel satiated from within that we can truly be fulfilled and happy. 打從內心真正的滿足,我們才會真的滿足、快樂。 And then we don't have to jump from relationship to relationship and be filled with bitterness that, 我們就不必換了一個又一個對象,然後痛苦地跟對方說 "I thought you could fill my need. I thought you'd be my mom or you'd be just like my dad." 「我以為你會滿足我需要的,我以為你會像我媽、我爸一樣。」 But no because everyone is coming to each other with outstretched hands, 但你錯了,因為每個人都希望能從別人身上得到東西, you know, you give me, no, you give me. 就像「給我。」「不,給我。」 So it's all about filling the inner cup. You know, going inside and doing that inner work. 但要彌補的其實是內心的缺口,所以要回到內心,做內在的改變。 Yes. Have you, just out of curiosity, you're so compelling, you're so good at what you do. 沒錯。你有沒有...我只是好奇,因為你很有說服力,對於你的工作也很在行。 I've watched so many of your talks online and seen you on various shows. All of these ideas, 我看了很多你在線上的談話,也在很多節目上看過你,你提出的想法, they're very deep and very spiritual. Do you find that people ever come to you just 我覺得都非常深奧,也和我們的心靈相關。你有沒有遇過病患來找你, for general therapy that aren't necessarily a parent and just want help understanding 只要你幫他做一般治療,他不一定是父母,然後只是想要你教他如何 this ability to be present? 喚醒這樣的能力? Oh yeah, yeah. Yeah, I have as much of my practice filled with parents as I do non parents 有,這個用來幫助父母的方法,我也有用在夫妻、 and couples and teenagers and people who just want to find their inner voice again, 情侶、青少年、或是一些只是想到找回自己內心聲音的人身上。 you know, and how do they get rid of the din of society and din of achievement and din of 他們要如何擺脫社會、成就、和一切「應該」的紛擾, you should be and, you know, you need to be and reclaim that authentic self. It takes grounding, 就是要先找回真正的自己,這需要一些基礎訓練, it takes practice, and everyone's asking but how but how. I get it here but I can't do it. 也需要練習,每個人都在問「怎麼做,怎麼做。」我都有記在腦中,但就是做不到。 It's practical but it's also wisdom based. Right? It's something you grow into. 雖然這件事需要練習,但也需要智慧,是隨著時間成長的, So it's both, it's a practical tool of seeing it in the moment and go, 練習和智慧兩者都要,不斷地練習,直到某一刻你懂了,然後說 "Oh, this is the moment she was talking about. Right now I'm being triggered. This is what she was talking about. This is my ego." 「這就是她說的某一刻,我現在明白了,這就是她之前說過的,這就是我的『自我』。」 "What about my ego?" " What's being hooked?" 「什麼是我的『自我』?」「什麼東西被勾住了?」 Seeing it all in the moment, very hard to do, especially when you're confronted with the child 都在那一刻就完全明白了,但這非常不容易,尤其當你對上的是一個 who is melting down or going through something. How do you stay present? 精神崩潰或有經歷一些事情的小孩時,你要如何喚醒他? And then it's also growing into it. So it takes time… it's in the moment but then you have to… 這也需要時間,待他成長、轉變,直到那一刻到來, it's an accumulation of moments, right? Sage wisdom is something you grow into as well. 一切都需要時間累積,聖人睿智也是隨時間長成的。 So I tell parents and I tell my clients that you have to give yourself time. This… you're 所以我都會告訴父母、我的病患,要給自己一些時間,就像你正在 at this point in your journey because this is where you're meant to be. 旅程途中的景點,這是你必經之路, You can't be where you think I am because where you think I am is not even where I really probably am. 你不可能馬上就變得跟我一樣,因為我可能比你想像中更不一樣, Right? So you have to just do you in all your unconsciousness, in all your chaos, in all your madness, 所以你要做的,就是專注在你自己身上、你所有的潛意識、內心所有的混亂, and from this, you know, from this mud Goldie Hawn's book the lotus will burst forth. 如此一來,就像 Goldie Hawn 的書所說,你心中的泥濘就能開出一朵清蓮。 So don't look to make it something that it isn't. It's yours, so claim yours. 不要讓「自我」失去它原有的樣子,那是你的「自我」,所以要有你自己的樣子。 Really beautiful. Dr. Shefali, is there anything else that you wanna leave us with today? 說得太好了,Shefali 醫生,今天最後還有什麼要和我們分享的嗎? Of course, if you don't have her books you've got to get them. We'll put links below. 如果你還沒有買她的書,一定要趕快去買。我們會把連結放在下方影片介紹。 Brilliant, brilliant stuff. But anything you wanna leave us with? 她的書真的很棒,最後還有什麼要和我們分享的嗎? Just that, you know, our children are here to show us in so many grand and majestic ways 就是,我們的孩子其實很偉大,他們能藉由一些方法,讓我們知道 who we are. And we're not fully capitalizing on their wisdom. We're so working from this top down approach and, 我們自己是誰,我們卻沒有完全倚靠他們的智慧,而是著重在這種上對下的方式, you know, using children to get to where we need them to be 利用孩子幫我們達成,我們需要他們才能達成的, that we're failing to attune, failing to listen. Because they house the wisdom that they need 但我們沒有和他們協調、沒有傾聽他們,其實他們所擁有的智慧 to manifest their greatest destiny. We just need to get out of their way. 才能實現他們最好的命運,我們要做的,就是不干涉他們, And this holds true for ourselves, in our relationship with ourselves. This holds true in our relationship with our spouses, with our partners. 這也讓我們忠於我們自己,忠於我們的另一半、我們身邊的伙伴, It's about detaching from the insatiable desire to have our needs 讓我們能拋開那些,需要外在層面才能滿足的、 be met from the outside. That's, I think, the central premise. 無止盡的渴望,我想,這就是主要的前提。 Really, really beautiful. Thank you so much for being here. 真的說得非常好,非常謝謝你來上節目。 Thank you, it's been great. 謝謝,今天很棒。 Now Dr. Shefali and I would love to hear from you. So we've got a two parter today for your challenge. 因為我跟 Shefali 醫生很想聽聽你們想法,所以今天有兩個問題要問你們。 The first we'd love to hear about, what's something that triggers you? 第一個我們想知道的是,「什麼啟發了你的『自我』?」 Whether it's a trigger in your child or in your spouse or something in your life that 無論是你的孩子、你的另一半、還是人生中 just really gets that ego to come forward. And then part two of that, if you could step back 任何讓你「自我」勇敢站出來的事物。第二個是,如果你能回想, and really ask yourself how is that trigger about you? What is it calling forth in you 然後好好問你自己「那個人事物是如何啟發你的呢?」「喚起了你心中的什麼, to look at, to be more present with, to really shift your perspective around? 讓你開始注意、感受它的存在,開始完全改變你的觀點?」 We would love to hear all about it in the comments below. 在下方留言,因為我們很想知道你們的看法。 Now, as always, the best conversations happen after the episode over at MarieForleo.com, 跟平常一樣,節目結束之後,在 MarieForleo.com 上都會有些很好的對談, so go there and leave a comment now. 所以趕快去看,並在下方留言吧! Did you like this video? I loved it. If you did, subscribe to our channel and, of course, 你喜歡這支影片嗎?我個人超愛的,如果你喜歡,就訂閱我們的頻道吧! we would be so appreciative if you shared this with all of your friends. 如果你把影片分享給你所有的朋友,我們感激不盡。 And if you want even more fantastic resources to create a business and life that you love, 如果你想要更棒的題材,來打造你喜愛的事物和熱愛的生活, plus some personal insights from me that I only get to talk about in email, 以及我只在電子郵件中分享的,我個人的見解, come on over to MarieForleo.com and sign up for email updates. 就到 MarieForleo.com 註冊,電子郵件會寄給你最新資訊。 Stay on your game and keep going for your dreams because the world needs that special gift 繼續奮鬥,繼續追求你的夢想,因為這世界正需要你那獨一無二的天賦。 that only you have. Thank you so much for watching 非常謝謝你的收看, and we'll see you next time on MarieTV. MarieTV 我們下次見。
B1 中級 中文 美國腔 內心 孩子 父母 外在 聲音 內在 有意識的育兒。家長如何培養有意識的孩子? (Conscious Parenting: What Parents Can Do To Raise Conscious Children) 892 60 hlfsoho 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字