Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • - You should not make sure

    - 你不應該讓

  • the lighting is very bright.

    電燈很亮

  • - (laughing) So.

    - (笑) 會怎樣嗎?

  • - Because I am already so old.

    - 因為我已經很老了

  • You cut out part that make me look old, okay?

    燈光讓我顯老,把我顯老的部分剪掉好嗎?

  • - I came from Vietnam, but my parent came from China.

    - 我來自越南,不過我父母是中國人

  • - I'm originally from Philippines,

    - 我是菲律賓人

  • but I live in San Diego.

    不過我住在聖地牙哥

  • I am from the, the France.

    - 我從法國來

  • - But you're originally from Korea.

    - 不過你是韓國人

  • Originally Korea.

    原本是韓國人

  • - This is the 4th time we've done this.

    - 這是我們第四次做這種事

  • - Yes, I'm not good at camera.

    - 對,我不太擅長面對鏡頭

  • - Kane, take my picture, I look so pretty.

    - Kane,幫我拍照,我好漂亮喔

  • I'm a, I do, I do modeling.

    我是...是模特兒

  • Do I look cute today?

    我今天看起來可愛嗎?

  • Do I look cute, do you like this?

    我看起來可愛嗎?你喜歡嗎?

  • - (laughing) Yes.

    - (笑) 沒錯

  • - Is it cute, do you like my new ring, is it cute?

    - 這可愛嗎?你喜歡我的新戒指嗎?它可愛嗎?

  • - My mom can turn any situation or conversation

    - 我媽可以把任何的情況或話題

  • into a compliment about herself.

    變成在讚美她自己

  • President Obama did something, she'd be like,

    歐巴馬總統做了什麼,她就會

  • Yeah, he's very, very organized like your mother.

    對啊!他做事真的很有條理,跟你媽一樣

  • - See, model.

    - 看吧!模特兒

  • - Yes, you are smart.

    - 對啊!你很聰明

  • Like, your mom (laughing).

    就像,你媽 (笑)

  • - Ring, ring, ring.

    - 鈴~鈴~鈴~

  • - Hello?

    - 喂?

  • - Hi, Eugene.

    - 喂?Eugene

  • - Oh wait, do I say hi?

    - 等一下,我要說喂嗎?

  • - You're me. - Oh.

    - 你是我 - 喔!

  • - So you're calling me.

    - 所以你是打給我

  • - Kane, did you eat yet?

    - Kane,你吃了嗎?

  • - Are you okay?

    - 你還好嗎?

  • Are you eating?

    你在吃了嗎?

  • - Yes, yes, I am busy, - Are you going to exercise?

    - 好啦!好啦!我很忙 - 你要去運動了?

  • - I am busy, I have to go.

    - 我很忙 我要走了

  • - No, okay, okay. - I have to go now.

    - 不,好吧 好吧 - 我現在要走了

  • - Mom, it's okay. - Do you need any money?

    - 媽 沒關係啦 - 你需要錢嗎?

  • - Yes, always, always.

    - 當然,隨時都需要

  • Send me anything, mom.

    隨便寄給我什麼,媽

  • - Did you take my fish oil I buy for you from Costco?

    - 你有拿我從好市多買給你的魚油嗎?

  • - Omega 3. - Omega 3.

    - Omega 3 - Omega 3

  • It's fish oil, it's good for you.

    - 魚油對你很好

  • - She turns to my stepdad and be like,

    - 她就轉向我繼父然後像這樣

  • Igor, he's always so busy.

    - Igor,他總是那麼忙

  • - Mom, did you Facebook my friend?

    - 媽,你用臉書跟我朋友聯絡?

  • Oh my God, oh mom!

    喔!天啊!媽!

  • - Oh, why you give me all the, you know,

    - 喔!你為什麼給我,那個,

  • the pimple, it's a, genetic, from you.

    痘痘,都是你遺傳給我的

  • - Oh, when he go home,

    - 嗯,他回家的時候

  • Mom, I'm hungry, I am tired.

    媽,我餓了,我好累

  • Have some food?

    有吃的嗎?

  • - You act like a baby around me.

    - 你像小嬰兒一樣在我身邊繞來繞去的

  • - Yeah, we do each other. - Okay, thank you, yeah.

    - 對啊,我們都會這樣 - 好啦,謝謝,沒錯

  • - Like your mom.

    - 跟你媽一樣

  • - I go, Mom, are you (bleep) kidding me?

    - 我說,媽,你是他(嗶)的在跟我開玩笑嗎?

  • - Oy, Ashley, do not use, cut, can you cut that?

    - 喔!Ashley,不要用那個字,卡,你可以卡掉那個嗎?

  • I don't want that.

    我不想要那個

  • - Why you drive so fast?

    - 你為什麼開那麼快?

  • Drive slower.

    - 開慢一點

  • - My mom is a sexist and she's always like,

    - 我媽很性別歧視,她每次都這樣

  • Must be a woman, must be a woman driving.

    一定要像個女人,要像個女人一樣開車

  • - You have to buy new car.

    - 你應該要買新車了

  • Eugene, when was last checkup?

    - Eugene,上次車子是哪時候檢查的?

  • Eugene, why is your car so dirty?

    - Eugene,你的車為什麼這麼髒?

  • - The people over there, watch the people.

    - 那裏的人,注意那裏的人

  • - And she's like, must be an Asian woman driving.

    - 然後她就這樣,一定要像亞洲女性一樣開車

  • And I'm like, are you kidding me?

    然後我就說,你在跟我開玩笑嗎?

  • - You don't even want me to drive.

    - 你甚至都不讓我開車

  • I think that's my theory. - Mmm.

    我覺得這是我的原則 - 嗯

  • - What? (laughing) - So.

    - 什麼?(笑) - 所以呢?

  • - Very American, he talks too much.

    - 太像美國人了,他話太多

  • - Sometime he walk funny.

    - 他有時候走路很好笑

  • Alway play hip hop song.

    總是播嘻哈音樂

  • - In a restaurant or whatever

    - 在餐廳或其他地方

  • yes, that would, that would really be great,

    沒錯,那會,那會很不錯

  • if, yes, appreciate that.

    如果,對,我很感激

  • - Oh, my white people voice. - Yeah.

    - 喔!我的白人腔調 - 沒錯

  • - You talk too much. - No, you talk too much.

    - 你話太多 - 不是,是你話太多

  • My job is to talk.

    我的工作就是說話

  • - He alway want to eat burrito.

    - 他總是想吃捲餅(一種墨西哥料理)

  • (laughing)

    - (笑)

  • - We say I love you a lot, that's not a weird,

    - 我們常常說我愛你,不會很怪

  • it's never weird. - No.

    從來就不奇怪 - 對

  • - She'll ask like, did you forget to say something?

    - 她會問說,你是不是忘了要說什麼?

  • And usually I'm with like a lot of friends.

    通常是我跟很多朋友在一起的時候

  • - Eugene, you know

    - Eugene,你知道

  • (together) I love you so much.

    (一起) 我超愛你的

  • Your mom loves you more than anybody in the world.

    你媽比這世上任何人都還要愛你

  • - 'Kay, say bye bye.

    - Kay,說再見

  • What you say more?

    你應該要說什麼?

  • Love mom, like that.

    愛媽媽,像這樣

  • - I love you, mom.

    - 我愛你,媽

  • - (laughing together) Oh, we say the same...

    - (一起笑) 喔!我們說一樣的...

  • - [Eugene] Everything I do is a lot like how she acts too.

    - [Eugene] 我做什麼都跟她很像

  • - [Min-Young] Except talk to much.

    - [Min-Young] 除了話太多

  • - [Eugene] Except I talk to much.

    - [Eugene] 除了我話太多

  • And I take off my clothes.

    還有我脫衣服

  • - [Min-Young] Many see him now.

    - [Min-Young] 現在常常看到

  • - Do you dislike that I take my clothes off for videos?

    - 你會不喜歡我為了錄影脫衣服嗎?

  • - No comment.

    - 不予置評

- You should not make sure

- 你不應該讓

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋