字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 So... did you see the new trailer? 所以...你看最新預告片沒? Yes! I watched it like a thousand times! 當然!我看了不下數千次! Pretty awesome! Right? 超級棒的!對吧? Awesome is not even enough to describe. 光是棒還無法解釋。 Yeah I know 恩我知道。 I mean with the music and the voice over... 我的意思是那音樂、那聲音 And the original light saber! 還有原汁原味的光劍! What? 你在說什麼? And when Han and Chewie came out... 當韓和楚霸客出現, I teared up. 我哭了。 you're not talking about... 你該不會是在說.... Super-Tears-Man! That was me. 超級愛哭鬼!就是我! Such a great trailer! 超讚的預告片! I'm not talking about the Star Wars trailer! 我不是在說"星際大戰"的預告片! Why not? Are you talking about Jurassic World? 不是嗎?還是你在說"侏儸紀世界"? No! 不是! Ant-Man? 蟻人? NO! 不是! Terminator? 魔鬼終結者? I'm talking about our trailer! 我是在說我們的預告片! Oh yeah... I saw it. 喔對....我看了。 So what'd you think? 那你覺得呢? I think you were trying to sound like Ultron. 我覺得你好像在模仿奧創的聲音 I am not! 我沒有! You totally are with that robot voice! 你真的一直用那機器人聲音說話! There's nothing wrong with my robot voice! 我這機器人聲音又沒有什麼錯! I mean you might as well have said... 我的意思是你可能也會說 I'm going to tear you apart from the inside! "我要從裡面開始把你撕成碎片!" I asked, "Do you bleed?" That's totally different. 我是問"你受傷了嗎?"這根本不一樣 Whatever. Well the answer is yes... 隨便啦!我是真的受傷了 Because everyone saw me bleed in Superman 2. 因為大家在超人2看到我流血 Did you not notice that? 你有注意到嗎? Oh I noticed. 當然有 But now I'm gonna make you bleed. 但現在換我要讓你受傷 So now it's like... 現在就像 Whoa! Look out! 哇!小心! Oh well I hope that makes you feel better. 喔,我希望你會因此心情好過一點 Oh it will. 一定會的 Because you know what you really should be hoping for? 因為你知道你最需要祈禱什麼嗎? What's that? 祈禱什麼? That Han and Chewy actually make it through the first act of episode 7 韓和楚霸客只堅持到第七集的一開始而已 They'd never kill Han! 他們不可能殺韓的! Well I hope you're right! 我希望你是對的 Because I have a bad feeling about this. 因為我有種不好的預感 You're a bad feelings about this! 你的預感都是錯的! What does that even mean? 你那什麼意思? It means I'm always right... Because I.. 意思是我一直以來都是對的...因為我... Because you're batman! 因為你是蝙蝠俠! Don't interrupt my catch phrase! 不要破我的梗! Well maybe you shouldn't make your catchphrase so easy to see coming! 也許你不應該想個那麼簡單的梗 Well maybe you should watch your back. 也許你應該多注意你的背後 Or else what? 不然呢? Or else I'll make a bunch of gadgets, and teach you a lesson! 不然我會製造一堆武器教訓你! Well that sounds like I'll learn something, and become better than I was in the first place! 聽起來好像我會學到一些事,然後變成最厲害的英雄! Oh You Will! 喔你會的! Well thanks for making me more amazing! 謝謝你讓我變得"更好"! I hate you so much right now! 我現在非常的討厭你! The star wars trailer is better dude! 星際大戰的預告片超棒的! We are gonna fight... 我們需要打一場... I am SO gonna fight you! 我太想揍扁你了! Why because you're batman? 為什麼?因為你是蝙蝠俠? Because I'm Better than you! 因為我比你強! Dude, I will hug you to your grave! 兄弟,我會擁抱你的墓碑的! No you wont! 你不會的! Yes I will! We are FRIENDS! 我當然會!我們是"朋友"嘛! No we aren't! You're too dangerous! 我們不是!你太危險了! You've got to be stopped! 我必須阻止你! Stop me from saving people?? 阻止我去拯救世界? Okay detective! That makes perfect sense! OK警探!這就合理多了! We're done here! From here on out, it's on! 我們結束了!從這一刻開始,開戰了! It's on?! 開戰?! Oh It's ON! Because I.. 是的,我們正式開戰了,因為 Because you're batman?!? 因為你是蝙蝠俠?!? Yes. 沒錯 Because I'm Batman! 因為我是蝙蝠俠! Okay but can we still have coffee? Because I enjoy our little talks. 但我們可以先喝咖啡嗎?因為我很享受跟你聊天, Oh absolutely! Sure! That's fine. 我同意!當然可以!
B1 中級 中文 美國腔 預告片 蝙蝠俠 受傷 聲音 星際 祈禱 超級咖啡館。蝙蝠俠大戰超人--開始了! (Super Cafe: Batman v Superman - It's On!) 1104 62 許允迪 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字