字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 It was at that moment that I realized that, 就在那一刻我才明白 okay, wow, I am different. 好吧,原來我跟大家不一樣 A small comment in such a short period of time can stick with you. 在那短短的時期裡,一個不經意的評論都可能讓你揮之不去 Yeah, I was definitely picked on as a kid. 我小時候真的有被捉弄 Oh yeah. 是啊 Look at me, of course I got picked on! 看看我,一臉就是會被找碴的樣子 I think you always dream about going back to a situation, especially when it's recent, 你常常會幻想自己回到當時的情況,尤其如果是最近的事 and being able to say what you really wanted to say to the people that hurt you or tormented you. 然後對那些傷害且折磨你的人,說出你真正想說的話 When I was eight I was on the playground, and one of my friends told me I had elf ears. 八歲的時候,有一次我在操場上,一個朋友說我有精靈的耳朵 Which isn't really even that mean, but it like stuck with me. 雖然這句話沒有很毒,但它在我腦海裡揮之不去 My response now would be, ever heard of Legolas? 我現在來回應它:沒聽過勒苟拉斯嗎? (註:魔戒裡的精靈人物) I had to wear leg braces because I was pigeon-toed and I had bow legs. 那時我必須戴腿部支架,因為我的腳趾內翻,腿是彎曲的 And there was a new student in my class, 班上來了一位新同學 and the first thing out of her mouth that she said when she saw me was that I walk funny. 她看到我,說出的第一句話是,我走路很好笑 That I walk like a duck. 走得像鴨子一樣 If by "duck" you meant "Mighty Duck", 如果你是指「冰上特攻隊」(一部勵志電影) then you are correct. 那你就說對了 In fifth grade I was told that I have fat, wrinkly hands. 我五年級的時候,被說有雙又肥又皺的手 And, I'm not gonna lie, it's a little bit true. 說真的,雖然他們說的算是事實 Well you know what, fifth grade bullies? 但五年級的霸凌傢伙們,你們知道嗎? I went to a palm reader in high school, 我高中時去看了手相 and she told me that all the wrinkles on my fat hands mean that I have wise hands. 她告訴我,我肥厚手上的紋路,意味著我有一雙代表著智慧的手 Not fat wrinkly hands, wise hands. 不是又肥又皺的手,是充滿智慧的手 I was wearing this like really red shirt, 我那時穿著很紅的衣服 and my sister said, you shouldn't wear red because it brings out your pimples. 我姊姊說:你不應該穿紅色的,因為它讓你的痘痘更明顯 People make fun of me for my hair all the time. 大家總是嘲笑我的頭髮 Just 'cause it grows up naturally. 只是因為它自然捲 Put the hate away, love yourself, and leave everybody alone. 拋開成見,愛你自己,放過每個人 I've always kind of had a baby face. 我有點娃娃臉 So it was my first day of middle school in a new school. 我中學時,轉到新學校的第一天 We're talking about what fake football jersey name you would have. 我們聊到你足球衣上會寫什麼假名 This kid said, hey, on the back of your jersey it should say "Little Bitch". 有個小孩說,嘿,你衣服背面應該會寫「小孬孬」 I came home in tears and said I wanted to go back to my old school. 我哭著回家,說想回到我原來的學校 A group of kids would call me "chinky eyes". 一群小孩嘲笑我瞇瞇眼 Somehow my eyes equated to being ugly, 我的眼睛莫名地和醜畫上等號 and I didn't quite understand that it was just an ethnic difference. 而我卻不明白這只是種族上的不同 I was overweight and I was depressed. 我那時過胖,很沮喪 There's a certain member of my family that everybody is afraid of. 我們家族裡有一個人,大家都怕她 She just came after me. 她就跟在我後面 Kept telling me I was fat, kept telling me to lose weight, 一直說我很胖,一直叫我減重 kept telling me I was fat. 一直說我很胖 I think the best I could do is be above all of it, 我想最好的作法就是,不理那些評論 and the worst you can do is believe what they say. 最糟的就是相信他們說的 I guess I would just say, "I don't believe you". 我想我會這麼說:「我才不相信你」 That stuck with me, and has made me not want to feel weak. 那句話一直在我腦海裡,讓我不想覺得自己很弱 I ain't no bitch. 我不是孬種 'Cause I'm not. 因為我就不是 I do what I want. 我做自己想做的事 They might fear you, but I don't. 他們也許會怕你,但我不怕 To anyone out there who's being picked on or bullied, 給那些正被捉弄或者被霸凌的人 you can't change the way others think, 你無法改變別人的想法 but you can control how you think about yourself. 但你可以控制對自己的看法 When you're younger you just want to look like everybody else, 年少時,你想看起來跟大家一樣 and when you get older we all want to look different. 但當你長大了,我們都想與眾不同 There are other people out there who are just like you, 還有一些人現在就像你一樣 who are going through the same things. 正經歷這些事情 And sometimes you can take a weakness and turn it into a strength. 有時候,你可以將缺點化為優勢 Just a little bit of wisdom I got from these guys. 這是我從這些小傢伙身上所學到的一些智慧 Boom, mike drop, what's up. 碰,掉了,如何 You're welcome, Internet. 網路,別謝了 That felt great. 感覺超棒
A2 初級 中文 美國腔 捉弄 揮之不去 精靈 嘲笑 腦海 說出 【人權教育】如果時光倒回,你會如何回應當時的霸凌? (Men Respond To Their Childhood Bullies) 16917 1240 Wendy 發佈於 2015 年 05 月 03 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字