字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Take my life, my body, my hands, my feet, my lips, my all in all a living sacrifice for You. 【藉基督的血得蒙救贖】巴伯詹寧斯 Bought with the precious blood of Christ - Bob Jennings We're going to be judged by the things we've done in our body, every thought we've thought, 拿去我的性命、我的身體、我的雙手、我的腳、 我的唇、我的一切為你獻上為活祭 every word we've spoken, every step we've taken, every penny we've spent, 我們將會因我們在肉體所行的受審判, 因一切我們所想的、 every bite we've taken. 每一句話、每一腳印、每一毛錢、 The body is specified here. 每一個緊咬不放的事物 So a glorious exhortation: To glorify God in a specific designation, in our bodies. 肉體,在這裡特別的被指出 Now third and the first phrase. "For you've been bought with a price..." 指出榮耀的勸勉:要按上帝 指定的方式,在你們的身子上榮耀祂 Here we have a very binding, gripping motivation. 第三與第一節:因為你們是重價買來的 "You've been bought with a price, therefore glorify God in your body". 在這裡,我們有一個非常具約束力, 扣人心弦的的動力 "You've been bought with a price." 因為你們是重價買來的。所以,要在 你們的身子上榮耀上帝(林前6:20) Notice this, Paul puts this motivation before us. 你們是重價買來的 It's not law, it's love. You've been bought with a price in view of what the 你注意看,保羅在這裡鼓勵我們 Lord has done for you therefore glorify God in your body. 這不是律法,這是愛。 「你們是重價買來的」是指出 Love so amazing, so divine, demands my life, my soul, my all! (P) 主為你所付出的(代價), 所以,要在你們的身子上榮耀上帝 He says a price, you've been bought with a price. What is that price? 奇異的愛,至聖的愛,願獻我命,我心,我身 (When I Survey the Wondrous Cross -Issac Watts奇妙十架‧以撒華茲) Peter calls it. 他說是重價,你們是重價買來的。 這裡的重價是指甚麼? He says "You've been redeemed not with corruptible things, like silver and gold." 彼得這樣說 They seem so valuable, they seem so precious, they seem so incorruptible. 知道你們得贖... 不是憑著能壞的金銀等物(彼前1:18) But yet, he says "Not with corruptible things like silver and gold," ultimately, they are corruptible. 這些看來極有價值的、極寶貴的、 好像不會朽壞的的事物 Ultimately, they are nothing compared to what he mentions in the next phrase. 但他(彼得)說:不是憑著能壞的金銀等物 所以,這些東西最終是會朽壞的 He says but with the precious blood of Christ. 最終,這些東西與下一句所呈現的 顯然是微不足道 The precious blood of Christ. 他說:乃是憑著基督的寶血 (彼前1:19) In August, we sent our second son Zachary off to college about two hours away 憑著基督的寶血(彼前1:19) to study to become a mechanical engineer. 八月,我們送老二撒迦利去一個 離家兩個小時的地方讀大學 Zach he'd been with us for twenty years, 機械工程 in our house, he was with us for twenty years, we sent him off, 撒迦利與我們同住了二十年 and I knew that I was going to feel it. 在我們家,與我們同住了二十年, 我們送走他的時候 I came back and the room, all of his furniture we moved with him, and his room was empty. 我知道我會感傷 The only thing that was left was a mirror on the wall 我回到家裡,那房間,跟他合力 搬走家具,他的房間現在是淨空的 with the old scripture verse that Zach has written on that mirror. 只剩下窗戶跟牆上的鏡子 And I was brought to tears. 跟撒迦利在鏡子上寫下的舊經文 If that's the way a father feels on earth, what was it for the Heavenly Father to send His Son? 我感傷流淚 I mean, I'd been with Zach. He had been with me for twenty years 如世界的父親都如此感傷,天上的父 賜下祂的獨子時又是怎樣的心情? but the Son of God has been with the Father from all eternity. 我是說,撒迦利與我們同住了二十年 And, thankfully, so thankfully, Zach and I, we had hardly even a rift of difficulty. 但上帝的獨子與 上帝一同住在永恆當中 Real good fellowship, real good friendship 但感謝的是,非常感謝的是, 撒迦利與我的情感是幾乎沒有縫隙 with my dear son. 真的很好的交通,真的很好的朋友 But that's nothing compared with the Heavenly Father and His Son. 跟我這寶貝兒子 There was absolutely perfect fellowship, perfect love. 但這對照天父與聖子 的親密關係一點都比不上 The love which I ever had with you before the world began. 他們的交通是完美的, 愛是完美的 I sent my son off to get a degree in mechanical engineering. 就是未有世界以先,祂對聖子的愛 (約17:5;17:24) When the Father in heaven sent His Son off to be made sin. 我送走我兒子是因為希望他 成為一位機械工程師 It was very real. Very real. It was no piece of theater. 但天父送走祂是為了 使祂成為罪(林後5:21) It was very real what happened. 這是實實在在的一件事, 這不是在演戲 We're talking about the price and think of what the Lord Jesus, we can only imagine really, 這是真正發生過的事情 what it was for Him. The immortal dies, the infinite becomes finite. 我講的是重價並思想基督為我們成就的, 當然,你只能使用你的想像力 He who upholds all things by the word of His power was now upheld by a mother's arms? 試想想:那位永生者死了, 而無限的又成為有限的 He who was so great the heavens couldn't contain Him, yet squeezed down into a mother's womb. 祂捨去國度的權柄, 將自己交給一位母親的懷抱 God of light in the darkness in a mother's womb. 祂比諸天更大, 卻俯就自己成了進入了母親的腹中 He who built the heavens, now fiddling around in a carpenter shop. 眾光之父卻進入了母親腹中的黑暗 And growing up, the patience that the Lord exercised for thirty years. 是祂曾造諸天, 現在卻進入卑微的木匠之家 Knowing He was the Savior of the world. 我們的主,有耐心的, 在三十年中成長 Yet, saying almost nothing. Waiting and waiting and waiting and waiting 祂知道祂自己就是救世主 and waiting until the time appointed by the Father when He could open His mouth (這段時間)祂幾乎不曾發言, 祂不斷的、不斷的、不斷的等候 and go forth, "Repent for the kingdom of heaven is at hand." 直等待父上帝指示祂講道的時刻 And then began, more severally the sufferings. (時間到)祂就出去,說: 天國近了,你們應當悔改!(太4:17) The shame, the rejection, the neglect and then the scoffing, the spitting, the slapping, 開始受苦的旅程 the spike, the spear, the thorns, dying as an apparent failure, 羞辱、拒絕、忽視、 還有嘲笑、吐唾、耳光、 and being forsaken by the Heavenly Father, having been made sin, for us. 長釘、長矛、荊棘 並如同失敗的死亡 We have no idea what the Lord went through. The price that was paid. (P) 又因我們的罪孽成為罪身, 被天父上帝所拋棄 You've been bought with a price. Look at this other word, you've been bought. 我們根本就無法理解我們的主 為我們所承擔的與祂所付出的代價 Sometimes scripture describes it in terms of justification, for formerly, we were condemned 我們是被重價所(買)贖回的, 我們來看一下「買(贖)」的意思 but now we are right with God. Sometimes it talks in terms of forgiveness, 有時聖經用「稱義」來形容, 以前我們是被定罪的 for once we were in debt but now it is canceled. 但現在,我們以與上帝和好了 有時,聖經用「赦免」來形容 Sometimes it talks in terms of adoption, for once we were strangers but now we are sons of God. 就是我們從前是負債的, 現在卻被免去債務了 Sometimes in terms of reconciliation, for once we were enemies but now we are friends. 有時聖經用「養子」來形容: 我們從前沒有名分,現在卻是上帝之子 Sometimes in terms of redemption, for once we were slaves but now we are free. 有時聖經用「和好」來形容: 我們從前敵擋上帝,現在卻是上帝的朋友 But here the term is "bought." 有時聖經用「救贖」來形容: 我們從前是奴隸,現在卻是自由的 Just so simple isn't it? 但這裡卻是使用「買(贖)」 You know everyone knows what the word "bought" means? 再簡單不過了,不是嗎? Jesus paid it all. He paid our sin-debt! 你知道,大家都知道「買(贖)」的意思 I like that simple term, you've been bought with a price. 是耶穌付清一切的代價, 祂付清了我們的罪 ─ 債 Acts 20, shepherd the church of God which He purchased with His own blood. 我喜歡這個簡單明瞭的詞彙: 「你們是重價買來的」 You've been redeemed, not with corruptible things but with the Precious Blood of Christ. 使徒行傳第二十章(28節):牧養 上帝的教會,就是祂用自己血所「買」來的 Worthy are You to take the book and to break the seals for you were slain and you purchased 你們得贖...不是憑著能壞的金銀等物, 乃是藉著基督的寶血(彼前1:18~9) with Your Blood men from every tribe, tongue, people and nation. 你(基督)是那位配拿書卷, 配揭開七印的 You've been bought. Was the body bought? It surely was. 因為你曾被殺,用自己的血從各族、各方、 各民、各國中「買」了人來(啟5:9) Romans chapter eight, it says we are waiting for the the adoption to with the redemption of the body. 你是被買贖回來的。 身體也是嗎?當然是的。 The Lord has bought our soul, He has bought our bodies, He has bought it all. 羅馬書第八章寫說:...等候得著 兒子的名分,乃是我們的身體得贖。 Jesus paid it all. (P) 我們的主買(贖)了我們的靈魂, 又買(贖)了我們的身體, That ram was put in Isaac's place. That passover Lamb was slain for Israel, not Egypt. 耶穌(為我們)已付上了一切的代價 I tell you, if you don't come to see that the Lord Jesus personally died for you, personally. 是羔羊替代了以撒,是逾越節的羔羊 替代了以色列,而不是為埃及 You are not going to find the comfort and the assurance that you could have. 我告訴你,如果你沒有親身經歷 主耶穌為你死的話,親身經歷! You have been bought with a price. (P) 那你一定無法找到你 應該要有的舒安與確據 He loved us. He gave Himself for us that He might redeem us from every lawless deed and 你們是重價買來的 purify for Himself a people for His own possession. 祂愛我們。祂為了我們犧牲自己, 為了拯救我們,使我們脫離過犯罪惡
B1 中級 中文 基督 上帝 聖經 救贖 形容 榮耀 以基督的血得蒙救贖】巴伯詹寧斯 Bought with the precious blood of Christ. (【藉基督的血得蒙救贖】巴伯詹寧斯 Bought with the precious blood of Christ) 437 12 王伊倫 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字