Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • When you hear crickets chirping, what do you think of? Warm summer nights, grassy fields, the awkward silence that happens when a joke falls flat?

    當你聽見蟋蟀鳴叫你會想到什麼?溫暖的夏日夜晚、綠油油的農田還是講完沒梗笑話後的冷場氣氛?

  • When I think of crickets, I think of the future of food. Because I eat crickets almost everyday in the form of baked goods, like this, which I made from cricket flour.

    當我想到蟋蟀,我想到的是未來食物。因為我幾乎每天都吃用蟋蟀做成的烘烤食品,像這就是用蟋蟀麵粉做成的餅乾。

  • It might be difficult for a lot of people to consider eating whole insects, but they become a lot more manageable when they're in this format.

    可能對許多人來說,無法接受吃掉整隻昆蟲,但當牠們變成粉狀時就容易處理了。

  • This is cricket flour, which I make from whole insects that are dried and milled into a fine, nutty powder.

    這是蟋蟀麵粉,由整隻蟋蟀曬乾研磨而成且具有堅果口感的細緻粉狀物。

  • And it's packed with nutrients, it has healthy fats, vitamins and minerals, and around 70 grams of protein per serving.

    蟋蟀麵粉富含營養,每一份含有健康的脂肪、維他命、礦物質和約 70 公克的蛋白質。

  • And I'm in pretty good company when it comes to eating insects.This dish that you see right here is served at Noma in Copenhagen, which has been named the number one restaurant in the world for the past several years.

    除了我熱衷食用昆蟲外,有些餐廳也提供昆蟲料理。你現在看到的是 Noma 餐廳的一道料理,這家位於哥本哈根的餐廳在過去幾年皆享有世界第一的盛譽。

  • We can even say that crickets are on the cusp of becoming trendy.

    我們甚至可以說蟋蟀即將成為一種時髦的食品。

  • In my previous life before I started Bitty Foods, I was a trend forecaster and consumer researcher in the media and technology industries.

    在我開創 Bitty Foods 之前,我在媒體和科技界身兼趨勢預測師和消費者研究員。

  • And looking through the lens of a trend forecaster, I see a powerful shift happening in the way that people think about food

    當時身為趨勢預測師的我看見人們即將顛覆對食物的想法。

  • People are more interested in sustainability than ever before and understanding where their food comes from, which is why we're all here today.

    人們更加重視永續的概念且明白他們的食物從何而來,這也是我們今天齊聚在此的原因。

  • And thanks to the internet, we're constantly being exposed to new trends and ideas and even new cuisines.

    多虧有了網路,我們才能不斷地接觸新趨勢、新想法甚至是新的料理。

  • Like this three bee salad from Chef David George Gordon. You may already know some of the reasons why eating insects is a good idea.

    像是這盤出自大廚 David George Gordon 之手的三蜂沙拉。或許你已經知道一些食用昆蟲是個好主意的原因。

  • By the year 2050, there will be an additional 2 billion people on the planet and economists say that we are unlikely to have the food resources to feed everyone.

    在 2050 年時,地球會多出 20 億的人口而且經濟學家指出,到那時糧食資源很可能無法餵飽全世界。

  • We are facing a global food crisis. And our current agricultural production will not scale to feed 9+ billion people.

    我們正在面臨一場全球食物危機。而且我們目前的農作物生產量無法供給 90 億人口的需求。

  • Economists say that by the year 2050, meat will become a luxury product. In their direst estimates, beef will be priced like caviar.

    經濟學家指出在 2050 年時,肉類會變成奢侈品。他們估算最慘的情況是,牛肉的價格會像魚子醬一樣高。

  • It will be a rare luxury for many of us, and for many many more of us, it will be completely unattainable.

    到那時牛肉對我們許多人來說會變成稀少的奢侈品,且有更大部分的人根本不可能吃到牛肉。

  • Insects, on the other hand, are a highly sustainable form of protein. They can be grown with very little land and very little water, and they have a feed to meat conversion ratio 10 times more efficient than beef.

    然而昆蟲蛋白是高度永續的蛋白質。只需要一點點的土地和水就能飼養昆蟲,而且昆蟲比牛肉高出 10 倍的飼料轉換率。

  • Insects are in fact, the most efficient form of protein on planet Earth. Last May, the United Nations Food and Agriculture Organization published a 200 page report

    其實在地球上,昆蟲是蛋白質轉換效率最高的。去年 5 月,聯合國糧食及農業組織發表了一篇 200 頁的報告

  • that made world headlines for its conclusion that edible insects could be the key to global food sustainability.

    這篇報告的結論是可食用的昆蟲將成為全球食物永續的關鍵且成為了世界頭條。

  • Among their findings, if everyone in the world started eating insects, and they became a part of our mainstream food supply, we could reclaim 30% of the earth's land surface, which is currently being used by the livestock industry

    在他們的調查結果中發現,如果世界上的每個人都開始食用昆蟲,且將昆蟲變成人類主要食物供給的部分來源,我們就能夠收回地球上百分之 30 的土地面積,目前這些土地被畜產業使用

  • to grow animals and the grains that the animals eat. That's a third of the Earth.

    畜產業用來飼養動物和種植動物食用的穀物。那些土地面積占了地球的 3 分之 1 。

  • We could reduce our greenhouse gas emissions by 18% and we could lower the cost of food all around the world by about 33%.

    我們能降低 18% 的溫室氣體排放量而且全世界的食物開銷能減少約 33% 。

  • I can't think of another food source that could have this kind of impact on both the environment and the global economy, and that in a nutshell is why I eat bugs.

    我想不到另一種能夠對環境和全球經濟有如此影響力的食物來源,總而言之這就是我食用蟲子的原因。

  • But eating bugs doesn't normally look like this. This is me in my kitchen baking cricket flour muffins. Normally when we think about eating insects, we think of people in times of strife

    但是食用蟲子通常看起來不像螢幕上的畫面。這是我在廚房用蟋蟀麵粉烤馬芬蛋糕。通常想到食用昆蟲,我們會想到時局動盪下人們身處戰亂

  • desperate people who are in a famine situation or Fear Factor contestants. But I'm looking to change that perception by turning insects into an aspirational food.

    絕望的人民深受饑荒之苦或電視節目「誰敢來挑戰」的參賽者。但我希望藉由將昆蟲轉變成有吸引力的食物來改變那樣的觀念。

  • A highly nutritious food that is sought out by thought leaders like you, and I think we can do that in the next couple of years.

    和各位一樣的思想領袖找尋的正是昆蟲這種高營養食物,而且我認為在接下來的幾年我們會繼續做下去。

  • And I also think that within the next decade, insects will move from being a crazy, edgy food to being a completely mainstream food for most people.

    我也認為在接下來的 10 年裡,昆蟲會從瘋狂且前衛大膽的食物徹底地變成大部分人的主要食材。

  • To help foster that cultural change, I'm starting with the cricket. There are 2,000 different species of insects that can be eaten and are eaten by humans around the world, but I think crickets have a very nice cultural association for Westerners.

    為了讓文化變革的腳步加快,我選擇從蟋蟀下手。僅管世界上有 2000 種不同種類的可食用昆蟲已被人類食用,但我認為蟋蟀對西方人來說有一種很棒的文化聯想。

  • Like we talked about before with the nice chirping and the summer nights. And, they don't carry any diseases that are transmissible to humans, and not to be confused with locusts, they don't destroy crops either.

    像是我剛才說過會聯想到悅耳的蟲鳴聲和夏日夜晚。而且蟋蟀並不帶有會傳人的疾病,既不會和蝗蟲搞混也不會破壞農作物。

  • Although crickets are delicious boiled, sautéed, fried, and in many other preparations, I think that reducing their friction and making them more easy to think about, by turning them into a flour is the way that we're going to be able to introduce them to the Western world.

    雖然蟋蟀用水煮、煎炒、油炸或其他烹調方式都很好吃,但我認為減少人們對蟋蟀的反感且讓人更容易接受牠的方法就是把牠們磨成麵粉,如此一來,我們就能讓西方國家接受牠們。

  • And so, I turn them into a nutty tasting earthy flour and I bake them into cookies and muffins, and other baked goods through my company Bitty Foods.

    所以透過我的公司 Bitty Foods,我將牠們變成一種具堅果口感且含有大自然風味的蟋蟀麵粉,然後我將牠們烤成餅乾,馬芬和其它烘烤食品。

  • And if you are convinced as I am, that insects are worth trying, I invite you to join me in tasting some cricket cookies when we break for lunch. Thank you.

    如果你也和我一樣相信昆蟲值得一試,我邀請各位在午餐休息時間和我一起品嚐一些蟋蟀餅乾。謝謝。

When you hear crickets chirping, what do you think of? Warm summer nights, grassy fields, the awkward silence that happens when a joke falls flat?

當你聽見蟋蟀鳴叫你會想到什麼?溫暖的夏日夜晚、綠油油的農田還是講完沒梗笑話後的冷場氣氛?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋