字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hey, what's up, guys? So in the past couple months I've been talking to a lot of the homeless people, 嗨,大家好啊!過去幾個月來,我和很多無家可歸的朋友聊天, and they've been all told me that people treated them differently. They don't treat them 他們一直告訴我別人對待他們的態度大大不同。人們不把他們 as human beings. To today, I'm going to dress like a homeless guy 當人看待。今天,我要打扮得像個遊民 and try to go in and eat at a fancy restaurant. Let's see how they treat me. 並試著去高級餐廳用餐。讓我們來看看他們是怎麼對待我的。 Sorry, sir, can I eat here? 抱歉先生,我可以在這裡用餐嗎? -No, no, no, no. Go aside. -Can I check the menu? -No. -不行,走開。 -我可以看一下菜單嗎? -不可以。 -Go straight! -I have some money. -往前走! -我有一些錢。 Go? 叫我走? -Can I eat here? -You know what? I don't think you can do it. -我可以在這裡用餐嗎? -你知道嗎?我不認為你可以進去。 -Oh, I can't? -No. -Oh, okay, so... -The owner here is gonna complain, so... -不行嗎? -不行。 -喔,好吧... -這裡的老闆會抱怨,所以... -So the owner doesn't... -No, I'm sorry. -所以老闆不能... -不能,我很抱歉。 Okay. 好吧。 Can I see the menu? 我可以看一下菜單嗎? -Menu? -Yeah. -You have means of paying for the menu? -菜單? -對。 -你有辦法付錢嗎? Yeah, I have some money. 有,我有一些錢。 -Can I come sit inside and... -No, not inside, no, sorry. -可以讓我進去坐... -不行,不能進去,抱歉。 -I can't... -No, you can't, sorry. -Oh, I can't sit inside... -我不行... -不,你不行,抱歉。 -喔,我不能坐在裡面... No, you can't. She informed you up street there's a Pizzas Hola cheaper than this. 不行。她想告訴你過去那條街有一家比這裡便宜的披薩店。 Thank you sir, thank you for dropping by. 謝謝你,感謝來訪。 An hour later... 一個小時過後... How are you? 你好嗎? Question, uh... 問個問題, Can I just check some menu request? I don't know what you guys have here. 我可以看一下菜單嗎?我不知道你們這裡有些什麼。 -It's okay, but can you hear? -Sure. -Can I see a menu request and some... -可以啊,但是你聽的到嗎? -當然。 -可以給我看一下菜單還有... -Do you guys have anything like... really nice in here? -(dishes' name) -你們這裡有什麼好吃的嗎? -(菜名) -So I can going inside and eat it, that's cool, right? -Yeah. -I was here in couple hours. -所以我可以進去並用餐,對嗎? -當然。 -其實我幾個小時前才來過。 -Not too long. Do you remember me? -What? but... -You remember me! -沒有很久以前,你還記得我嗎? -什麼? -你還記得我! -Yes. -Yeah, so ,yeah, cause actual I didn't have to pick up... to pick up my car and pick up my clothes. -對。 -你們之前不讓我吃是因為我還沒開我的車和穿上我好的衣服, but now like you guys can serve, you know, it's kind like... 但現在你們就可以提供我用餐,你知道的,這就像... I don't get it, like... you guys maybe shouldn't judge people by the way we look. 我不懂... 你們或許不應該再用外表判斷別人。 -Perfect! -I am perfect now? -Yeah. -你很完美啊! -我現在很完美? -對啊。 Okay, well you know what? Not really hungry anymore because the way you treat people makes me sick. 好吧,那你知道嗎?我不餓了,因為你對待別人的態度讓我反感! -Yeah, yeah, remember me, right? -Yes, yes. -Because I was asking you guys, -對對,你記得我,對吧? -沒錯。 -因為剛剛我問你們, and you guys said, you know, I can't really eat here, so I was like... 但你們說我不能在這裡用餐,所以我覺得... -Don't be mad. Thank you so much. -Okay. -別生氣。謝謝你。 -好吧。 Next time when you drive on the red side, at the poster... 下次你可以開在紅色那邊,就是靠近海報... Yeah? That's it? 好,就這樣? Okay. 好。 -Alright. -Hey, were you that guy? -好吧~ -嘿,你是剛剛那個人嗎? Yeah, I was here already and you guys didn't want let me in, so I wanna come back. 對,我剛剛就來過了,你們卻不讓我進去,所以我想再回來。 We just... we don't want to judge people by the way we look. Instead is everybody should be equal. 我們只是...我們不想藉由外表來判斷一個人。人人都應該受到平等對待。 You know I mean? 你懂嗎? -Everybody should be equal. -That's me right there. -大家都該被平等對待。 -我懂你的意思了。 -You know, respect everybody. -I called them. -你知道的,尊重每一個人。 -我會告訴他們。 Bye bye. 掰掰。
A2 初級 中文 美國腔 不行 菜單 遊民 外表 平等 態度 【愚人節】遊民 VS 好野人,待遇差粉多!Homeless VS Rich Prank! 9155 587 王妍心 發佈於 2015 年 03 月 31 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字