字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Gepetto was a carpenter. He could make anything with a hammer, a chisel, and a saw. 蓋比特是木匠,他可以只用槌子,鑿刀和鋸子做出任何東西 One day, he made a wooden puppet. 有一天,他做了一個木偶 How incredible! He will be my son and I will name him Pinocchio. 太棒了!他會成為我的兒子,我要給他起名叫皮諾丘 A blue-haired fairy appeared while Gepetto was asleep. 一個藍頭髮的精靈在蓋比特睡著的時候出現 Pinocchio, Gepetto is very lonely. I will bring you to life and you will talk and move like a person 皮諾丘,蓋比特非常的寂寞,我會賦予你生命,你就會像真人一樣可以說話、做動作 Gepetto is very kind, I am sure you will be happy with him. There you go! 蓋比特心地非常善良,我相信你們一定可以相處得很好,去吧! When Gepetto woke up the next morning he was astonished. 隔天早上,蓋比特醒來的時候,他非常震驚 Pinocchio!!! How is it possible! 皮諾丘!這怎麼可能! A fairy came last night and turned me into a boy. 有個精靈昨晚把我變成了男孩 We are a real family now and will be very happy together. 我們現在是真的家庭了,而且我們會一起快樂的生活 It is the happiest day of my life! 這是我人生中最快樂的一天了! Father! I am a boy now and want to go to school and make friends! 爸爸,我是個男孩了,我想去學校然後交一些朋友 Of course I will send you to school. 當然,我會送你去學校 Will you buy me school books? 你會買書給我嗎? Of course you need books to go to school. 你去學校當然需要用書呀! Gepetto went out to buy school books and a uniform and returned without his worn jacket. 蓋比特出門買了教科書、制服以後,回到家裡,他身上的夾克就不見了 Pinocchio, here are you books. 皮諾丘,這是你的書 Hurray, I can go to school now! Father, have you lost you jacket? 太棒了,我現在可以去學校了,爸爸,你弄丟了你的夾克嗎? No, I never put it on because it was so warm outside. 不是的,我沒有穿上他,因為外面太熱了 Are you sure? 真的嗎? Gepetto sold his jacket to buy school things for his son but he could not let Pinocchio know that. 蓋比特賣掉他的夾克來為他的兒子買書,但是他不能讓皮諾丘知道事實 The next morning Pinocchio was getting ready for school 隔天早上皮諾丘就準備好要去學校了 and in his excitement did not even notice that a one-eyed cat appeared in the room. 他太過興奮,就連一隻獨眼貓出現在房間裡都沒發現 Pinocchio! Do you know that a travelling circus has come to the village? 皮諾丘,你知道一個馬戲團來到我們村莊了嗎? It is very famous and has a mighty lion, a huge elephant, the funniest clown and a magician who can do anything. 他們非常有名喔,有隻大獅子、巨無霸大象、最有趣的小丑,還有可以做任何事的魔術師 Oh, how exciting! 噢,真是太棒了 Let’s go to the circus then. We will have the best time! 我們趕快去馬戲團吧,我們會度過一段很棒的時光 Sure…But I have to go to school. I promised! 好...但是我要去學校,我保證過 The school is opened every day but the circus performs today only. It is your choice….. 學校每天都會開,可是馬戲團只有今天有表演欸,你自己選吧 Inevitably Pinocchio’s choice was to go to the circus with the mischievous cat. 皮諾丘最終的選擇當然是和這隻淘氣的貓去馬戲團 What is that? Is that a talking puppet? He will be a sensation! We should catch him. 那是什麼?是個會講話的木偶嗎?他絕對會造成轟動,快點抓住他 The Circus master told the magician to catch Pinocchio 馬戲團主人要魔術師抓住皮諾丘 Let me go. I have to go to school. 放了我,我要去學校 Why did you come here then? Mistook our tent for the school? 你要去學校的話,為什麼會來這裡?難不成是把我們的帳篷當成學校了嗎? I am sorry. I am a bad boy! I lied to my father and went to the circus instead of school. 我很抱歉,我真是個壞男孩,我對我爸說謊,不去學校來了馬戲團 I will never do it again! 我絕對再也不會這樣做了 The circus master believed Pinocchio’s remorse and gave him five golden coins for his father. 馬戲團主人相信皮諾丘的自責,還給他五個金幣,要皮諾丘交給他的父親 Go, be a good boy and support your old father. 去吧,當個乖孩子,好好陪伴你的老父親 Pinocchio took the coins and happily ran home 皮諾丘拿了金幣以後,快樂地跑回家 I know what happened to Father’s jacket. Now I will buy him a better one! 我知道爸爸的夾克去了哪裡。我會買一件新的給他。 Little did he know… The one-eyed cat was on his way again. 皮諾丘不知道的是,獨眼貓又出現了 Where were you? We were looking for you. 你去哪裡了?我們都在找你 Sorry, I am running to buy a new jacket for my father. 抱歉,我要跑去買一件新的夾克給我爸爸 The cat got the whole story from Pinocchio. 獨眼貓猜到了皮諾丘發生的事情 I will do anything to get this money. The boy is a fool. 我一定要把那筆錢騙過來,這個男孩根本是個笨蛋 Pinocchio! Have you heard of a tree that grows golden coins? 皮諾丘,你有聽過長金幣的樹嗎? A tree that grows golden coins? 長金幣的樹? Meow! If you plant those golden coins, the tree will grow golden coins instead of green leaves! 喵,如果你把這些金幣種在土裡,樹就會長金幣而不是綠葉子喔! Is that true? 真的假的 Pinocchio believed every word the cat said. 皮諾丘篤信獨眼貓說的每句話 I will dig this little hole under the tree, put my gold coins in it, some turf on top, a little water.. 我要在這棵樹下挖一個小洞,把我的金幣放進去,再放一些草在上面,還有澆一點水 We are staying here till the coins grow anyway. What a fool! Now the coins are mine! 我們會在這裡待到金幣長出來。真是個蠢蛋,現在這些金幣都是我的啦! Where are you going? My gold! 你要去哪裡?我的金幣! Only now Pinocchio realized that his leg was caught in a trap, 皮諾丘現在才注意到他落入了陷阱 the cat was running away with his gold and the whole scheme was a sham. 獨眼貓帶著皮諾丘的金幣跑走了,這整個事件都只是一場騙局 Help me, anybody, help! 救救我,誰來救救我? It was getting dark, nobody was coming to help and Pinocchio was left scared and alone. 天色越來越嘿,沒有人來幫皮諾丘,他又害怕又孤單 At that tragic moment the same blue-haired fairy reappeared in front of him. 就在這個不幸的時刻,藍髮精靈又出現在皮諾丘眼前 What happened? Why are you crying here in the dark? 怎麼了?為什麼你在一片漆黑裡哭? Dear Fairy, forgive me… I tried to be a good boy… it is all the cat’s fault. 親愛的精靈仙子,原諒我,我很努力地想要當個好孩子,可是那隻貓毀了這一切 He trapped me here and stole my gold. 他把我困在這裡,還偷了我的金幣 While he was saying this his nose began to grow. 當皮諾丘說這些話的時候,他的鼻子開始變長 My nose is growing! Why? 我的鼻子變長了!為什麼? It is because you told a lie. 因為你說謊了 How did you know? 你怎麼知道? Your nose will grow bigger and bigger every time you tell a lie. That's how I know, Pinocchio. 只要你說謊,你的鼻子就會越來越長。所以皮諾丘,我知道你什麼時候說謊 Nooooooooooo! / Pinocchio was scared and ashamed, he could not even look at the Fairy. 不!皮諾丘很害怕,而且覺得很羞恥,他甚至不敢看精靈 It was not just the cat, I wanted to see the circus instead of going to school. 其實不只是因為那隻貓,我自己說要去看馬戲團,不要去學校的 This time he told the truth. 這次他說了實話 I promise to be a good boy! 我保證我一定會成為一個好孩子 Pinocchio’s nose reduced to normal. 皮諾丘的鼻子恢復正常 Now that you told the truth I will let you go to your father. 因為你說了實話,所以我要讓你去見你爸爸 Thank you. 謝謝你 Pinocchio was on the way home when he ran into a friend. 皮諾丘在回家的路上遇到了一個朋友 What are you doing here? 你在這裡幹嘛? Don’t you know? This is a train station to a toy village. 你還不知道嗎?這個車站可以去玩具村 Toy village? / Pinocchio was curious and exited again. 玩具村?皮諾丘又再次覺得興奮和好奇 It is full of toys and sweets and there are no parents to tell you off even you play the whole day. 那裡有超多玩具和甜食,而且就算你玩一整天,也沒有大人會管你 Do you wanna come with me? / It sounds great! I should go with you! 你想和我一起去嗎? 聽起來很不錯,要,我要跟你一起去 Pinocchio joined his friend and they arrived at the toy village. 皮諾丘和他的朋友一起去到了玩具村 What an adventure! / It is so thrilling!!! 真是一場好棒的冒險,一切都太刺激了 Pinocchio and his friend ate sweets and played the whole day, then another day, and another… 皮諾丘和他的朋友吃了一大堆甜食,玩了一整天,然後又一天,再一天... What day is it today? 今天是什麼日子? Who cares? Let’s keep playing! It is so much fun! 誰管它?我們快點繼續玩,真是太好玩了 The day came when Pinocchio started feeling some strange changes in his body… 皮諾丘開始感到身體有些奇妙的變化 Pinocchio and his Friend had been playing and wasting time for days, 皮諾丘和他的朋友玩了好幾天,也浪費了好幾天的時間 and now they had both been transformed into donkeys. 現在他們竟然都變成了驢子 Walk faster, you useless mongrels! I will sell you if you don’t work properly! 走快一點,你們這些沒用的小雜種,你們再不認真工作,我就會把你們都賣掉 The toy village was actually controlled by an evil Horse Trader. 玩具村其實被一個邪惡的馬商控制著 He lured and trapped selfish, lazy children, distracted them with sweets and toys 他誘惑並且抓住自私又懶惰的小孩,並且用甜食和玩具讓他們分心 and transformed them into donkeys to sell at the market. 把他們變成驢子,再賣到市場 Pinocchio and his friend were driven to market to be sold as donkeys. / Please help me! It’s me, Pinocchio! I’m not a donkey at all! 皮諾丘和他的朋友被載到市場當驢子賣。救救我,我是皮諾丘,我不是驢子 I’m not a donkey! Please help me! 我不是驢子,拜託救救我 Silence! 閉嘴 When Pinocchio reached the market, he heard people gossiping. 當皮諾丘被送到市場的時候,他聽見人們議論紛紛 Did you hear about that poor Gepetto? He went out to sea to look for Pinocchio. 你聽說可憐的蓋比特發生什麼事了嗎?他出海去找皮諾丘了 Yes, and his boat sank in a storm in the middle of the sea. 對啊,而且他的船因為一場暴風雨所以在海中央沉船了 How sad…. 真是太可憐了 Hearing this, Pinocchio felt horrified and guilty, 聽到這些話以後,皮諾丘覺得又恐怖又愧疚 so he threw himself into the sea to look for Gepetto or drown in the attempt. 所以他跑到了海邊,想要找蓋比特 As soon as Pinocchio repented his selfishness and greed he transformed back into a wooden puppet. 當皮諾丘一悔改,不再自私與貪心,他變回了他原本的樣子 Father!!! 爸爸 Suddenly, an enormous whale reared up out of the waves and swallowed him whole. 突然,一直巨無霸鯨魚從遠方乘浪而來,並且把皮諾丘吞了進去 When Pinocchio opened his eyes again he found himself in a vast, gloomy space that looked like a cave. 當皮諾丘再次睜開了眼睛,他發現他在一個瓶子裡,待在一個陰暗像洞穴的地方 He realized that he was inside the whale. Gepetto was lying there too. / Father!! Wake up! 他發現自己在鯨魚的肚子裡。蓋比特也在這裡。爸爸!快醒醒 Oh, Pinocchio! You are alright! Where have you been all this time, and how did you get here!? 噢,皮諾丘,你都還好嗎?你這些日子都到哪裡去了?你怎麼到這裡來的? Oh, Father, please forgive me! I will never leave you again! 噢,爸爸,原諒我,我再也不會離開你了 I am just happy that I can see you again… 能再看到你真好 But Father, we must find a way to get out of here! 但是爸爸,我們得想個方法逃出去 Why don’t we try to tickle the whale from inside? 我們可以從裡面騷鯨魚癢 Will that work? 會有用嗎? Together, they began to tickle the whale, and kept going until he couldn’t take it anymore. 他們開始一起騷鯨魚癢,直到鯨魚再也不能忍受為止 The whale gave a giant sneeze, and a spout of water spurted from the hole in his back, 鯨魚打了一個超大的噴嚏,然後從背上胚出了非常多的水 carrying Gepetto and Pinocchio with it. 蓋比特和皮諾丘因此被衝了出來 What is this strange feeling…Father! My hands are warm...and my heart is beating! 這是什麼奇怪的感覺,爸爸,我的手有溫度了,我的心臟會跳動 Pinocchio, my dear son! This is a miracle! You have become a real boy! Ha ha! 皮諾丘,我親愛的兒子,這真是個大奇蹟,你真的變成男孩了!哈哈! Oh Father, I am so happy! 噢,爸爸,我真開心 The fairy had seen the courage and goodness of Pinocchio’s heart and had made him a real boy. 精靈看見了皮諾丘的勇氣與善良,所以把他變成了真的男孩 Pinocchio and Gepetto lived happily ever after together. 皮諾丘和蓋比特從此過著幸福快樂的生活
B1 中級 中文 美國腔 金幣 馬戲團 爸爸 學校 夾克 驢子 木偶奇遇記 - 睡前故事動畫 (Pinocchio - Bedtime Story Animation | Best Children Classics HD) 4880 342 gabon0324 發佈於 2015 年 03 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字