Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Gepetto was a carpenter. He could make anything with a hammer, a chisel, and a saw.

    蓋比特是木匠,他可以只用槌子,鑿刀和鋸子做出任何東西

  • One day, he made a wooden puppet.

    有一天,他做了一個木偶

  • How incredible! He will be my son and I will name him Pinocchio.

    太棒了!他會成為我的兒子,我要給他起名叫皮諾丘

  • A blue-haired fairy appeared while Gepetto was asleep.

    一個藍頭髮的精靈在蓋比特睡著的時候出現

  • Pinocchio, Gepetto is very lonely. I will bring you to life and you will talk and move like a person

    皮諾丘,蓋比特非常的寂寞,我會賦予你生命,你就會像真人一樣可以說話、做動作

  • Gepetto is very kind, I am sure you will be happy with him. There you go!

    蓋比特心地非常善良,我相信你們一定可以相處得很好,去吧!

  • When Gepetto woke up the next morning he was astonished.

    隔天早上,蓋比特醒來的時候,他非常震驚

  • Pinocchio!!! How is it possible!

    皮諾丘!這怎麼可能!

  • A fairy came last night and turned me into a boy.

    有個精靈昨晚把我變成了男孩

  • We are a real family now and will be very happy together.

    我們現在是真的家庭了,而且我們會一起快樂的生活

  • It is the happiest day of my life!

    這是我人生中最快樂的一天了!

  • Father! I am a boy now and want to go to school and make friends!

    爸爸,我是個男孩了,我想去學校然後交一些朋友

  • Of course I will send you to school.

    當然,我會送你去學校

  • Will you buy me school books?

    你會買書給我嗎?

  • Of course you need books to go to school.

    你去學校當然需要用書呀!

  • Gepetto went out to buy school books and a uniform and returned without his worn jacket.

    蓋比特出門買了教科書、制服以後,回到家裡,他身上的夾克就不見了

  • Pinocchio, here are you books.

    皮諾丘,這是你的書

  • Hurray, I can go to school now! Father, have you lost you jacket?

    太棒了,我現在可以去學校了,爸爸,你弄丟了你的夾克嗎?

  • No, I never put it on because it was so warm outside.

    不是的,我沒有穿上他,因為外面太熱了

  • Are you sure?

    真的嗎?

  • Gepetto sold his jacket to buy school things for his son but he could not let Pinocchio know that.

    蓋比特賣掉他的夾克來為他的兒子買書,但是他不能讓皮諾丘知道事實

  • The next morning Pinocchio was getting ready for school

    隔天早上皮諾丘就準備好要去學校了

  • and in his excitement did not even notice that a one-eyed cat appeared in the room.

    他太過興奮,就連一隻獨眼貓出現在房間裡都沒發現

  • Pinocchio! Do you know that a travelling circus has come to the village?

    皮諾丘,你知道一個馬戲團來到我們村莊了嗎?

  • It is very famous and has a mighty lion, a huge elephant, the funniest clown and a magician who can do anything.

    他們非常有名喔,有隻大獅子、巨無霸大象、最有趣的小丑,還有可以做任何事的魔術師

  • Oh, how exciting!

    噢,真是太棒了

  • Let’s go to the circus then. We will have the best time!

    我們趕快去馬戲團吧,我們會度過一段很棒的時光

  • SureBut I have to go to school. I promised!

    好...但是我要去學校,我保證過

  • The school is opened every day but the circus performs today only. It is your choice…..

    學校每天都會開,可是馬戲團只有今天有表演欸,你自己選吧

  • Inevitably Pinocchio’s choice was to go to the circus with the mischievous cat.

    皮諾丘最終的選擇當然是和這隻淘氣的貓去馬戲團

  • What is that? Is that a talking puppet? He will be a sensation! We should catch him.

    那是什麼?是個會講話的木偶嗎?他絕對會造成轟動,快點抓住他

  • The Circus master told the magician to catch Pinocchio

    馬戲團主人要魔術師抓住皮諾丘

  • Let me go. I have to go to school.

    放了我,我要去學校

  • Why did you come here then? Mistook our tent for the school?

    你要去學校的話,為什麼會來這裡?難不成是把我們的帳篷當成學校了嗎?

  • I am sorry. I am a bad boy! I lied to my father and went to the circus instead of school.

    我很抱歉,我真是個壞男孩,我對我爸說謊,不去學校來了馬戲團

  • I will never do it again!

    我絕對再也不會這樣做了

  • The circus master believed Pinocchio’s remorse and gave him five golden coins for his father.

    馬戲團主人相信皮諾丘的自責,還給他五個金幣,要皮諾丘交給他的父親

  • Go, be a good boy and support your old father.

    去吧,當個乖孩子,好好陪伴你的老父親

  • Pinocchio took the coins and happily ran home

    皮諾丘拿了金幣以後,快樂地跑回家

  • I know what happened to Father’s jacket. Now I will buy him a better one!

    我知道爸爸的夾克去了哪裡。我會買一件新的給他。

  • Little did he knowThe one-eyed cat was on his way again.

    皮諾丘不知道的是,獨眼貓又出現了

  • Where were you? We were looking for you.

    你去哪裡了?我們都在找你

  • Sorry, I am running to buy a new jacket for my father.

    抱歉,我要跑去買一件新的夾克給我爸爸

  • The cat got the whole story from Pinocchio.

    獨眼貓猜到了皮諾丘發生的事情

  • I will do anything to get this money. The boy is a fool.

    我一定要把那筆錢騙過來,這個男孩根本是個笨蛋

  • Pinocchio! Have you heard of a tree that grows golden coins?

    皮諾丘,你有聽過長金幣的樹嗎?

  • A tree that grows golden coins?

    長金幣的樹?

  • Meow! If you plant those golden coins, the tree will grow golden coins instead of green leaves!

    喵,如果你把這些金幣種在土裡,樹就會長金幣而不是綠葉子喔!

  • Is that true?

    真的假的

  • Pinocchio believed every word the cat said.

    皮諾丘篤信獨眼貓說的每句話

  • I will dig this little hole under the tree, put my gold coins in it, some turf on top, a little water..

    我要在這棵樹下挖一個小洞,把我的金幣放進去,再放一些草在上面,還有澆一點水

  • We are staying here till the coins grow anyway. What a fool! Now the coins are mine!

    我們會在這裡待到金幣長出來。真是個蠢蛋,現在這些金幣都是我的啦!

  • Where are you going? My gold!

    你要去哪裡?我的金幣!

  • Only now Pinocchio realized that his leg was caught in a trap,

    皮諾丘現在才注意到他落入了陷阱

  • the cat was running away with his gold and the whole scheme was a sham.

    獨眼貓帶著皮諾丘的金幣跑走了,這整個事件都只是一場騙局

  • Help me, anybody, help!

    救救我,誰來救救我?

  • It was getting dark, nobody was coming to help and Pinocchio was left scared and alone.

    天色越來越嘿,沒有人來幫皮諾丘,他又害怕又孤單

  • At that tragic moment the same blue-haired fairy reappeared in front of him.

    就在這個不幸的時刻,藍髮精靈又出現在皮諾丘眼前

  • What happened? Why are you crying here in the dark?

    怎麼了?為什麼你在一片漆黑裡哭?

  • Dear Fairy, forgive me… I tried to be a good boyit is all the cat’s fault.

    親愛的精靈仙子,原諒我,我很努力地想要當個好孩子,可是那隻貓毀了這一切

  • He trapped me here and stole my gold.

    他把我困在這裡,還偷了我的金幣

  • While he was saying this his nose began to grow.

    當皮諾丘說這些話的時候,他的鼻子開始變長

  • My nose is growing! Why?

    我的鼻子變長了!為什麼?

  • It is because you told a lie.

    因為你說謊了

  • How did you know?

    你怎麼知道?

  • Your nose will grow bigger and bigger every time you tell a lie. That's how I know, Pinocchio.

    只要你說謊,你的鼻子就會越來越長。所以皮諾丘,我知道你什麼時候說謊

  • Nooooooooooo! / Pinocchio was scared and ashamed, he could not even look at the Fairy.

    不!皮諾丘很害怕,而且覺得很羞恥,他甚至不敢看精靈

  • It was not just the cat, I wanted to see the circus instead of going to school.

    其實不只是因為那隻貓,我自己說要去看馬戲團,不要去學校的

  • This time he told the truth.

    這次他說了實話

  • I promise to be a good boy!

    我保證我一定會成為一個好孩子

  • Pinocchio’s nose reduced to normal.

    皮諾丘的鼻子恢復正常

  • Now that you told the truth I will let you go to your father.

    因為你說了實話,所以我要讓你去見你爸爸

  • Thank you.

    謝謝你

  • Pinocchio was on the way home when he ran into a friend.

    皮諾丘在回家的路上遇到了一個朋友

  • What are you doing here?

    你在這裡幹嘛?

  • Don’t you know? This is a train station to a toy village.

    你還不知道嗎?這個車站可以去玩具村

  • Toy village? / Pinocchio was curious and exited again.

    玩具村?皮諾丘又再次覺得興奮和好奇

  • It is full of toys and sweets and there are no parents to tell you off even you play the whole day.

    那裡有超多玩具和甜食,而且就算你玩一整天,也沒有大人會管你

  • Do you wanna come with me? / It sounds great! I should go with you!

    你想和我一起去嗎? 聽起來很不錯,要,我要跟你一起去

  • Pinocchio joined his friend and they arrived at the toy village.

    皮諾丘和他的朋友一起去到了玩具村

  • What an adventure! / It is so thrilling!!!

    真是一場好棒的冒險,一切都太刺激了

  • Pinocchio and his friend ate sweets and played the whole day, then another day, and another

    皮諾丘和他的朋友吃了一大堆甜食,玩了一整天,然後又一天,再一天...

  • What day is it today?

    今天是什麼日子?

  • Who cares? Let’s keep playing! It is so much fun!

    誰管它?我們快點繼續玩,真是太好玩了

  • The day came when Pinocchio started feeling some strange changes in his body

    皮諾丘開始感到身體有些奇妙的變化

  • Pinocchio and his Friend had been playing and wasting time for days,

    皮諾丘和他的朋友玩了好幾天,也浪費了好幾天的時間

  • and now they had both been transformed into donkeys.

    現在他們竟然都變成了驢子

  • Walk faster, you useless mongrels! I will sell you if you don’t work properly!

    走快一點,你們這些沒用的小雜種,你們再不認真工作,我就會把你們都賣掉

  • The toy village was actually controlled by an evil Horse Trader.

    玩具村其實被一個邪惡的馬商控制著

  • He lured and trapped selfish, lazy children, distracted them with sweets and toys

    他誘惑並且抓住自私又懶惰的小孩,並且用甜食和玩具讓他們分心

  • and transformed them into donkeys to sell at the market.

    把他們變成驢子,再賣到市場

  • Pinocchio and his friend were driven to market to be sold as donkeys. / Please help me! It’s me, Pinocchio! I’m not a donkey at all!

    皮諾丘和他的朋友被載到市場當驢子賣。救救我,我是皮諾丘,我不是驢子

  • I’m not a donkey! Please help me!

    我不是驢子,拜託救救我

  • Silence!

    閉嘴

  • When Pinocchio reached the market, he heard people gossiping.

    當皮諾丘被送到市場的時候,他聽見人們議論紛紛

  • Did you hear about that poor Gepetto? He went out to sea to look for Pinocchio.

    你聽說可憐的蓋比特發生什麼事了嗎?他出海去找皮諾丘了

  • Yes, and his boat sank in a storm in the middle of the sea.

    對啊,而且他的船因為一場暴風雨所以在海中央沉船了

  • How sad….

    真是太可憐了

  • Hearing this, Pinocchio felt horrified and guilty,

    聽到這些話以後,皮諾丘覺得又恐怖又愧疚

  • so he threw himself into the sea to look for Gepetto or drown in the attempt.

    所以他跑到了海邊,想要找蓋比特

  • As soon as Pinocchio repented his selfishness and greed he transformed back into a wooden puppet.

    當皮諾丘一悔改,不再自私與貪心,他變回了他原本的樣子

  • Father!!!

    爸爸

  • Suddenly, an enormous whale reared up out of the waves and swallowed him whole.

    突然,一直巨無霸鯨魚從遠方乘浪而來,並且把皮諾丘吞了進去

  • When Pinocchio opened his eyes again he found himself in a vast, gloomy space that looked like a cave.

    當皮諾丘再次睜開了眼睛,他發現他在一個瓶子裡,待在一個陰暗像洞穴的地方

  • He realized that he was inside the whale. Gepetto was lying there too. / Father!! Wake up!

    他發現自己在鯨魚的肚子裡。蓋比特也在這裡。爸爸!快醒醒

  • Oh, Pinocchio! You are alright! Where have you been all this time, and how did you get here!?

    噢,皮諾丘,你都還好嗎?你這些日子都到哪裡去了?你怎麼到這裡來的?

  • Oh, Father, please forgive me! I will never leave you again!

    噢,爸爸,原諒我,我再也不會離開你了

  • I am just happy that I can see you again

    能再看到你真好

  • But Father, we must find a way to get out of here!

    但是爸爸,我們得想個方法逃出去

  • Why don’t we try to tickle the whale from inside?

    我們可以從裡面騷鯨魚癢

  • Will that work?

    會有用嗎?

  • Together, they began to tickle the whale, and kept going until he couldn’t take it anymore.

    他們開始一起騷鯨魚癢,直到鯨魚再也不能忍受為止

  • The whale gave a giant sneeze, and a spout of water spurted from the hole in his back,

    鯨魚打了一個超大的噴嚏,然後從背上胚出了非常多的水

  • carrying Gepetto and Pinocchio with it.

    蓋比特和皮諾丘因此被衝了出來

  • What is this strange feelingFather! My hands are warm...and my heart is beating!

    這是什麼奇怪的感覺,爸爸,我的手有溫度了,我的心臟會跳動

  • Pinocchio, my dear son! This is a miracle! You have become a real boy! Ha ha!

    皮諾丘,我親愛的兒子,這真是個大奇蹟,你真的變成男孩了!哈哈!

  • Oh Father, I am so happy!

    噢,爸爸,我真開心

  • The fairy had seen the courage and goodness of Pinocchio’s heart and had made him a real boy.

    精靈看見了皮諾丘的勇氣與善良,所以把他變成了真的男孩

  • Pinocchio and Gepetto lived happily ever after together.

    皮諾丘和蓋比特從此過著幸福快樂的生活

Gepetto was a carpenter. He could make anything with a hammer, a chisel, and a saw.

蓋比特是木匠,他可以只用槌子,鑿刀和鋸子做出任何東西

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 金幣 馬戲團 爸爸 學校 夾克 驢子

木偶奇遇記 - 睡前故事動畫 (Pinocchio - Bedtime Story Animation | Best Children Classics HD)

  • 4777 332
    gabon0324 發佈於 2015 年 03 月 14 日
影片單字