Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • A computer is an incredibly powerful means

    電腦有著不可思議的強大功能,

  • of creative expression,

    在於它極具創意的表達方式,

  • but for the most part,

    但是大部份電腦,

  • that expression is confined to the screens

    表達方式僅限於有限的螢幕

  • of our laptops and mobile phones.

    也就是我們的筆電以及手機螢幕。

  • And I'd like to tell you a story about

    我想告訴你一個故事,是關於

  • bringing this power of the computer

    如何將這些強大的電腦

  • to move things around and interact with us

    移動身邊的東西和我們互動,

  • off of the screen and into the physical world

    離開屏幕並且進入現實世界,

  • in which we live.

    也就是我們的生活之中。

  • A few years ago, I got a call from

    幾年前,我接了一個電話,

  • a luxury fashion store called Barneys New York,

    來自一個豪華時尚的商店,叫做巴尼斯紐約, (巴尼斯紐約:Barneys New York, 一家著名的高檔百貨連鎖店)

  • and the next thing I knew,

    接下來我了解到的是,

  • I was designing storefront kinetic sculptures

    我當時正在設計 商店展櫥裏動態的雕塑

  • for their window displays.

    用來放在櫥窗裡展示。

  • This one's called "The Chase."

    這個叫做“追逐”。

  • There are two pairs of shoes,

    這裡有兩雙鞋子,

  • a man's pair and a woman's pair,

    一雙男鞋,一雙女鞋,

  • and they play out this slow, tense chase

    它們進行著這樣的緩慢的,緊張的追逐,

  • around the window

    就在櫥窗當中,

  • in which the man scoots up behind the woman

    男人嘗試迅速的走到女人的身後,

  • and gets in her personal space,

    當他接近她時

  • and then she moves away.

    她卻又走遠了。

  • Each of the shoes has magnets in it,

    每雙鞋子都裝有磁鐵,

  • and there are magnets underneath the table

    並且在平台下面也有磁鐵,

  • that move the shoes around.

    使鞋子能夠移動。

  • My friend Andy Cavatorta was building

    我的朋友安迪卡瓦托達當時正在建造

  • a robotic harp for Bjork's Biophilia tour

    一個機器人豎琴,是為了 碧玉的專輯-自然定律的巡演,

  • and I wound up building the electronics

    我最後負責設計電路

  • and motion control software

    以及動作來控制軟體,

  • to make the harps move and play music.

    讓這些豎琴能夠演奏音樂。

  • The harp has four separate pendulums,

    豎琴有四個分開的單擺,

  • and each pendulum has 11 strings,

    每一個單擺都有11根琴弦,

  • so the harp swings on its axis and also rotates

    所以每個豎琴在自己的 軸上擺動同時能夠旋轉,

  • in order to play different musical notes,

    這樣就能夠演奏出不同的音符,

  • and the harps are all networked together

    並且所有的豎琴 都是通過網絡連在一起,

  • so that they can play the right notes

    這樣就能讓它們 演奏出正確的音符,

  • at the right time in the music.

    同時在正確的時間點演奏。

  • I built an interactive chemistry exhibit

    我建造了一個互動的化學展品,

  • at the Museum of Science and Industry in Chicago,

    在芝加哥的科學工業博物館,

  • and this exhibit lets people use physical objects

    這個展品讓人們可以使用物品

  • to grab chemical elements off of the periodic table

    將化學元素從元素週期表中取出,

  • and bring them together to cause

    然後放在一起,

  • chemical reactions to happen.

    引起化學反應。

  • And the museum noticed that people

    博物館的工作人員發現

  • were spending a lot of time with this exhibit,

    人們會在這個展品上花費大量的時間,

  • and a researcher from a science education center

    一個來自澳大利亞 科學教育中心的研究者

  • in Australia decided to study this exhibit

    決定去研究這個展品

  • and try to figure out what was going on.

    並且嘗試找出原因。

  • And she found that the physical objects

    然後她發現這些人們使用的物品

  • that people were using were helping people

    能夠幫助人們去了解

  • understand how to use the exhibit,

    如何使用這樣的一件展品,

  • and were helping people learn in a social way.

    幫助人們透過社會互動去學習。

  • And when you think about it, this makes a lot of sense,

    當你開始考慮這個的時候, 這是非常合理的,

  • that using specialized physical objects

    使用一些特別的物品

  • would help people use an interface more easily.

    能夠幫助人們更加容易的 去使用一種介面。

  • I mean, our hands and our minds are optimized

    我的意思是, 我們的雙手以及我們的思維

  • to think about and interact with tangible objects.

    會對思考如何接觸 有形的物體進行優化。

  • Think about which you find easier to use,

    思考一下你覺得哪個更容易使用,

  • a physical keyboard or an onscreen keyboard

    是物理鍵盤還是螢幕上的觸摸鍵盤

  • like on a phone?

    比如說手機?

  • But the thing that struck me

    但是讓我震驚的是

  • about all of these different projects

    這些不同的案子

  • is that they really had to be built from scratch,

    都是不得不從頭開始,

  • down to the level of the electronics

    然後深入到電子元件

  • and the printed circuit boards and

    以及電路板的層次進行設計,

  • all the mechanisms all the way up to the software.

    最後讓所有的機械通過軟體控制。

  • I wanted to create something

    我想創造一些東西

  • where we could move objects under computer control

    我們可以通過移動 由電腦控制的物體

  • and create interactions around that idea

    並且圍繞這樣的一個想法 建立出互動關係,

  • without having to go through this process

    而不需要通過這樣的一個流程,

  • of building something from scratch

    也就是每次建造都是從頭開始。

  • every single time.

    所以我的首次嘗試這個

  • So my first attempt at this

    是在麻省理工的媒體實驗室

  • was at the MIT Media Lab

    和石井裕教授一起,

  • with Professor Hiroshi Ishii,

    我們一起創造了這個由

  • and we built this array of

    512個不同的電磁鐵構成的矩陣,

  • 512 different electromagnets,

    它們能夠讓物體

  • and together they were able to move objects around

    在它們的表面上移動。

  • on top of their surface.

    這個存在的問題是

  • But the problem with this

    這些磁鐵

  • was that these magnets

    耗費了超過一萬美元。

  • cost over 10,000 dollars.

    儘管每一個都是特別的小,

  • Although each one was pretty small,

    但是放在一起它們便會特別的重

  • altogether they weighed so much

    甚至是它們下面的桌子

  • that the table that they were on

    都會開始下沉。

  • started to sag.

    所以我想創造一些東西

  • So I wanted to build something

    也能產生這樣的一種互動

  • where you could have this kind of interaction

    即便是在任何一種桌面上。

  • on any tabletop surface.

    要實現這樣的一個想法,

  • So to explore this idea,

    我創造了一小支機器人軍隊,

  • I built an army of small robots,

    其中的每一個機器人 都有一個“全方位”的輪子。

  • and each of these robots has what are called omni wheels.

    這就是這些特別的輪子

  • They're these special wheels

    能夠方便的朝任何一個方向移動,

  • that can move equally easily in all directions,

    當你連接這些機器人的時候

  • and when you couple these robots

    通過一個投影機,

  • with a video projector,

    你可以使用這些工具,

  • you have these physical tools

    和數位資訊產生互動。

  • for interacting with digital information.

    這裡有一個例子。

  • So here's an example of what I mean.

    這是一個影片編緝軟體,

  • This is a video editing application

    軟體中所有的控制

  • where all of the controls

    以及控制這個影片 都是通過直接控制的。

  • for manipulating the video are physical.

    如果我們想旋轉這個顏色,

  • So if we want to tweak the color,

    我們只需要進入色彩模式,

  • we just enter the color mode,

    然後我們就能由三個不同的錶盤

  • and then we get three different dials

    可以通過旋轉來改變顏色,

  • for tweaking the color,

    或者說我們想改變聲音,

  • or if we want to adjust the audio,

    接著我們就會有兩個錶盤。

  • then we get two different dials for that, these physical objects.

    在這裏左邊和右邊兩個會保持同步,

  • So here the left and right channel stay in sync,

    但是如果我們想,我們是可以調整的,

  • but if we want to, we can override that

    通過同時調節它們兩個。

  • by grabbing both of them at the same time.

    這樣的想法能夠讓我們快速

  • So the idea is that we get the speed

    並且高效地操作,並且這些物理錶盤

  • and efficiency benefits of using these physical dials

    也同時兼備靈活性和通用性

  • together with the flexibility and versatility

    在軟件設計的系統當中。

  • of a system that's designed in software.

    在這個能夠反應災難發生地點的

  • And this is a mapping application

    定點地圖軟體中,

  • for disaster response.

    你有用這三個物體

  • So you have these physical objects

    分別代表警察,火警以及救援,

  • that represent police, fire and rescue,

    調度員可以通過抓起它們

  • and a dispatcher can grab them

    並且把它們放在地圖上

  • and place them on the map

    通過這樣告訴他們 應該去地圖上哪個地點,

  • to tell those units where to go,

    接著地圖上的這個地點

  • and then the position of the units on the map

    便會和現實世界中的地點進行同步。

  • gets synced up with the position

    這是一個影片聊天軟體。

  • of those units in the real world.

    令人震驚地是你會發現 你可以傳達多少表情

  • This is a video chat application.

    而且只需要通過操作機器人

  • It's amazing how much emotion you can convey

    執行幾個簡單地操作。

  • with just a few simple movements

    通過這樣的互動方式, 我們創造了很多可能性,

  • of a physical object.

    介於傳統的棋盤遊戲

  • With this interface, we open up a huge array of possibilities

    以及街機遊戲之間,

  • in between traditional board games

    可能產生的互動模式

  • and arcade games,

    可以創造許多不同類型的遊戲體驗。

  • where the physical possibilities of interaction

    但是之中我最感興趣的是

  • make so many different styles of play possible.

    這個平台可以應用在

  • But one of the areas that I'm most excited

    那些電腦或者人們 無法單獨解決的問題上。

  • about using this platform for

    其中一個例子是蛋白質的折疊。

  • is applying it to problems that are difficult

    這裡有一個互動的例子

  • for computers or people to solve alone.

    我們通過對蛋白質增加一些物理端口

  • One example of those is protein folding.

    然後我們可以通過操作這些物理端口

  • So here we have an interface

    嘗試移動並且用不同的方式折疊這些蛋白質。

  • where we have physical handles onto a protein,

    如果我們操作的方式是不可能實現的,

  • and we can grab those handles

    通過後台化學分子的模擬

  • and try to move the protein and try to fold it in different ways.

    我們可以得到一些實際的反饋,

  • And if we move it in a way that doesn't really make sense

    事實上能夠感受到這些物理端口

  • with the underlying molecular simulation,

    正在阻止我們並朝反方向拉扯。

  • we get this physical feedback where we can

    所以可以感受到

  • actually feel these physical handles

    化學分子的模擬過程當中正在發生什麼,

  • pulling back against us.

    這是一個完全不同等級的互動方式。

  • So feeling what's going on

    所以我們正在開始去 探索什麼是可能發生的,

  • inside a molecular simulation

    當我們我們使用軟體 去控制物體的移動。

  • is a whole different level of interaction.

    可能這就是電腦的未來。

  • So we're just beginning to explore

    沒有觸摸屏,

  • what's possible when we use software

    沒有任何可視的科技,

  • to control the movement

    但是當我們如果想進行視頻聊天的時候,

  • of objects in our environment.

    或者玩遊戲,

  • Maybe this is the computer of the future.

    或者編排下一張TED演講的幻燈片,

  • There's no touchscreen.

    這些桌子上的物體便會活了過來。

  • There's no technology visible at all.

    謝謝。

  • But when we want to have a video chat

    (掌聲)

  • or play a game

  • or lay out the slides to our next TED Talk,

  • the objects on the table come alive.

  • Thank you.

  • (Applause)

A computer is an incredibly powerful means

電腦有著不可思議的強大功能,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 TED 豎琴 軟體 物體 電腦 機器人

TED】James Patten:最好的電腦界面?也許......你的手(James Patten: The best computer interface? Maybe.... your hands) (【TED】James Patten: The best computer interface? Maybe ... your hands (James Patten: The best computer interface? Maybe ... your hands))

  • 3429 129
    CUChou 發佈於 2021 年 01 月 14 日