字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I have never read Playboy before. 我從來沒看過Playboy(花花公子雜誌) 'Cause I grew up in the digital age, 因為我在數位化時代裡長大 so you didn't really need magazines. 所以不太需要實體雜誌 I just want to apologize to my mom. 我想跟我媽道歉 I feel like I'm sinning. 我覺得自己好像在做什麼壞事 The 1960's. 1960年代 I'm more aroused by the prices back then. 我比較驚訝的是那時候的價格 Twenty-five cents for everything. 25分錢就可以看這些了 Like, the old school art is so vintage, so cool. 古老的藝術還真的很經典、很酷 I don't see any boobs yet. 我到現在還看不到任何胸部 Do people actually read the articles? 大家真的會看文章內容嗎? There are a lot of articles. 有好多文章 I feel like that was the old joke. 那感覺是老笑話 The moment of truth, I always wanted to do this. 這一刻終於來了,我一直很想做這個 Daaamn. 糟透了 Oh, I feel so raunchy. 噢,我覺得好色 That is just an American Apparel ad today. 這根本像現在American Apparel(一個在廣告中直接表達性慾望的服飾品牌)的廣告 Uh-oh, eighties. 80年代 I'm expecting hair on hair on hair. 我想這裡面一定有很多毛毛照 The first bush era. 第一個露毛毛的時代 Every picture kind of looks like a Prince album cover. 每張照片看起來都好像Prince(一位歌手)的專輯封面 I know women at Walmart that are from the eighties 原來在沃爾瑪百貨的女士都是80年代來的 'cause they still have their hair like this 因為她們的髮型還是跟雜誌裡的一樣 and they can't let it go. 而且她們永遠不換髮型 They're too poofy, they look like Pomeranians got naked. 太毛絨絨了,看起來就像裸體的博美狗 (whipping sound) It's like a Glamour Shot. 這好像Glamour Shot(一家會在拍照前幫你弄有點誇張的妝髮的照相館) It looks like something you would take at the mall. 看起來像你在百貨會拿的東西 That is a jungle. 這....是一個叢林 In the sixties they were kinda like, ooh, what's there, 在60年代,人們比較害羞會說「噢,那是什麼」 but in the eighties they were just like boom! 但在80年代,人們整個變開放了 Take a good look, America. 各位觀眾,好好看看吧! So, this is the nineties. 來到90年代囉 I'm just playing the theme from Full House 翻閱這本雜誌的時候,我腦海裡 in my head as I'm looking through this. 浮現的卻是Full House的劇情 (Full House是美國90年代初期一齣情境喜劇) The nineties ones just look like my teacher, it's weird. 90年代照片怎麼看起來像我老師一樣,超怪的! It comes with a bio. 這還附上個人小經歷 It has her childhood photos. 這是她小時候的照片耶 How do you go to your parents, like, "Hey Dad, 你要怎麼跟你爸說「嘿,爸 "I need some pictures of my childhood 我要找一些小時候的照片 "because I'm kind of in Playboy?" 要登在Playboy上的」 This is not up to health code. 這很不健康 Don't eat this popcorn. 不要吃這個爆米花 The 2000s. 兩千年初 This is like when Playboy needed 這是一個Playboy需要 to step their game up, 'cause the internet was around, 好好提升競爭力的階段,因為網路世代來臨 and people could get it for free. 大家都可以從網路上免費看這些成人照 Just drunk college girls lifting 就只是喝醉酒的女大生 their shirts up to the camera. 把裙子掀起來給鏡頭照 That was a thing for like a decade and a half. 這舉動還真是15年來如一啊! And now I'm seeing an article about the two faces of Islam. 我正在看一篇跟伊斯蘭有關的文章 Good boxing theme 'cause she's a knockout. 拳擊主題不錯,因為她真的是迷倒眾人 (knockout是拳擊的擊倒的意思,此為雙關) She's a racecar driver. 她是賽車選手 Well, she's a girl who sits on racecars. 嗯.....她是坐在賽車上的女生 This is when Photoshop started to come in. 這是個Photoshop剛出來的時期 She's way too smooth-looking. 她的肌膚看起來太光滑無瑕了 I feel like you painted her body. 她的身體好像用畫的一樣 This is not real, this is not real. 這不是真的,這不是真的 2015. 2015年 Country girls. 鄉村少女 My family has a farm, so I sort of grew up on there. 我們家有農場,所以我算是在農場長大 No one dresses like this when they're like, 沒有人穿成這樣,然後說 "I'm gonna go drive the tractor". 「我要去開農耕機」 If they wanna sell these, 如果要賣這些 they should do hipster girls of Silver Lake. 她們應該要裝扮成Silver Lake的文青女孩 (Silver Lake是美國洛杉磯一個文青很多的地方) These girls are imported. 這些女孩不是美國人 None of these girls have ever been to the South. 這些女孩都沒去過南部吧 Although, we did have tire swings. 雖然我們農村是真的有輪胎鞦韆 There's not a whole lot of racial diversity 沒有太多各種膚色的人 in these Playboys, and I'm kind of upset by that. 在Playboy裡面,我有點失望 Brown people can be in the country too, you know. 我們國家也有棕色膚色的人啊 There's water everywhere. 到處都是水 They don't know how to drink out of a canteen. 她們不會用水壺喝水耶 This part is sexy but then like this part 這部分很性感,但這裡.... where it's just dripping off at the end, you're like, ew. 水流到屁股滴下來,額~~ As the time went on, it was getting just 隨著時代演變,風格變得 more explicit and less tasteful. 越來越大膽,但也越來越不優雅 Not gonna read 'em, I don't think, 我應該不會看這些雜誌吧 just 'cause, I mean, the internet. 因為....就有網路了 Just interesting with these old magazines. 就只是對這些老雜誌有興趣而已 You and your friends all looked at the same 你和你朋友都在看同樣的 two dozen naughty pictures. 24張色情照 I guess it's more like a recognizable name. 我覺得Playboy可能就只是一個有識別度的品牌名 It's like McDonalds but for naked people. 就像麥當勞一樣,只是它是給一群裸體人 Just want to apologize to my mom again. 我想再次跟我媽道歉 I'm sorry, this is weird. 對不起,這好怪 I know this is weird for both of us 我知道這對我們兩個來說都很怪 'cause you're gonna watch this. 因為你會看到這部影片
B1 中級 中文 美國腔 BuzzFeed 雜誌 毛毛 文青 照片 文章 男人第一次讀《花花公子》 (Men Read Playboy For The First Time) 3850 101 Wendy 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字