Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • So when I was younger, my friend and I had a dream that we would open up our very own pie shop.

    小時候,我和朋友夢想開一間自己的派餅店

  • We knew what pies we will serve; we knew where we wanted our shop to be located;

    我們想好要賣些什麼派,想好要在哪邊開店

  • we even knew the name we wanted to call our shop.

    甚至連店名都想好了

  • And I was thinking about all of this because I'm currently in my fifth year.

    現在,因為我現在是第五年,我又回憶起這件事

  • In my last semester, I have one month left to school and I have no idea what I'm gonna do when I graduate.

    最後一學期,畢業前一個月,我完全不知道畢業後要做什麼

  • I was complaining to a friend of mine, a very dear friend of mine

    我向一個很要好的朋友抱怨說

  • that I was so annoyed because all of these people that were asking meEunice, what are you gonna do when you graduate?”

    我覺得很煩,因為大家都在問我,你畢業後想做什麼

  • In my first week here at school, 29 people asked me what are you gonna do when you graduate.

    入學第一周,有29人問我畢業後要做什麼

  • And I was complaining to my friend of mine, and she showed me this photo.

    我向朋友抱怨,她給了我這張照片

  • (ASK ME WHAT I'M DOING AFTER GRADUATION ONE MORE TIME)

    (有種再問一次,我畢業後要做什麼)

  • Needless to say, I was really tempted to run home and change my Facebook profile picture, but I didn't.

    不用說,我當時超想跑回家換FB大頭照,但我沒有

  • But I did have some big questions that I wanted answered,

    但我的確有些重要問題需要解答

  • and I wanted some career advice, some solid career advice that would guide me.

    我想得到一些職涯建議,希望有些可靠的建議能指引我

  • So I did a quick Google search of top career advice that's out there,

    所以我上Google搜尋最佳職涯建議

  • and let me tell you, there's a lot of advice that you do not wanna go through.

    跟你說,有一大堆建議你絕對不會想看

  • But I wanna share some of that with you here today.

    我今天想和你們分享一些

  • One entrepreneur said that you should just do what caters to your strength. If you're good at it, just go do it.

    有個企業家說,就做你擅長的事吧,如果是你強項,就去做

  • But then she ended her article by saying just do anything, really, so I was kinda confused.

    但文章最後卻說,總之做些事就對了。我覺得有點困惑

  • One artist said: “Just move to New York.”

    一個藝術家說,搬到紐約就對了

  • Another writer said: “Don't move to New York if you want to be happy.”

    另一個作家卻說,想活得快樂就別搬到紐約

  • And one CEO said: “Whatever you do, just listen to your dad.”

    一個執行長說,不管怎樣,聽你爸的話

  • I can see some Dads nodding today.

    我看到在場有些爸爸點頭了

  • But the top advice that I found, this theme that came over and over again was the theme of

    在這些建議中,有個主題一再出現,那就是

  • Do what you love. Follow you passion.”

    跟著熱情走,做你喜歡做的事

  • And Steve Jobs even went so far to say in his commencement address to the Stanford Graduating class of 2005.

    賈伯斯在史丹佛2005年的畢業演說上更進一步說

  • He saidDon't settle for anything less than work that you love.”

    在找到你熱愛的工作前,別停下來

  • And this is the theme that I see when I looked to role models of mine:

    我的榜樣們也有著同樣的精神

  • Mother Teresa, who devoted herself to helping others,

    泰瑞莎修女,奉獻一切幫助他人

  • Muhammad Yunus, who I love not just because his name sounds like mine,

    穆罕默德·尤努斯,我喜歡他不是因為跟我名字很像

  • but because he eradicated poverty in many areas,

    而是因為他消除了許多地區的貧窮

  • and by basically, developing this concept to microfinance when he started the Grameen Bank

    他將這概念發展成孟加拉鄉村銀行的小額金融

  • and empowering women to become the breadwinners in their family.

    讓女性也能養家糊口

  • And Nora Ephron, who was able to turn every tragedy in her life into a comedic masterpiece.

    諾拉·艾芙倫,她能將生命中的每個悲劇都變成經典喜劇

  • She wrote movies like When Harry Met Sally.

    寫出「當哈利遇上莎莉」這樣的電影

  • And I looked at these people and whether you admire them or not,

    我審視這些人,不管你喜不喜歡他們

  • the point is that you could substitute any of your role models into these slots.

    重點是,你可以把任何榜樣代換進來

  • And I guarantee you that they would be passionate about the work they do, too.

    我保證,他們也都熱愛著自己從事的事

  • And it seems to me that it's this big question that graduates have.

    我覺得這似乎就是畢業生面臨的大問題

  • It's this question of choice. Do I go down this road where I choose what I love,

    這是關於選擇的問題。我選擇的路是我喜愛的嗎

  • this passion of mine, where there's probably more uncertainty?

    是我熱情所在嗎?這可能有更多不確定性

  • Or do I go down this other road, and get a job, find some financial security,

    還是我該走另一條路,找個工作,讓生活穩定

  • and maybe worry about loving life later on?

    但之後也許會擔心無法熱愛生命?

  • Which one do I choose? Or maybe I find a road in the middle if I'm lucky.

    我該選哪邊?幸運的話也許能找到中庸之道

  • For the past three years, I've actually erred on the side of telling students to choose their passions.

    過去三年,我錯誤地跟學生說,選擇熱情所在

  • In my second year of university, I co-founded an amazing project calledThe Passion Project.”

    大學二年級時,我協力創辦一個很棒的專案叫「熱情計畫」

  • And with a dear friend of mine and my roommate at the time, Tarini Fernando.

    和我室友兼密友Tarini Fernando一同合作

  • And Tarini and I had these two big frustrations.

    Tarini和我面臨了兩大挫折

  • It was the middle of December, 2009,

    當時是2009年的12月中旬

  • and if you are a student, too, you know this is a very bleak time, it's the middle of the exams.

    如果你是學生,就知道這是段黯淡時光,正在大考期間

  • Um, and we just got to talking one night, we had these two big frustrations.

    有天晚上我們聊到,我們有兩大挫折

  • We had, on the one hand, this frustration that we weren't doing what we love anymore because we were too busy studying,

    一個是,因為忙著念書,我們無法做我們喜歡的事

  • and we saw our fellow students in the same predicament.

    我們其他同學也面臨同樣困境

  • And on the other hand, um, all of these students wanted to make a difference in their communities, but they didn't necessarily know how.

    另一個是,大家都想改變這裡的環境,但不知該怎麼做

  • And we are wrestling with these two questions of how do we do more what we love and how do we make a difference in our community.

    我們糾結於這兩個問題,如何做我所愛,如何改變環境

  • And so we thought can we answer these two questions in one project.

    後來,我們認為有個專案能解決這兩個問題

  • And soPassion Projectwas formed. We had no resources, no funding.

    熱情計畫就這樣誕生了,我們沒有資源,沒有資金

  • We didn't even really know how to explain this concept that we had in our minds to our peers, but nevertheless, we went ahead with that.

    甚至不知該如何向同學解釋我們的概念,但還是埋頭去做了

  • And we've had some amazing successes.

    我們成功舉辦了一些活動

  • The first event that we put on was a concert at the Pit Pub,

    第一個舉辦的活動是在Pit Pub開音樂會

  • and we got just under a hundred students to come out.

    參加的學生不到一百名

  • We raised just under a thousand dollars for charities that all the musicians chose.

    募到了將近一千元,全數捐給音樂家票選出的慈善團體

  • Another event that we had was a photography exhibition, which you can see in the bottom corner.

    另一個活動是照相展,請看照片右下角

  • And again all the money that we raised went to charities that the photographers chose.

    同樣地,捐款金額全數捐給攝影師票選出的慈善團體

  • And over the years, we wanted to move away from this financial model of doing things where we solely donated money to charities that the artist chose.

    之後幾年,我們想改變這種只捐款給特定團體的金融模式

  • And we wanted to take a more hands-on approach and how we made a difference in our community.

    想從事更多親自實踐的活動,改變周遭環境

  • And so we partnered with the UBC community learning initiative in February of this year,

    因此在今年二月,我們與UBC社群團體合作

  • and we put on a three-day reading week project in areas of slam poetry and photography, and music.

    舉辦了三天閱讀週,主題包括詩歌擂台賽、攝影及音樂

  • And we worked with great successes in seveners, I don't know if that's a word, seveners.

    我們與成功的seveners合作,有seveners這個字嗎

  • Um, in a local inner-city elementary school here in Vancouver,

    在溫哥華市中心平民區的國小的三天活動中

  • and one of my favorite stories that came from those three days was

    發生了一個我最喜歡的故事

  • there was a little guy named Sam, and Sam….

    有個小男生叫做Sam

  • didn't want to share anything that he wrote in his slam poetry workshops

    不願意在詩歌擂台賽中分享他寫的詩

  • Um, the poets that were in the project -- Mike and Frances and Alberto -- they worked with him every day.

    參與這場活動的三位詩人,每天都與Sam一起寫作

  • Sam, you know it's okay, you can get up and share what you've written.”

    「Sam,沒關係的,就站起來和大家分享你寫的東西」

  • Um, and we came to this last day, and he still, was reluctant to share, he's really shy.

    到了最後一天,他還是很害羞,不願意分享

  • But we had the assembly that contained the whole school,

    但是,在全校的集會活動時

  • and Sam gets up in front of the whole school,

    Sam站在全校面前

  • and shares not just the poem, but a full-on rap.

    分享的不只是詩,而是一首完整的rap

  • And I thought that it was a huge testament the courage that can be born if you are really passionate about something.

    我想這證明了,真正的熱情可以產生巨大的勇氣

  • So we've had these successes. It's been three years. The project is still running now,

    這些是我們的成就,計畫仍在進行中,已經三年了

  • and two amazing women, Rigica and Efron now run it. And that's still going on in BBC.

    現在是兩位傑出女性Rigica和Efron負責,仍在BBC進行中

  • And all this time, I was looking at it, and I thought that we weren't doing anything wrong. I thought we were doing a great thing here.

    我總覺得我們做的事很棒,沒任何不對的地方

  • I thought that we were the leading students on the right track.

    我覺得我們引領學生走在正確的路途上

  • And then I read this article in the Harvard Business Review.

    直到我讀到哈佛商業評論中的一篇文章

  • And I can only compare this article to torrential rain on a beautiful summer's day.

    這篇文章就像美好夏日的一場暴雨

  • It was the type of article that I needed to take deep breaths while reading.

    讀的時候我必須一再深呼吸

  • It was the type of article that I needed to put down and go for a long walk, and then come back to.

    讀到一半我得停下來,散個長長的步,才能繼續讀

  • And it was the type of article that really made me question if we are doing the right thing with the Passion Project.

    這篇文章讓我質疑熱情計畫的正確性

  • And, yeah, we're just doing the right thing and leading students on a good path.

    但我們只是做正確的事,將學生帶往正確的方向

  • So by now, you're probably wondering if you haven't read this article, what the authors of this article said.

    現在你們可能在想,這篇文章的作者到底說了什麼

  • Cal Newport, a professor who wrote this article. He said three main things.

    寫這篇文章的教授Cal Newport說了三個重點

  • The first is that our generation, generation Y,

    第一,我們這世代,稱為Y世代

  • so that's everyone born from 1983 to 2007, so before and after that, you're in the clear.

    1983年到2007年之間出生的人都是Y世代

  • Um, he said that our generation is known as lazy, as pampered, as high maintenance,

    這世代以懶散、嬌慣、難以伺候聞名

  • actually one critic said that we're the hardest generation to maintain when we come into the workforce.

    有個評論家說,我們這代的工作穩定性最差

  • And the New York Post called us the worst generation ever.

    紐約時報說我們是最糟的一代

  • Cal Newport then went on to say that it all boils down to the fact that our generation is entitled,

    作者Cal Newpory說,這全歸因於我們這代太過享受

  • and that entitlement actually comes from the fact that we've been told over and over again to follow our passions.

    因為人們一再告訴我們,要追隨熱情

  • In fact, he showed this graph from Google Analytics that shows

    事實上,他展示了Google Analytics的這張圖表

  • the rise in the amount of time that the phrasefollow your passionhas been published in English language.

    顯示「追隨熱情」這個詞使用量的上升程度

  • And as you can see, there is a dramatic increase in the years when generation Y, or generation within our childhood years,

    如你所見,在Y世代,或是說我們小時候,數量急遽上升

  • when we were young and impressionable, and didn't know any better and took this advice.

    當時還年輕,易受影響,不知還有何更好的,就接受了這建議

  • Cal then concludes that the only solution to this problem, this problem of us being the worst generation in history,

    Cal最後結論道,要解決我們是最糟世代這問題的唯一辦法是

  • is to completely throw out this advice, “follow your passion”.

    把「追隨熱情」這句話完全拋到腦後

  • I heard a gasp, haha.

    哈,有人倒抽一口氣

  • So it was a little devastating, but that was the end of it.

    雖然很驚人,但結論就是這樣

  • But the first thing that really struck me was the fact that we are called the worst generation. I had no idea

    真正下到我第一件事是,我們是最糟的一代,我完全不知道

  • when critic said that we're probably too busy at home on Facebook to really notice.

    評論家說,我們可能忙著在家玩臉書,才會沒有自覺

  • So, I wanted to see; I wanted to understand if we're really the worst generation.

    所以我想知道,我們是否真的那麼糟

  • And I wanted to kind of study the generations before us to see are we really the worst generation.

    我想研究我們之前的世代,看我們是不是最糟的

  • So I wanna invite you on this tour that I took. We're gonna call it the Generation History Tour.

    我邀請你們一起來進行「世代歷史之旅」

  • So I want you to imagine that you're in an art gallery.

    請你們想像,自己身在藝廊中

  • But instead of art on the walls, each piece of art is actually a generation.

    但牆上掛的不是畫作,而是一個世代

  • So I want you to walk with me down this long hallway that's in the art gallery.

    請和我一同走上這個藝術長廊

  • And the first piece that we come to is thesilent generation

    首先我們會看到「沉默世代」

  • that's the generation of our great grandparents and our grandparents.

    這是我們曾祖和祖父母的世代

  • They were children that grew up in tons of war and depression.

    他們在多場戰爭和蕭條中長大

  • They were children that grew up to build great institutions and bureaucracies.

    籌建了各種組織及官僚

  • And they didn't like risk. They were much more adapters.

    他們不喜冒險,隨遇而安

  • If we walk to this next picture, we see theboom generation

    接著,來到下一幅「戰後嬰兒潮世代」

  • that's the generation of our parents, the baby boomers.

    這是我們父母的世代,戰後嬰兒潮

  • They took more risks. One critic said that they were self-absorbed yuppies.

    他們較喜冒險,有個評論家說,他們是自戀的雅痞

  • And they were the age of Flower Power, Flower Power, and really rebelled and questioned authority.

    這時代崇尚花的力量、權力歸花,他們反抗權威、質疑權勢

  • If we walk to the next generation, we seeGeneration X”, those just above us.

    下一個世代是「X世代」,就是我們前一世代

  • Those are the ones who many say are children of divorce, so they have much resilience in them.

    很多人說他們是離婚家庭的子女,有很大的韌性

  • Uh, they were big risk takers.

    他們熱愛冒險

  • And then we come to our generation.

    最後來到我們的世代

  • I've chose this mosaic, which I will come back to later to represent our generation.

    我選了這幅馬賽克畫,稍後會回來代表我們世代

  • A technically-savage generation, we invented Facebook and Twitter.

    這是個科技野人世代,我們發明了臉書和推特

  • We demand work-life balance.

    要求工作與生活平衡

  • And the title of this generation is the worst generation.

    這世代叫做最糟的世代

  • So even after taking that huge tour of all these generations before us,

    綜覽全部世代的旅程結束之後

  • I still had no clear answers as to whether we are the worst generation.

    我仍不知道為何我們會是最糟的世代

  • And I thought to myself, maybe I really do have to accept all of these critics saying we are the worst generation.

    我心想,也許我只能接受這樣的批判

  • And maybe I really do have to accept that this adviceFollow your passionwas really to blame.

    也許我只能相信,「追隨熱情」這句話是罪魁禍首

  • But we're completely refused to accept Cal Newport's article,

    但完全無法接受Cal Newport那篇文章的結論

  • was the work he says the only solution is to throw out this advice.

    竟說唯一解決辦法是將這句話拋棄

  • I refuse to believe that, we can't become, we can't become a better generation and follow our passion.

    我拒絕相信這件事,我不相信追隨熱情就無法成為更好的世代

  • I don't think the two are mutual exclusive.

    我覺得兩者並不衝突

  • And so I think that we can become a better generation and follow our passion at the same time.

    我認為追隨熱情的同時,也能成為更棒的世代

  • But maybe we just have to remember a couple of things along the way while we're following our passions.

    只要我們追隨熱情時,記得幾件事

  • So the first is, we can follow our passions, but remember to work hard.

    首先,可以追隨熱情,但也要努力工作

  • Uh, where generations before us, grew up in times of wars and depressions,

    我們之前的世代,在戰爭與蕭條的年代成長

  • I would argue that our generation has probably grown up in a much easier time, and so,

    我想,我們這世代的成長環境相對輕鬆許多

  • for me, myself personally, I don't know if I really know the meaning ofhard work”.

    因此,以我個人而言,不知我是否真的懂「努力工作」的含意

  • We can follow our passions, but not expected to necessarily be our jobs.

    我們可以追隨熱情,但別認為一定要以熱情為工作

  • I went to this talk from this furniture designer, named Martha Sturdy,

    我去過家具設計師Martha Sturdy的演講

  • she designs amazing furniture and art.

    她設計出色的家具及藝術

  • And I went to her talk, expecting her to talk about her work.

    我預期演講會與她的工作有關

  • But instead, she spent the entire talk talking about courses, which is her true passion.

    但她整場演講都在談菜餚,這是她真正的熱情所在

  • And it just made me realize that here is this woman who is incredibly passionate,

    這讓我了解,她的確非常有熱情

  • but it wasn't necessarily her work.

    但不一定是熱情於工作

  • We can follow our passions even if we don't necessarily know what it is yet.

    就算我們還不知道熱情所在,還是能追隨熱情

  • Juliet Child, this legendary woman who is known for bringing French cuisine to America.

    將法國菜帶進美國的傳奇女性Juliet Child

  • She didn't know that she'd love to cook. She didn't even know how to cook until while into her mid-40s.

    她本來根本不知道自己喜歡烹飪,甚至到40幾歲才學會烹飪

  • And we can follow our passions, but we have to remember that passion is a privilege.

    我們可以追隨熱情,但要記住,熱情是種特權

  • About a year ago, Tarini Fernando, the other co-founder ofPassion Project”, she wrote a blog post about how passion is a privilege.

    約一年前,熱情計畫的創辦人之一Tarini寫了篇相關文章

  • And it's something that I've taken with me all of this time. It's a photo from our latest events.

    我一直銘記在心。這是我們上場活動的照片

  • Uh, so many of us can only follow our passions because maybe our parents worked very hard and

    有許多人能追隨熱情,是因為父母相當努力工作

  • gave us opportunities that they themselves never had.

    給我們許多他們自己都不曾有過的機會

  • And so we can follow our passions with gratitude.

    所以我們追隨熱情時要心懷感恩

  • Some of you in the room may be wondering what about student loans.

    在場有些人可能在想,那學貸呢?

  • I have so many bills to pay. Passion is the last thing I'm thinking about.

    有這麼多帳單要付,沒工夫去顧慮熱情

  • I would actually have to argue with you that you've living in one of the best times to follow your passion.

    我得說,你們是活在一個最適合追隨熱情的時代

  • There's so many examples out there of men and women who were following their passions without even leaving their responsibilities.

    很多人在追隨熱情的同時,沒逃避過任何責任

  • If we look at sites like Etsy, you can sell anything that you make at home online.

    像Etsy這網站,可以讓你上網賣任何自己做的東西

  • If we look at other websites like Kickstarter,

    另一個網站Kickstarter

  • men and women start businesses without any money. They just post the idea online,

    不用任何錢就能創業,只要將點子放上網路

  • and people from around the world donate money to their idea.

    世界各地的人就會捐錢給這些點子

  • I actually also read an article about a woman who landed her dream internship just by tweeting an executive from a major corporation.

    還有篇文章說,她推特給大企業主管,得到夢幻實習機會

  • So there's so many ways and which you can reach out to communities.

    你有很多方法能和社交網路連繫

  • Just from where you are, you don't need to, to fly to New York.

    在自己家中就行,不用飛去紐約

  • The biggest lesson I've learnt didn't come from any of my role models.

    我最重要的一課不是從我的精神楷模中學到的

  • They actually came from looking at our project passion framework.

    而是從我們的熱情計畫中學到

  • This um, diagram, was designed by a woman named Jacky Chang. She's an amazing designer,

    這個圖是名傑出女設計師Jacky Chang設計的

  • and she designed this diagram for us just to explain better to people what we do with the Passion Project.

    讓我們用來向人解釋熱情計畫的概念

  • And the biggest lesson I've learnt, about following our passions, is that

    關於追隨熱情,我學到最重要的一課是

  • it doesn't mean anything to follow passions if it isn't in the service of others.

    如果不是服務他人,追隨熱情沒任何意義

  • And so we need to spend just as much time discovering what our passions are

    我們需要花同樣多的時間,探索熱情所在

  • as we do understanding the needs in which the communities that we live in.

    並了解我們居住環境的需求

  • And that's where the true potential lies.

    這是真正的潛力所在

  • There's a quote by a theologian named Frederic Buechner, who said that

    神學家Frederic Buechner說過

  • your vocation is where your passion meets the world's greatest need.

    你的熱情與世界需求的交會處,就是使命所在

  • Your vocation is where your passion meets the world's greatest need.

    你的熱情與世界需求的交會處,就是使命所在

  • I'd like to think of it as simple economics, where your passion is the supply and the world' greatest need is the demand.

    以經濟學來說,你的熱情是供給線,世界需求是需求線

  • And we need to find that sweet spot, that intersection between the two.

    我們需要找到兩者交會處的均衡點

  • It's not about choosing our passions or choosing to not follow our passions.

    不是選擇追求熱情,或是不追求熱情

  • It's really about marrying our passions to a greater purpose in the communities that we live in.

    而是將熱情賦予更重大的社會目的

  • As I was writing this talk, I was losing a lot of confidence in what I was saying

    我在擬講稿時,對我要說的很沒信心

  • because when I look to all of the people who write amazing career advice out there,

    因為那些發表出色職涯建議的人

  • there are really successful people in this world; there are people who have made it so to speak.

    都是真正的成功人士,有過一番成就

  • And who am I to be giving this advice to you when I haven't even made a dent in what I'm supposed to do when I graduate.

    我連畢業後要做什麼都還沒概念,怎麼有資格給建議

  • And out of nowhere, I heard Nelson Mandela say

    突然,我聽到納爾遜·曼德拉說

  • that quote about how our greatest fear is not that we are inadequate, but that we are powerful beyond measure.

    我們最大的恐懼,不是沒有能力,而是我們的力量無與倫比

  • And then he goes on to say who are you not to be, who are you not to be bold and beautiful.

    他還說道,你不會成為誰?你不會成為美麗與勇敢的誰?

  • And so I turn this question back to you if we go back to the mosaic that I've chosen to represent our generation,

    我想反問你們,回到這幅我選來代表我們世代的馬賽克畫

  • I want you to imagine that you are one piece in that mosaic,

    請你想像自己是其中一塊馬賽克磚

  • one tiny piece and you have the power to change what critics are saying about our generation that's currently called the worst generation for now.

    只是其中一小塊,而你有能力改變,我們是最糟世代的說法

  • And I ask you, you little piece of mosaic, you,

    你這小馬賽克,我問你

  • I ask you, who are you not to be, who are you not to choose passionate and purposeful lives.

    你不會成為誰?不選擇熱情及有目標人生的你是誰?

  • And to all of those people who still ask meEunice, what are you gonna do when you graduate”,

    那些還在問我「畢業後要幹嘛」的人

  • I have to tell you that I still have no idea.

    我得告訴你,我還是沒有想法

  • But I do know that I'm going to be passionate about it. Thank you very much.

    但我知道,我將會充滿熱情,謝謝各位

So when I was younger, my friend and I had a dream that we would open up our very own pie shop.

小時候,我和朋友夢想開一間自己的派餅店

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋