字幕列表 影片播放
ANGIE SULLIVAN: Hi.
安吉-蘇利文:嗨。
I'm Angie Sullivan.
我是安吉-沙利文
And this is my friend Rufus.
這是我的朋友Rufus
We're here today in Southport, Connecticut, to meet with
我們今天在康涅狄格州的南港,會見了
Kendall Crolius and learn all about knitting with dog hair.
Kendall Crolius和學習所有關於狗毛的編織。
Come on, Rufus.
來吧,魯弗斯。
We recently did a piece in "Vice" with photographer Erwin
我們最近在"Vice"上做了一篇文章,攝影師Erwin。
[INAUDIBLE]
[聽不清]
on dog hair garments.
狗毛衣上。
And we're here today to find out how the
而我們今天在這裡要了解的是,如何的。
whole process is done.
整個過程完成。
KENDALL CROLUIS: I have been knitting with dog hair for
KENDALL CROLUIS:我一直在用狗毛編織。
about 25 years now.
大約25年了。
Hey, Rufus.
嘿,魯弗斯
So this has been a very important part of my life.
所以,這一直是我生命中非常重要的一部分。
I'm Kendall Crolius.
Kendall Crolius
I'm a co-author of "Knitting with Dog Hair." And I'm
我是《用狗毛編織》的合著者,也是《用狗毛編織》的作者。
delighted to have you here with us today.
很高興你今天和我們在一起。
I have always loved needlework of all kinds.
我一直喜歡各種針線活。
Knitting, all of that.
編織,所有這些。
And I'd always wanted to learn how to spin.
而我'一直想學習如何旋轉。
I thought that would be a fun thing to know.
我想這是一件很有趣的事情。
And many years ago I was able to take a spinning course at a
很多年前,我還能參加一個紡紗課程,在一個。
local fiber arts store.
當地的纖維藝術商店。
And one of the things that the teacher said to us was, by the
而老師對我們說的一件事是,由。
way, you don't have to limit yourself to
的方式,你不必把自己限制在
wool, to sheep wool.
羊毛,到羊毛。
You can spin anything.
你可以旋轉任何東西。
You could even spin dog hair.
你甚至可以紡狗毛。
And I thought, well, that's interesting.
我想,嗯,那'很有趣。
Because we had a golden retriever who shed like crazy.
因為我們養了一隻金毛犬,它脫得很厲害。
And I thought, well, let me see whether I can do
我想,好吧,讓我看看我是否能做到。
something with that.
一些東西與。
This is one of the sweaters that we made for the book.
這是我們為這本書做的一件毛衣。
This is actually a dog sweater with a dog on it.
這其實是一件狗毛衣,上面有一隻狗。
The white part is Great Pyrenees.
白色部分是大比利牛斯山脈。
Very soft and nice.
很柔軟,很好。
The brown dog is actually made from Newfoundland yarn.
棕色的狗其實是用紐芬蘭的紗線做的。
But I love that.
但我喜歡這樣。
My son wore that and was on the cover
我兒子穿的,還上了封面呢
of the first edition.
的第一版。
ANGIE SULLIVAN: OK, Kendall.
好吧,肯德爾
Can you start with showing us what the first step is to
你能先告訴我們第一步是什麼嗎?
knitting with dog hair?
用狗毛編織?
KENDALL CROLUIS: Well, the first step is getting a dog.
好吧,第一步就是養一條狗。
And we have Rufus here with us today.
今天Rufus也在這裡。
He's a fabulous candidate for dog hair knitting.
他'是狗毛編織的絕佳人選。
Right?
對吧?
Because you've got a fabulous coat.
因為你有一件美妙的外套。
And we're going to brush you to get some of the stuff off
而我們'要把你刷掉一些東西。
you that we need.
你,我們需要。
We're not going to shave you.
我們不會給你刮鬍子的。
We're not going to shear you.
我們不會給你剪羊毛。
And we're not going to cut your hair.
我們也不會給你剪頭髮。
See whether you can get some good fuzz off of Rufus.
看你能不能從Rufus身上得到一些好的絨毛。
ANGIE SULLIVAN: Yeah.
安吉-蘇利文:是的。
KENDALL CROLUIS: Oh, yeah.
肯德爾-克勞斯:哦,是的。
Oh, he likes this.
哦,他喜歡這個。
So we do this over a period of weeks or months till we've got
所以,我們做了一段時間的周或月,直到我們'已經得到了。
a nice big bag of dog hair.
一大袋狗毛
And you can see, I can pull those off.
你也看到了,我可以把這些拉下來。
And it's almost like cotton.
而且它'幾乎像棉花。
Part of the appeal is that this garment that you've made
吸引人的部分原因是,你做的這件衣服。
is a memento of a pet that you've loved who maybe has
是一個紀念品的寵物,你已經愛誰也許有
gone on to dog heaven.
上了狗的天堂。
Or the fashion statement of I'm walking down the street,
或我'走在大街上的時尚宣言。
and look, my scarf matches my golden
你看,我的圍巾和我的金黃色相配
retriever who I'm walking.
獵犬我在遛。
Now we've collected all of this from the dog.
現在我們'從狗身上收集了所有這些東西。
And it's a little stinky.
而且有點臭。
And we'd like to start the process of getting it clean.
而我們'想開始讓它變得乾淨。
It's a little doggy.
它是一隻小狗。
A little gamy.
有一點遊戲性。
So we're gonna wash it.
所以我們要去清洗它。
I tend to use dog shampoo.
我傾向於用狗的洗髮水。
Just kind of mix it up.
只是一種混搭。
And then we're going to dump that.
然後我們'要甩掉它。
ANGIE SULLIVAN: Just throw it all in?
就這樣全扔進去?
KENDALL CROLUIS: Ew.
KENDALL CROLUIS: Ew.
Dog hair in the sink.
狗毛在水槽裡。
So I'm gonna let that sit for five minutes.
所以,我'要讓它坐5分鐘。
Well, there's really a wide range of reactions.
嗯,確實有'的反應範圍很廣。
ANGIE SULLIVAN: It's like cleaning out
安吉-蘇利文:這就像清理了
my drain in my shower.
我的排水管在我的淋浴。
KENDALL CROLUIS: Exactly.
肯德爾-克勞斯:沒錯。
Ew.
Ew.
I mean, there's some people, primarily dog lovers, who just
我的意思是,有'的一些人,主要是愛狗人士,誰只是
think, this is the greatest thing since sliced bread.
認為,這是自麵包片以來最偉大的事情。
What a fantastic idea.
多麼奇妙的想法。
And immediately see all of the wonderful possibilities
並立即看到所有美妙的可能性
inherent in dog knitting.
狗編織的內在。
There are other people who are completely grossed out.
還有的人完全是噁心的。
It's like, oh, that's disgusting.
這就像,哦,那'的噁心。
Why would you want to do that?
你為什麼要這麼做?
And doesn't it smell like a wet dog?
而且它不像一條溼狗的味道嗎?
But the point is that you wash the fiber.
但關鍵是,你要把纖維洗乾淨。
So it actually doesn't smell like anything at all.
所以其實根本就沒有什麼味道。
Just as your wool sweaters don't smell, neither does a
就像你的羊毛衫沒有味道一樣,也不會有味道。
dog hair sweater.
狗毛毛衣。
Give a sniff.
嗅一嗅
ANGIE SULLIVAN: Yep.
是的。
KENDALL CROLUIS: You know?
KENDALL CROLUIS:你知道嗎?
No worries, right?
不用擔心,對吧?
ANGIE SULLIVAN: Yeah, yeah.
是啊,是啊。
KENDALL CROLUIS: So just like a sweater, I'm going to want
所以,就像一件毛衣,我'要想要
to take some of that moisture out of it.
來帶走一些水分。
Kind of roll it up in a towel, and that's a good way to get
樣用毛巾捲起來,那'是一個很好的方法來獲得
the moisture out without sort of wringing the sweater or
在不擰毛衣的情況下,把溼氣排出去,或
wringing the dog hair.
擰著狗毛。
And so we just kind of spread those out so that there are no
是以,我們只是種分散這些出來,所以有沒有
big, wet clumps sticking together.
大的,溼漉漉的一團粘在一起。
The next thing we're going to do is card it, which is kind
下一步我們要做的是卡住它,這是種。
of like brushing it so that we get all the fibers pointed in
就像刷子一樣,這樣我們就能讓所有的纖維都指在上面
the same direction.
同一方向。
ANGIE SULLIVAN: All right.
好的。
So we brush the dog.
所以我們給狗刷牙。
KENDALL CROLUIS: We brush the dog.
我們給狗刷牙。
And we have the fuzz.
而我們有模糊的。
And the next step is called carding.
而下一步就叫梳理。
So what you do is you take some of your clean fuzz.
所以,你要做的是你拿一些你的乾淨的絨毛。
And you're just gonna kind of stick it on there.
而你只是要去那種粘在那裡。
And you're just gonna draw the combs across each other.
你就把梳子畫在對方身上。
And all this is doing is straightening out the fibers.
而這些都是在拉直纖維。
Yep.
是的。
See?
看到了嗎?
Way to go?
怎麼走?
ANGIE SULLIVAN: And then what's the
ANGIE SULLIVAN:然後是什麼'的。
next step after that?
之後的下一步?
KENDALL CROLUIS: The next step is actually to spin it.
KENDALL CROLUIS:下一步其實是要旋轉。
So I'm just going to kind of get that kicked
所以,我只是要那種被踢的
in the right direction.
在正確的方向上。
I'm spinning that along.
我&39;在轉著這個。
And I'm pulling out fibers.
而我'拉出纖維。
And I let go and let it twist.
而我卻放手讓它扭動。
The spinning motion, the other wonderful thing, is it also
旋轉的運動,另一個奇妙的地方,是它也是。
then draws the finished yarn up on to this bobbin.
然後將完成的紗線拉到這個線軸上。
There are two steps that you're going to
有兩個步驟,你'要。
do with your hand.
用你的手做。
You're going to pinch with your left hand.
你'要用左手去捏。
ANGIE SULLIVAN: OK.
好的。
KENDALL CROLUIS: So nothing's twisting down here because
所以,沒有什麼是扭曲在這裡,因為
you're pinching.
你'捏。
And with your right hand, you're going to pull back a
用你的右手,你要拉回一個。
little bit on this yarn.
一點點在這根紗上。
See, let go a little bit.
你看,放開一點。
See?
看到了嗎?
It twists.
它扭曲了。
ANGIE SULLIVAN: Oh.
安吉-蘇利文:哦。
KENDALL CROLUIS: And then you move your hand down here and
然後你把你的手移到這裡,然後...
do it again.
再做一次。
ANGIE SULLIVAN: Oh.
安吉-蘇利文:哦。
And this will be spinning it tighter.
而這將會使它旋轉得更緊。
KENDALL CROLUIS: Yeah.
肯德爾-克勞斯:是的。
So I'm going to start treadling real slow.
所以,我'要開始踏踏實實的慢。
OK.
好的
ANGIE SULLIVAN: All right.
好的。
I'm just holding this?
我只是拿著這個?
KENDALL CROLUIS: Now let go a little bit.
KENDALL CROLUIS:現在放開一點。
Yep, yep.
是的,是的。
ANGIE SULLIVAN: Oh, I'm doing it.
哦,我正在做。
KENDALL CROLUIS: See?
看到了嗎?
Look at you.
你看你
You're a natural.
你是個天才
You're a natural spinner.
你是一個天生的旋轉器。
ANGIE SULLIVAN: So then I grab some more?
那我再去抓一些?
KENDALL CROLUIS: Rapunzel.
長髮公主。
Way to go.
要走的路。
Yep.
是的。
Don't let go.
別鬆手
OK.
好的
Now I'm going to slow down for a second.
現在我'要慢一秒。
Now just glom some on there.
現在只要在那裡粘上一些。
ANGIE SULLIVAN: All right.
好的。
KENDALL CROLUIS: Yep.
肯德爾-克勞斯:是的。
Now you're getting a lot of twist there.
現在你'得到了很多的扭曲有。
Let it go.
讓它去。
Let it go.
讓它去。
ANGIE SULLIVAN: Uh oh.
安吉-蘇利文:嗯,哦。
KENDALL CROLUIS: Yeah.
肯德爾-克勞斯:是的。
So you're a little lumpy.
所以你有點疙瘩。
But not bad.
但還不錯。
This is stuff that was just gonna clog up your vacuum
這些東西會把你的真空管堵住的
cleaner, and here you can put it to good use.
清潔劑,在這裡你可以好好利用它。
So it's economical and it's ecologically correct and
是以,它的經濟和它的生態正確和
environmentally sound.
無害環境;
Very much an on-trend craft, I think.
我想,非常具有潮流感的工藝。
People often ask, I'm not really into dogs but I love my
經常有人問,我'不是很喜歡狗,但我喜歡我的狗。
cats and can you spin cat hair?
貓,你會紡貓毛嗎?
And the answer is absolutely.
而答案是絕對的。
Anything you can do with dog hair you can do with cat hair.
任何你能用狗毛做的事,你都能用貓毛做。
It's a little bit harder to work with because it has a
它的工作難度有點大,因為它有一個。
tendency to mat.
趨向於成熟。
But I have done some gloves that's actually a Peaceable
但我做了一些手套,其實是一個和平的'。
Kingdom Collection in that it's got both dog
王國收藏中,它有兩隻狗'。
and cat yarn in it.
和貓紗在裡面。
I don't actually remember whose pets are
其實我不記得是誰的寵物了。
which in all of this.
其中在這一切。
But I do remember that the thumbs are cat hair.
但我記得大拇指是貓毛。
Let's start you with this.
讓我們'從這個開始你。
This is a golden retriever scarf.
這是一條金毛犬圍巾。
ANGIE SULLIVAN: All right.
好的。
What was it's name.
它叫什麼名字'。
KENDALL CROLUIS: From Abigail.
KENDALL CROLUIS:從阿比蓋爾。
Abigail.
阿比蓋爾
ANGIE SULLIVAN: Abigail.
阿比蓋爾。
KENDALL CROLUIS: And this looks great with a
這看起來很不錯,與一個
camel's hair coat.
駱駝'的毛衣。
Just really a perfect match there.
只是真的是一個完美的配合有。
We'll give you two scarves.
我們會給你兩條圍巾。
This is a woven scarf which is wool.
這是一條編織的圍巾,是羊毛的。
ANGIE SULLIVAN: Is this also Abigail?
這也是阿比蓋爾嗎?
KENDALL CROLUIS: That's also Abigail.
KENDALL CROLUIS:這也是Abigail。
Yep.
是的。
She was very prolific in this department.
她在這個部門非常多產。
This is a nice hat for you.
這頂帽子很適合你
It was a Newfoundland.
那是一隻紐芬蘭犬。
I can't even remember who it came from.
我都不記得是誰送的了。
Now I think, it is a cold day.
現在想來,今天的天氣很冷。
So let's give you the sweater as well.
所以,讓我們把毛衣也給你。
Now this is Great Pyrenees, this is from Ollie.
現在這是大比利牛斯犬,這是奧利的。
Oh, you look great.
哦,你看起來很棒。
I'll tell you.
我告訴你
ANGIE SULLIVAN: All right.
好的。
KENDALL CROLUIS: And then your hands must feel cold.
然後你的手一定會覺得冷。
ANGIE SULLIVAN: I feel like a polar bear.
我覺得自己像一隻北極熊。
KENDALL CROLUIS: So you're gonna have dog and cat.
所以你會有狗和貓。
Now you don't have the urge to go find a fire hydrant.
現在你不會有去找消防栓的衝動了。
Nothing like that?
沒有這樣的事?
ANGIE SULLIVAN: No.
ANGIE SULLIVAN:沒有。
Maybe bark at the neighbors or something.
也許對著鄰居吠叫什麼的。
KENDALL CROLUIS: Yeah, that's good.
是的,那'很好。
Howl at the moon.
對著月亮嚎啕大哭。
Something like that.
類似的東西。
If you were allergic to dogs, no worries.
如果你對狗過敏,不用擔心。
Because--
因為...
ANGIE SULLIVAN: Yeah.
安吉-蘇利文:是的。
KENDALL CROLUIS: No, it's interesting.
KENDALL CROLUIS:不,它';很有趣。
Because when you're allergic to dogs, you're actually not
因為當你'過敏的狗,你'實際上不
allergic to the fiber.
對纖維過敏。
You're allergic to the dander.
你'對皮屑過敏。
ANGIE SULLIVAN: Oh, so once it's all clean [INAUDIBLE].
哦,所以一旦它的所有乾淨[聽不清]。
KENDALL CROLUIS: So once it's washed and clean, there isn't
所以,一旦它的清洗和清潔,有不'。
any of that in there.
任何的,在那裡。
And so even if you're allergic to dogs you can quite happily
是以,即使你'過敏的狗,你可以很愉快地。
wear dog hair.
穿狗毛。
ANGIE SULLIVAN: Anyone can wear this?
誰都可以穿這個?
KENDALL CROLUIS: Yeah.
肯德爾-克勞斯:是的。
After we wrote the book and people kind of got into it,
我們寫了這本書之後,大家都有點喜歡上它了。
more people found out about it, I can't tell you how many
更多的人發現了它,我不能告訴你多少個
letters I've received for people who said,
信我'收到的人說。
oh, I got your book.
哦,我得到了你的書。
And I made a scarf.
我還做了一條圍巾。
And now Fluffy is gone and I can't tell you how grateful I
現在毛絨絨走了,我不能告訴你我有多感激你
am to have the scarf made from Fluffy.
是有毛茸茸的圍巾。
And I really have dozens of letters that say exactly that.
而我真的有幾十封信正是這樣說的。
So that's an important emotional
所以這是一個重要的情感
connection to all of this.
這一切的聯繫。
ANGIE SULLIVAN: Thanks, Kendall, for teaching us how
謝謝你,肯德爾,你教我們怎麼做
to make dog hair yarn.
來做狗毛線。
KENDALL CROLUIS: Well, you're very welcome.
好吧,你';非常歡迎。
ANGIE SULLIVAN: And to make sweaters out of it.
然後用它來做毛衣。
KENDALL CROLUIS: And I'm delighted that you're wearing
我很高興你穿上了這身衣服
a dog hair sweater home whether you like it or not.
一件狗毛衫回家,不管你喜不喜歡。
Look at you.
你看你
You're covered.
你有保障。