Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • ANGIE SULLIVAN: Hi.

    安吉-蘇利文:嗨。

  • I'm Angie Sullivan.

    我是安吉-沙利文

  • And this is my friend Rufus.

    這是我的朋友Rufus

  • We're here today in Southport, Connecticut, to meet with

    我們今天在康涅狄格州的南港,會見了

  • Kendall Crolius and learn all about knitting with dog hair.

    Kendall Crolius和學習所有關於狗毛的編織。

  • Come on, Rufus.

    來吧,魯弗斯。

  • We recently did a piece in "Vice" with photographer Erwin

    我們最近在"Vice"上做了一篇文章,攝影師Erwin。

  • [INAUDIBLE]

    [聽不清]

  • on dog hair garments.

    狗毛衣上。

  • And we're here today to find out how the

    而我們今天在這裡要了解的是,如何的。

  • whole process is done.

    整個過程完成。

  • KENDALL CROLUIS: I have been knitting with dog hair for

    KENDALL CROLUIS:我一直在用狗毛編織。

  • about 25 years now.

    大約25年了。

  • Hey, Rufus.

    嘿,魯弗斯

  • So this has been a very important part of my life.

    所以,這一直是我生命中非常重要的一部分。

  • I'm Kendall Crolius.

    Kendall Crolius

  • I'm a co-author of "Knitting with Dog Hair." And I'm

    我是《用狗毛編織》的合著者,也是《用狗毛編織》的作者。

  • delighted to have you here with us today.

    很高興你今天和我們在一起。

  • I have always loved needlework of all kinds.

    我一直喜歡各種針線活。

  • Knitting, all of that.

    編織,所有這些。

  • And I'd always wanted to learn how to spin.

    而我'一直想學習如何旋轉。

  • I thought that would be a fun thing to know.

    我想這是一件很有趣的事情。

  • And many years ago I was able to take a spinning course at a

    很多年前,我還能參加一個紡紗課程,在一個。

  • local fiber arts store.

    當地的纖維藝術商店。

  • And one of the things that the teacher said to us was, by the

    而老師對我們說的一件事是,由。

  • way, you don't have to limit yourself to

    的方式,你不必把自己限制在

  • wool, to sheep wool.

    羊毛,到羊毛。

  • You can spin anything.

    你可以旋轉任何東西。

  • You could even spin dog hair.

    你甚至可以紡狗毛。

  • And I thought, well, that's interesting.

    我想,嗯,那'很有趣。

  • Because we had a golden retriever who shed like crazy.

    因為我們養了一隻金毛犬,它脫得很厲害。

  • And I thought, well, let me see whether I can do

    我想,好吧,讓我看看我是否能做到。

  • something with that.

    一些東西與。

  • This is one of the sweaters that we made for the book.

    這是我們為這本書做的一件毛衣。

  • This is actually a dog sweater with a dog on it.

    這其實是一件狗毛衣,上面有一隻狗。

  • The white part is Great Pyrenees.

    白色部分是大比利牛斯山脈。

  • Very soft and nice.

    很柔軟,很好。

  • The brown dog is actually made from Newfoundland yarn.

    棕色的狗其實是用紐芬蘭的紗線做的。

  • But I love that.

    但我喜歡這樣。

  • My son wore that and was on the cover

    我兒子穿的,還上了封面呢

  • of the first edition.

    的第一版。

  • ANGIE SULLIVAN: OK, Kendall.

    好吧,肯德爾

  • Can you start with showing us what the first step is to

    你能先告訴我們第一步是什麼嗎?

  • knitting with dog hair?

    用狗毛編織?

  • KENDALL CROLUIS: Well, the first step is getting a dog.

    好吧,第一步就是養一條狗。

  • And we have Rufus here with us today.

    今天Rufus也在這裡。

  • He's a fabulous candidate for dog hair knitting.

    他'是狗毛編織的絕佳人選。

  • Right?

    對吧?

  • Because you've got a fabulous coat.

    因為你有一件美妙的外套。

  • And we're going to brush you to get some of the stuff off

    而我們'要把你刷掉一些東西。

  • you that we need.

    你,我們需要。

  • We're not going to shave you.

    我們不會給你刮鬍子的。

  • We're not going to shear you.

    我們不會給你剪羊毛。

  • And we're not going to cut your hair.

    我們也不會給你剪頭髮。

  • See whether you can get some good fuzz off of Rufus.

    看你能不能從Rufus身上得到一些好的絨毛。

  • ANGIE SULLIVAN: Yeah.

    安吉-蘇利文:是的。

  • KENDALL CROLUIS: Oh, yeah.

    肯德爾-克勞斯:哦,是的。

  • Oh, he likes this.

    哦,他喜歡這個。

  • So we do this over a period of weeks or months till we've got

    所以,我們做了一段時間的周或月,直到我們'已經得到了。

  • a nice big bag of dog hair.

    一大袋狗毛

  • And you can see, I can pull those off.

    你也看到了,我可以把這些拉下來。

  • And it's almost like cotton.

    而且它'幾乎像棉花。

  • Part of the appeal is that this garment that you've made

    吸引人的部分原因是,你做的這件衣服。

  • is a memento of a pet that you've loved who maybe has

    是一個紀念品的寵物,你已經愛誰也許有

  • gone on to dog heaven.

    上了狗的天堂。

  • Or the fashion statement of I'm walking down the street,

    或我'走在大街上的時尚宣言。

  • and look, my scarf matches my golden

    你看,我的圍巾和我的金黃色相配

  • retriever who I'm walking.

    獵犬我在遛。

  • Now we've collected all of this from the dog.

    現在我們'從狗身上收集了所有這些東西。

  • And it's a little stinky.

    而且有點臭。

  • And we'd like to start the process of getting it clean.

    而我們'想開始讓它變得乾淨。

  • It's a little doggy.

    它是一隻小狗。

  • A little gamy.

    有一點遊戲性。

  • So we're gonna wash it.

    所以我們要去清洗它。

  • I tend to use dog shampoo.

    我傾向於用狗的洗髮水。

  • Just kind of mix it up.

    只是一種混搭。

  • And then we're going to dump that.

    然後我們'要甩掉它。

  • ANGIE SULLIVAN: Just throw it all in?

    就這樣全扔進去?

  • KENDALL CROLUIS: Ew.

    KENDALL CROLUIS: Ew.

  • Dog hair in the sink.

    狗毛在水槽裡。

  • So I'm gonna let that sit for five minutes.

    所以,我'要讓它坐5分鐘。

  • Well, there's really a wide range of reactions.

    嗯,確實有'的反應範圍很廣。

  • ANGIE SULLIVAN: It's like cleaning out

    安吉-蘇利文:這就像清理了

  • my drain in my shower.

    我的排水管在我的淋浴。

  • KENDALL CROLUIS: Exactly.

    肯德爾-克勞斯:沒錯。

  • Ew.

    Ew.

  • I mean, there's some people, primarily dog lovers, who just

    我的意思是,有'的一些人,主要是愛狗人士,誰只是

  • think, this is the greatest thing since sliced bread.

    認為,這是自麵包片以來最偉大的事情。

  • What a fantastic idea.

    多麼奇妙的想法。

  • And immediately see all of the wonderful possibilities

    並立即看到所有美妙的可能性

  • inherent in dog knitting.

    狗編織的內在。

  • There are other people who are completely grossed out.

    還有的人完全是噁心的。

  • It's like, oh, that's disgusting.

    這就像,哦,那'的噁心。

  • Why would you want to do that?

    你為什麼要這麼做?

  • And doesn't it smell like a wet dog?

    而且它不像一條溼狗的味道嗎?

  • But the point is that you wash the fiber.

    但關鍵是,你要把纖維洗乾淨。

  • So it actually doesn't smell like anything at all.

    所以其實根本就沒有什麼味道。

  • Just as your wool sweaters don't smell, neither does a

    就像你的羊毛衫沒有味道一樣,也不會有味道。

  • dog hair sweater.

    狗毛毛衣。

  • Give a sniff.

    嗅一嗅

  • ANGIE SULLIVAN: Yep.

    是的。

  • KENDALL CROLUIS: You know?

    KENDALL CROLUIS:你知道嗎?

  • No worries, right?

    不用擔心,對吧?

  • ANGIE SULLIVAN: Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • KENDALL CROLUIS: So just like a sweater, I'm going to want

    所以,就像一件毛衣,我'要想要

  • to take some of that moisture out of it.

    來帶走一些水分。

  • Kind of roll it up in a towel, and that's a good way to get

    樣用毛巾捲起來,那'是一個很好的方法來獲得

  • the moisture out without sort of wringing the sweater or

    在不擰毛衣的情況下,把溼氣排出去,或

  • wringing the dog hair.

    擰著狗毛。

  • And so we just kind of spread those out so that there are no

    是以,我們只是種分散這些出來,所以有沒有

  • big, wet clumps sticking together.

    大的,溼漉漉的一團粘在一起。

  • The next thing we're going to do is card it, which is kind

    下一步我們要做的是卡住它,這是種。

  • of like brushing it so that we get all the fibers pointed in

    就像刷子一樣,這樣我們就能讓所有的纖維都指在上面

  • the same direction.

    同一方向。

  • ANGIE SULLIVAN: All right.

    好的。

  • So we brush the dog.

    所以我們給狗刷牙。

  • KENDALL CROLUIS: We brush the dog.

    我們給狗刷牙。

  • And we have the fuzz.

    而我們有模糊的。

  • And the next step is called carding.

    而下一步就叫梳理。

  • So what you do is you take some of your clean fuzz.

    所以,你要做的是你拿一些你的乾淨的絨毛。

  • And you're just gonna kind of stick it on there.

    而你只是要去那種粘在那裡。

  • And you're just gonna draw the combs across each other.

    你就把梳子畫在對方身上。

  • And all this is doing is straightening out the fibers.

    而這些都是在拉直纖維。

  • Yep.

    是的。

  • See?

    看到了嗎?

  • Way to go?

    怎麼走?

  • ANGIE SULLIVAN: And then what's the

    ANGIE SULLIVAN:然後是什麼'的。

  • next step after that?

    之後的下一步?

  • KENDALL CROLUIS: The next step is actually to spin it.

    KENDALL CROLUIS:下一步其實是要旋轉。

  • So I'm just going to kind of get that kicked

    所以,我只是要那種被踢的

  • in the right direction.

    在正確的方向上。

  • I'm spinning that along.

    我&39;在轉著這個。

  • And I'm pulling out fibers.

    而我'拉出纖維。

  • And I let go and let it twist.

    而我卻放手讓它扭動。

  • The spinning motion, the other wonderful thing, is it also

    旋轉的運動,另一個奇妙的地方,是它也是。

  • then draws the finished yarn up on to this bobbin.

    然後將完成的紗線拉到這個線軸上。

  • There are two steps that you're going to

    有兩個步驟,你'要。

  • do with your hand.

    用你的手做。

  • You're going to pinch with your left hand.

    你'要用左手去捏。

  • ANGIE SULLIVAN: OK.

    好的。

  • KENDALL CROLUIS: So nothing's twisting down here because

    所以,沒有什麼是扭曲在這裡,因為

  • you're pinching.

    你'捏。

  • And with your right hand, you're going to pull back a

    用你的右手,你要拉回一個。

  • little bit on this yarn.

    一點點在這根紗上。

  • See, let go a little bit.

    你看,放開一點。

  • See?

    看到了嗎?

  • It twists.

    它扭曲了。

  • ANGIE SULLIVAN: Oh.

    安吉-蘇利文:哦。

  • KENDALL CROLUIS: And then you move your hand down here and

    然後你把你的手移到這裡,然後...

  • do it again.

    再做一次。

  • ANGIE SULLIVAN: Oh.

    安吉-蘇利文:哦。

  • And this will be spinning it tighter.

    而這將會使它旋轉得更緊。

  • KENDALL CROLUIS: Yeah.

    肯德爾-克勞斯:是的。

  • So I'm going to start treadling real slow.

    所以,我'要開始踏踏實實的慢。

  • OK.

    好的

  • ANGIE SULLIVAN: All right.

    好的。

  • I'm just holding this?

    我只是拿著這個?

  • KENDALL CROLUIS: Now let go a little bit.

    KENDALL CROLUIS:現在放開一點。

  • Yep, yep.

    是的,是的。

  • ANGIE SULLIVAN: Oh, I'm doing it.

    哦,我正在做。

  • KENDALL CROLUIS: See?

    看到了嗎?

  • Look at you.

    你看你

  • You're a natural.

    你是個天才

  • You're a natural spinner.

    你是一個天生的旋轉器。

  • ANGIE SULLIVAN: So then I grab some more?

    那我再去抓一些?

  • KENDALL CROLUIS: Rapunzel.

    長髮公主。

  • Way to go.

    要走的路。

  • Yep.

    是的。