字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello. I want to take a few moments to speak directly to you, the people of West Africa. 我想花一點時間跟你們直接地聊聊,西非的人們。 Especially in Liberia, Sierra Leone, Guinea and Nigeria. 尤其是在賴比瑞亞、獅子山共和國、幾內亞和奈及利亞的人們。 On behalf of the American people, I want you to know that our prayers are with those of you who have lost loved ones during this terrible outbreak of Ebola. 我代表美國人民想讓你們知道,我們的禱告永遠伴隨那些在恐怖的伊波拉爆發中失去摯愛的人們。 Along with our partners around the world, the United States is working with your governments to help stop this disease. 連同我們在世界各處的同伴,美國正和你們的政府合作,幫助停止伊波拉疫情。 And the first step in this fight is knowing the facts. 這場戰鬥的第一步,就是要了解事實。 First, Ebola is not spread through the air like the flu. 第一,伊波拉並不像流感一樣藉由空氣散播。 You cannot get it from casual contact like sitting next to someone on the bus. 你不會自日常接觸中感染,像是在公車上坐在某人隔壁。 You cannot get it from another person until they show the symptoms of the disease, like fever. 你不會被其他人傳染,除非他們出現感染的症狀,例如發高燒。 Second, the most common way you can get Ebola is by touching the body fluids of someone who is sick, or has died from it, 第二, 最常見的伊波拉感染途徑是接觸體液,來自感染者或死於伊波拉的人 like their sweat, saliva, or blood, or through a contaminate item, like a needle. 如他們的汗水、唾液或血液,或者是透過受汙染的東西,像是針筒。 That's why the disease is continuing to spread when patients are being cared for at home, or during burials, when families and friends laid their loved ones to rest. 這就是為什麼疫情會持續擴散,當患者在家中被照料,或參與親人和朋友的葬禮期間。 That's why healthcare workers wear protection like gloves and masks. 這是為什麼衛生保健人員戴著手套和口罩。 It's why, if you feel sick with a high fever, you should get help right away, because with prompt treatment in a medical center, nearly half of patients can recover, 這是為什麼當你發燒不舒服時,應該立刻尋求協助,因為醫療中心得到即時的治療後,近半數的患者得已康復。 and it's why, when burying someone who has died from this terrible disease, it's important to not directly touch their body. 這也是為什麼,當在埋葬死於這可怕疾病的人時,不直接接觸他們的身體是很重要的。 You can respect your traditions and honor your loved ones without risking the lives of the living. 你可以尊重你的傳統,並對你愛的人表示敬意,在不威脅其他人生命的情況之下。 Stopping this disease won't be easy, but we know how to do it. 要停止疫情並不簡單,但我們知道該怎麼做 You are not alone. Together, we can treat those who are sick with respect and dignity. 你並不孤單。團結一心,我們可以用敬意和尊嚴對待患者。 We can save lives, and our countries can work together to improve public health so this kind of outbreak doesn't happen again. 我們可以拯救生命,而我們的國家可以共同合作,一起改善大眾健康,讓這樣的疫情爆發不再發生。 For this journey to work, and in building a stronger and prosperous Africa, you'll continue to have a partner in me and in the United States of America. 為了之後的路程,和建立一個更強大繁榮的非洲,我和美國人民會一直是你們的同伴。
B1 中級 中文 美國腔 WhiteHouse 伊波拉 疫情 患者 西非 接觸 歐巴馬給西非的訊息 (President Obama Delivers a Message to West Africans on Ebola) 3243 243 Ray Du 發佈於 2015 年 01 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字